![FRASCO aio 600 8353 278 00 Mounting Instruction Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/frasco/aio-600-8353-278-00/aio-600-8353-278-00_mounting-instruction_2329135028.webp)
Fraas Spiegel GmbH & Co KG
Nikolaus-A.-Otto-Straße 11 – 96472 Rödental (Germany)
Tel: (0049) 0591/9140-321 – Fax: (0049) 0591/9140-94321
[email protected] – www.frasco.de
850-2
4585 – 11.2
0
21 – T
echnische Änderung
en v
orbehalt
en
The right of t
echnical modifica
tions is r
eserv
ed.
FRASCO
Damit Sie möglichst lan ge Freude an Ihren hochwertigen EMCO Produkten haben, beachten Sie bitte
folgende Pflegehinweise: Reinigen Sie die Module mit ei nem Tuch oder Lederlappen und kla rem, handwarmen Was ser.
Bei starken Verschmutzungen können Sie auch ei n mildes, hautfreundliches Spül mit tel verwenden. Ver wen den Sie kei-
ne Rei ni gung s mit tel, die scheu ern, Al ko hol enthalten oder auf einer Es sig säu re auf ge baut sind. So ge nann te Kalkentferner
dürfen ebenfalls nicht verwendet wer den. Die Glasflächen bitte nur mit einem feuchten Fensterleder reinigen. Die
Glaskanten nur trocken abwischen. Verwenden Sie bitte keine handelsüblichen Glasreinigungsmittel. Nach der Reinigung
ist es wichtig, alle Flächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch trocken zu reiben. Bitte heben Sie diese Montage- und
Pflegeanleitung gut auf, denn Schäden, die durch eine unsachgemäße Be hand lung entstehen, unterliegen nicht unserer
Ge währ lei stung.
To ensure the longevity of your EMCO products, we strongly recommend that you follow these care instructions:
Clean the modules with a soft textile or leather cloth and clear, lukewarm water. If there is heavy dirt, you may use a mild
dishwashing detergent. Please do not use any cleaning agents that scour, contain alcohol or are based on acetic acids.
Furthermore, any agents containing lime-remover should not be used. Glass surfaces should be cleaned only with a
damp chamois. Glass edges should be wiped with a soft, dry cloth. Please do not use conventional glass cleaners. After
cleaning, rub dry all surfaces with a soft, lint-free cloth. Please keep these installation and care instructions in a safe
place and take care to heed these instructions at all times. Damages that result from inappropriate handling or care are
not covered by the guarantee.
Afin de profiter le plus longtemps possible de vos produits de qualité EMCO, nous vous prions de bien vouloir observer
les conseils d‘entretien suivants: Nettoyez le module à l‘aide d‘un tissu ou d‘une peau de chamois et d‘eau pure tiède.
En cas de taches tenaces vous pouvez aussi utiliser un produit nettoyant doux pour les mains. N‘employez pas de
produits qui contiennet des substances abrasives, de l‘alcool ou du vinaigre. Les produits appelés „détartrants“ con-
viennent tout aussi peu. Veuillez essuyer les surfaces en verre à l‘aide d‘une peau de chamois humide; les bords sont
à nettoyer avec un tissu sec. N‘utilisez pas les nettoyants pour vitres disponibles dans le commerce. Il est important,
après avoir nettoyé, de sécher toutes les taches humides à l‘aide d‘un linge doux et non pluchant. Respectez s‘il vous
plaît scrupuleusement ces conseils de montage et d‘entretien, car la garantie n‘inclut pas le traitement impropre de
nos produits.
Om u zo lang mogelijk plezier aan uw hoogwaardige EMCO produkten te laten beleven, schrijven wij het volgende
onderhoudsvoorschrift. Reinig uw module met een vochtige, schone doek. Bij sterke vervuiling adviseren wij een
zachte vloeibare zeep te gebruiken (geen schoonmaakprodukten welke schuurmiddel, alcohol of azijnzuur bevatten).
Zogenaamde kalkverwijderaars mogen eveneens niet toegepast worden. De glasdeuren alstublieft met een vochtige
doek reinigen (in geen geval agressieve glasreinigingsmiddelen gebruiken). Na de reiniging is het belangrijk alle delen
met een schone, droge doek na te drogen. Wij verzoeken u vriendelijk dit onderhoudsvoorschrift op te volgen want
beschadiging welke door slecht onderhoud is ontstaan, valt niet onder de garantie.
Pflegeanleitung – Care instructions · Notice d‘entretien – Tips voor het onderhoud
Summary of Contents for aio 600 8353 278 00
Page 8: ...8 8 mm SW 10 mm SW 5 mm montage aio 600 installing aio 600 montage aio 600 montage aio 600...
Page 9: ...9 1400 mm 1853 mm 504 mm 624 mm OKFF 510 mm 350 mm 510 mm 4 5 1 2...
Page 10: ...10 5 10 mm 3 4 montage aio 600 installing aio 600 montage aio 600 montage aio 600...
Page 11: ...11 5 6...
Page 12: ...12 7 8 montage aio 600 installing aio 600 montage aio 600 montage aio 600...
Page 13: ...13 10 9...
Page 14: ...14 12 11 montage aio 600 installing aio 600 montage aio 600 montage aio 600...
Page 15: ...15 2 1 13 14 15...
Page 17: ...17 2 18 17 19 1...
Page 18: ...18 1 2 20 21 montage aio 600 installing aio 600 montage aio 600 montage aio 600...
Page 19: ...19 2 1 22 23...
Page 21: ...21 i 25...
Page 22: ...22 1 2 CLICK 26 27 montage aio 600 installing aio 600 montage aio 600 montage aio 600...
Page 23: ...23 i 28...
Page 25: ...25 A B C D...