background image

neutral de la corriente monofásica. Además del alambre a tierra, también se requiere
un interruptor eléctrico de dispersión.  

8. Si es inevitable la instalación en un lugar húmedo, haga que un electricista instale un

tomacorriente interruptor 

del circuito de fallos de conexión 

a tierra (sigla en inglés, GFCI). 

Si no se instala un GFCI, podría producirse una descarga eléctrica. 

9. Nunca  se  suba  sobre  la  unidad.  La  unidad  podría  volcarse  y  ocasionar  daños

materiales o una lesión personal. 

10. Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente antes de mover la unidad y cerciórese 

de que el cable eléctrico no se dañe durante el transporte. Un cable eléctrico dañado
podrá ocasionar una descarga eléctrica y/o un incendio. 

11. Nunca desenchufe la unidad, halando el cable eléctrico. Siempre agarre firmemente

el  enchufe  y  sáquelo  directamente  del  tomacorriente.  Al  halar  el  cable,  podría
producirse la rotura de alambres, posiblemente resultando en sobrecalentamiento e
incendio. 

12. Repare o reemplace cualquier cable eléctrico desgastado. No use un cable eléctrico

que exhibe roturas o deterioro a todo lo largo.  

1. Antes  de  ser  usado,  este  enfriador  de  bebidas  debe  instalarse  correctamente  de

acuerdo con las instrucciones de instalación. Véanse las instrucciones de puesta a
tierra en la sección de 

Instalación.

 

2. Este modelo puede estar empotrado or autónomo. Las unidades empotradas tienen

su registro de ventilación en el fondo delantero y el flujo de aire delante del registro
debe dejarse libre de obstáculos.  

3. Instale la unidad en un lugar donde el piso sea suficientemente sólido para sostener la 

carga de la unidad. Si el piso no es lo suficientemente sólido, o la instalación no se
realiza correctamente, la unidad podría volcarse y ocasionar una lesión personal.  

Si la unidad se coloca sobre un estante, la superficie delantera debe estar a 3" o más
del borde del estante a fin de evitar que durante el uso normal el aparato se vuelque
de manera accidental.  

4. Nunca coloque objetos pesados ni artículos que contienen agua encima de la unidad.

Los objetos podrían caer y ocasionar lesiones y el agua derramada podría ocasionar
el  deterioro  del  aislamiento  de  los  componentes  eléctricos  y  causar  una  descarga
eléctrica. 

5. Desconecte la unidad si está actuando en forma anormal, y no lo conecte de nuevo

hasta que la situación se haya corregido.  

6. Saque el enchufe antes de efectuar cualquier mantenimiento en la unidad para evitar

una descarga eléctrica. 

12

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for FBC36ID

Page 1: ... Care Guide pages 1 10 Manual del usuario las páginas 11 22 Mode d emploi les pages 23 34 Be sure unit is standing upright 24 hours prior to plug in Esté seguro que el enfriador de bebidas esté parado en posición vertical 24 horas antes que sea conectado Soyez sûrs que le rafraîchisseur à boissons se tient debout 24 heures avant que l unité se branche Model Modelo Modèle FBC36ID ...

Page 2: ...alified technicians Attempting to perform these yourself could result in a fire malfunction and injury 2 Never splash water directly onto the product or wash with water without unplugging as a short circuit could result 3 Never put flammable or volatile substances into unit as explosion and fire could result 4 Do not damage modify excessively bend strain twist or bundle the power cord Also placing...

Page 3: ...o avoid accidental tipping of the appliance during normal usage 4 Never place heavy objects or items containing water on top of the unit Objects could fall and cause injury and spilled water could cause the deterioration of the insulation of electrical components and result in electrical shock 5 Disconnect the unit if it is behaving abnormally and do not reconnect until the situation is corrected ...

Page 4: ...or an all can beverage center storing up to 36 wine bottles or 90 cans The Center is also a convenient place to keep certain snacks cool but remember this is a beverage cooler It is not intended to be a refrigerator for food Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS 1 2 Technical Specifications 3 Location of Parts 4 Installation 5 Operating Your Beverage Center 6 7 Timed Defrosting 8 Cleaning and Mai...

Page 5: ... rear of each compartment Drip tray above compressor in back of unit Triple pane glass doors Vents Leveling legs Interior lights on ceiling of each compartment Wire baskets Door handles Alarm Indicator Compressor Run Indicator Temperature Display Light Switch SET Button LCD Display UP DOWN Buttons ...

Page 6: ... Electrical Connection Important For your personal safety this appliance must be properly grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be inserted into an outlet that is properly grounded and installed Th...

Page 7: ...re shelves and 5 extra wine racks that allow you to stock both compartments as either beverage coolers or wine cellars With the 6 flat wire shelves in place 3 in each compartment the FBC36ID can hold up to 90 12 oz cans and with the 10 wine racks in position 5 in each compartment the unit can hold up to 36 standard wine bottles OPERATING INSTRUCTIONS Turning On the Unit The Beverage Center turns o...

Page 8: ...ge 8 Compressor Run Indicator When your unit s compressor is running either one or both control panels will display moving icons representing a running fan If the compressor stops running the icons will stop running as well Memorizing Temperature Settings Your unit has been designed to remember the last run mode to which it was set If you suffer a power outage or any other power cutoff the unit wi...

Page 9: ...ise a little Normal defrosting time for the FBC36ID is 30 minutes Cleaning and Maintenance Cleaning the Outside Unplug your Beverage Center Clean the outside of the unit with a cloth dampened in mild soapy water Dry thoroughly with a soft cloth To clean the door gasket use only mild soapy water Never use harsh cleansers or scouring pads to clean any part of the Center Cleaning the Inside Unplug yo...

Page 10: ...ctioning properly and should be replaced Contact your authorized service facility immediately LCD displays HIGH TEMP This message is an ALARM MODE indication The LCD displays HIGH TEMP on the left and the actual temperature reading in the middle It indicates that the actual temperature is much higher than your set temperature Possible causes are One or both of the doors might not be fully closed T...

Page 11: ... result of failure of the unit to perform as expected Labor or repairs after the first 12 months Damage from abuse misuse accident alteration or lack of proper care or routine maintenance Improper or incorrectly performed maintenance or repairs Use of parts not recommended by Franklin Industries L L C Damage due to acts of God This limited warranty is given in lieu of all other warranties expresse...

Page 12: ... malfuncionamiento y lesión 2 Nunca salpique agua directamente sobre el producto ni lo lave con agua sin desenchufarlo ya que podría producirse un cortocircuito 3 Nunca coloque sustancias inflamables o volátiles dentro de la unidad ya que podría producirse una explosión o un incendio 4 No dañe modifique doble excesivamente fuerce tuerza ni amarre el cable eléctrico Asimismo la colocación de objeto...

Page 13: ...iador de bebidas debe instalarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación Véanse las instrucciones de puesta a tierra en la sección de Instalación 2 Este modelo puede estar empotrado or autónomo Las unidades empotradas tienen su registro de ventilación en el fondo delantero y el flujo de aire delante del registro debe dejarse libre de obstáculos 3 Instale la unidad en un lugar...

Page 14: ...or desenchufe la unidad límpiela y deje la puerta ligeramente abierta para evitar la posible formación de condensación moho u olores Use una cubierta para proteger la unidad y prolongar su vida de servicio 12 Deje el desmontaje y la eliminación de la unidad en manos de expertos calificados GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO Evite el riesgo de niños que se quedan atrapados Antes de tirar su refrige...

Page 15: ... hasta 36 botellas de vino o 90 latas Es también un lugar conveniente para guardar meriendas frescas pero recuerda esto es un enfriador de bebidas No se piensa para ser un refrigerador para comidas Indice PRECAUCIONES IMPORTANTES 11 13 Especificaciones técnicas 14 Ubicación de piezas 15 Instalación 16 Funcionamiento de su enfriador de bebidas 17 19 Descongelación cronometrada 19 Limpieza y manteni...

Page 16: ...ba de compresor en la parte trasera de la unidad Puertas de vidrio triple Registros de ventilación Patas de nivelación Luces interiores en el techo de cada compartimiento Cestas de alambre Manijas de puertas Indicador de alarma Indicador de funcionamiento del compresor Pantalla de temperatura Interruptor Bouton de de luz AJUSTE Pantalla LCD Botones para SUBIR BAJAR Tablero de control ...

Page 17: ...n eléctrica Importante Para su seguridad personal este aparato debe estar debidamente conectado a tierra En caso de un cortocircuito eléctrico la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica Este aparato está dotado de un cable eléctrico que tiene un alambre a tierra con enchufe de puesta a tierra El enchufe debe insertarse...

Page 18: ...ben implementarse por separado Como prima el modelo FBC36ID le suministra con 3 estantes planos extras de alambre y 5 anaqueles extras para vino que deja que almacene ambos compartimientos como neveras de bebidas o enfriadores de vino Con los 6 estantes planos de alambre en lugar 3 en cada compartimiento el FBC36ID puede tener hasta 90 latas de 12 oz y con los 10 anaqueles para vino en lugar 5 en ...

Page 19: ...e acumula en la bandeja Luces interiores Cada compartimiento está dotado de una luz interior que puede encenderse y apagarse presionando el botón de ON OFF Encendido Apagado en el lado izquierdo de cada tablero de control No es recomendable dejar estas luces encendidas durante demasiado tiempo ya que pueden aumentar la temperatura interna de los compartimientos Para instrucciones en el reemplazo d...

Page 20: ...los ventiladores interiores funcionan y el hielo se funde El agua así producida fluye al fondo de la unidad y acumula en la bandeja de goteo encima del compresor donde el calor del compresor debe evaporarla Cheque ocasionalmente para ver si la bandeja debería ser descargada manualmente Cuándo el ciclo de descongelación es completo la unidad reasumirá la operación normal Durante el ciclo de descong...

Page 21: ...os Use una bombilla de la misma capacidad nominal cuando la reemplaza Para reemplazar la bombilla quite el tornillo en el protector de lámpara Para soltar el protector empujarlo firmemente hacia atrás y entonces bajarlo con cuidado Luego reemplace la bombilla con otra del mismo tamaño y tipo y ponga el protector de nuevo en posición 20 Receptáculo de lámpara Tornillo Bombilla Protector de lámpara ...

Page 22: ...iona correctamente y debe ser reemplazada Comuníquese inmediatamente con su centro de servicio autorizado La pantalla LCD muestra el mensaje HIGH TEMP Este mensaje es una indicación del Modo de ALARMA El LCD demuestra HIGH TEMP Temperatura alta a la izquierda y la temperatura verdadera en el centro Indica que la temperatura verdadera está mucho más alta que su temperatura puesta Las causas posible...

Page 23: ...al de 12 meses Daños causados por maltrato uso indebido accidentes modificaciones de la unidad o falta de cuidado y mantenimiento Conservación o reparaciones impropias o ejecutadas inexactamente Uso de piezas no recomendadas por Franklin Industries LLC Daños debidos a actos de la naturaleza Esta garantía limitada se otorga en reemplazo de cualquier otra garantía sea expresa o implícita Esta garant...

Page 24: ...onctionnements et blessures 2 N éclaboussez jamais le produit directement avec de l eau et ne le lavez pas avec de l eau sans l avoir débranché au risque de provoquer un court circuit 3 Ne placez jamais de substances inflammables ou volatiles dans l unité au risque de provoquer une explosion et un incendie 4 N endommagez pas ne modifiez pas ne ployez pas excessivement ne déformez pas ne tordez pas...

Page 25: ... glacière à boissons doit être installée correctement et conformément aux instructions d installation avant d être utilisée Reportez vous aux instructions de mise à la terre de la section Installation 2 Ce modèle peut être encastré ou se tenir seul Les unités encastrées sont ventilées par l avant en bas N obstruez pas la circulation d air de cet évent 3 Installez l unité dans un endroit où le sol ...

Page 26: ...gèrement ouverte afin d éviter toute formation éventuelle de condensation de moisissure ou d odeur Recouvrez l unité pour la protéger et prolonger sa durée d utilisation 12 Confiez à des experts qualifiés la tâche de désassembler et de jeter l unité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER Évitez le risque qu un enfant reste coincé Avant de se débarrasser de votre vieux réfrigérateur Retirer les portes L...

Page 27: ...ns emmagasiner jusqu à 36 bouteilles de vin ou 90 cannettes Le modèle FBC36ID est aussi un endroit commode pour garder des snacks frais mais rappelez vous que cette unité est une glacière à boissons Elle n est pas projetée d être un réfrigérateur pour la nourriture Table des matières Consignes de Sécurité Importantes 23 25 Spécifications techniques 26 Emplacement des pièces 27 Installation 28 Util...

Page 28: ...du com presseur derrière l unité Portes en verre à triple vitrage Évents Pattes de mise à niveau Éclairage intérieur en haut de chaque compartiment Paniers grillagés Poignées de porte Témoin d alarme Témoin de marche du compresseur Affichage de la température Interrupteur Bouton de d eclairage réglage Affichage à cristaux liquides Boutons vers le HAUT BAS Panneau de contrôle ...

Page 29: ...consommation électrique La Glacière à Boissons FBC36ID est conçue être ou autonome ou encastrée Il a des ventilateurs motorisés de l arrière qui éloignent la chaleur générée par le compresseur du compresseur en la faisant passer par l avant de l unité Donc garder les évents de l avant dégagés Quand la glacière est encastrée tenir le compte d un dégagement de 4 pouces 10 cm sur les côtés le sommet ...

Page 30: ... à Boissons est fournie avec 3 étagères de fil plates supplémentaires et 5 étagères pour des bouteilles de vin supplémentaires qui vous permettent de stocker les deux compartiments comme soit centres à boissons soit caves de vin Avec les 6 étagères de fil plates en place 3 dans chaque compartiment le FBC36ID peut tenir jusqu à 90 cannettes de 12 oz et avec les 10 étagères à vin en place 5 dans cha...

Page 31: ...ateau Éclairage intérieur Chaque compartiment est pourvu d un éclairage intérieur qui peut être allumé ou éteint en appuyant sur le bouton ON OFF marche arrêt situé à gauche du panneau de contrôle Il est déconseillé de laisser ces lampes allumées pendant trop longtemps car elles élèvent la température interne des compartiments Pour remplacer les ampoules voir la page 32 Témoin de marche du compres...

Page 32: ...D est que le cycle de dégivrage commence automatiquement une fois que l unité est en marche depuis 12 heures À cause des températures basses dans l unité la gelée ou la glace peut commencer à accumuler Pendant le cycle de dégivrage les ventilateurs intérieurs marchent et la glace fond L eau ainsi produite coule au fond de l unité et recueille dans le plateau d égouttement sur le compresseur où la ...

Page 33: ...à Boissons et videz la Rincez ses surfaces intérieures à l eau claire puis séchez les étagères et les paniers Le remplacement des lampes intérieures Avertissement Pour éviter un choc électrique débrancher l unité en remplaçant les ampoules La base de la lampe est E26 la puissance en watts de l ampoule est 15 Utiliser une ampoule du même classement en remplaçant En remplaçant une ampoule enlever la...

Page 34: ...que l électrovalve ne fonctionne pas correctement et doit être remplacé Contactez immédiatement votre centre de service après vente agréé L écran à cristaux liquides affiche HIGH TEMP Ce message indique le MODE d ALARME Le LCD montre HIGH TEMP température élevée sur la gauche et la température véritable au centre Il indique que la température véritable est trop élevée Les causes possibles sont les...

Page 35: ...sultant d une utilisation abusive d une utilisation incorrecte d un accident de la modification de l unité ou d un manque d entretien ou de maintenance de routine approprié e Entretien ou réparations impropres ou exécutés inexactment Usage des pièces pas recommandées par Franklin Industries LLC Dégats grâce aux actes de Dieu La présente garantie limitée est donnée en lieu de toutes les autres gara...

Page 36: ...FBC36ID OM ESF 1 Printed in China ...

Reviews: