Franke PRTR0008 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 1

Installation and operating instructions

Monta

ż

 i instrukcja obs

ł

ugi

Notice de montage et de mise en service

Monterings- og driftsvejledning

Instrucciones de montaje y uso

Návod pro montáž a provoz

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Asennus- ja käyttöohje

Montage- en bedrijfsinstructies

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

ZMI_001_2000105120-PRTR0008_#SALL_#AQU_#V1.fm/20.11.13

Franke Aquarotter GmbH, Germany

EA-Nr.:

7612982184642

FAR-Best.-Nr.: 2000105120

PRTR0008

DE

EN

FR

ES

IT

NL

PL

SV

CS

FI

RU

[email protected] - www.hygiene-shop.eu

Summary of Contents for PRTR0008

Page 1: ...Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja käyttöohje Montage en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию ZMI_001_2000105120 PRTR0008_ SALL_ AQU_ V1 fm 20 11 13 Franke Aquarotter GmbH Germany EA Nr 7612982184642 FAR Best Nr 2000105120 PRTR0008 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI RU info hygiene shop eu www hygiene shop eu ...

Page 2: ...lle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 37 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 45 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 54 Bilderna finns i den tyska monterings och bruksanvisningen 63 Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze 72 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta 81 Рисунки приведены в и...

Page 3: ...t 5 Application 5 6 Technical specifications 5 7 Scope of Delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation Example 5 Installation Function and Commissioning 10 Assembly Instructions 5 11 Commissioning 6 12 Function 7 13 Programmable function parameters 7 Maintenance 14 Maintenance and Servicing 8 15 Replacing the Jet Controller 8 16 Replacing the Grit Filters 8 17 Replacing the Flow Rate Regulator 9 18 Re...

Page 4: ... Important Notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with All rights reserved to make technical alte...

Page 5: ...erve can mean risk of death or material damage e g from electric shock or fire Minimum flow pressure 1 0 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Maximum operating pressure 10 bar Calculation flow rate 0 08 l s Volumetric flow 0 08 l s at a flow pressure of 3 bar Flow duration at 38 C 1 15 s adjustable Operating voltage 230 V AC Type of protection tap IP44 Power supply IP20 Item Description 1 PROTRON...

Page 6: ...ount the length of the power cable of the hot water heater 10 3 Install the fitting b on the washbasin c 10 4 Place the flow rate regulator g into the connector piece f 10 5 Place the seal e on the connector piece f Screw the water supply hose d on to the connector piece f Loosen the connector piece by unscrewing it 1 2 turns 10 6 Connect the hoses between the hot water heater and the fitting 1 Co...

Page 7: ...or 72 hours of non use The Auto flush function can only be switched on with the optional remote control FAR Order No 2000101087 This function is switched off at the factory 13 Programmable function parameters The optional remote control FAR Order No 2000101087 offers the following functions Range can be set 3 20 cm Turn off delay can be set 0 10 s Continuous flow can be switched between 3 5 min an...

Page 8: ...nt of the sensor The fitting is in sleep mode 15 Replacing the Jet Controller 15 1 Use the special wrench a FAR Order No 2000105960 to unscrew and remove the anti theft jet controller b 16 Replacing the Grit Filters Filter for corner valve 16 1 Close the corner valve c 16 2 Trigger the valve 16 3 Unscrew the connecting hose a together with the connector piece from the corner valve 16 4 Replace the...

Page 9: ... rate controller d out of the connector piece and replace it 17 6 Reassemble in the reverse order 18 Replacing the Solenoid Valve Cartridge 18 1 Close the corner valves 18 2 Trigger the valve 18 3 Loosen the screw a with a hollow hexagon wrench 18 4 Pull the housing b from the base c 18 5 Remove the screws d 18 6 Remove the mounting bracket e 18 7 Remove and replace the solenoid valve cartridge f ...

Page 10: ... see manufacturer instructions Grit filters are clogged with dirt Replace them Water flow too weak Water inflow not fully opened Open it Grit filters are clogged with dirt Replace them Jet controller calcified Replace it Heater calcified Clean it Supply pressure too low Check it Designation Order No 1 Jet controller anti theft 2000109128 2 Special wrench 2000105960 3 Solenoid valve cartridge with ...

Page 11: ...u produit 5 Application 13 6 Données techniques 13 7 Contenu de la livraison 13 8 Dimensions 13 9 Exemple d installation 13 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 14 11 Mise en service 15 12 Fonctionnement 15 13 Paramètres de fonctionnement programmables 16 Entretien 14 Maintenance et entretien 16 15 Remplacement du régulateur de jet 16 16 Remplacement des filtres 17 17 Remplacement ...

Page 12: ...ente et de livraison Utiliser uniquement des pièces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation ces opérations étant effectuées selon les instructions fournies conformément aux prescriptions légales et aux règles techniques reconnues Il convient de respecter les conditions techniques de ra...

Page 13: ...recommandée 1 5 bars Pression de service maximale 10 bars Débit théorique 0 08 l s Débit volumétrique 0 08 l sec à 3 bars de pression dynamique Temps d écoulement à 38 C réglable de 1 à 15 s Tension de raccordement 230 V AC Type de protection Robinetterie IP44 Bloc d alimentation IP20 Pos Désignation 1 Robinet mélangeur pour lavabo PROTRONIC T 2 Pièce de raccordement 3 Régulateur de débit 4 Filtre...

Page 14: ...rer nécessaire d utiliser des chevilles spéciales à fournir par le client 10 1 La soupape coudée a doit être installée par le client 10 2 Monter le réservoir Respecter le mode d emploi du réservoir En cas de nouvelle installation de la prise respecter la longueur du câble du réservoir 10 3 Monter la robinetterie b sur le lavabo c 10 4 Brancher le régulateur de débit g dans la pièce de raccordement...

Page 15: ... Important Les surfaces réfléchissantes peuvent perturber le capteur Il existe un risque de réflexion continue voir chapitre 13 pour le réglage du rayon d action Sélection de la température chaud froid Fonction Rinçage automatique Attention Si la fonction Rinçage automatique doit être utilisée il faut d abord vérifier que l écoulement d évacuation des eaux est assuré La fonction Rinçage automatiqu...

Page 16: ... ne suffit pas il est possible de se procurer un socle bague d écartement voir Chapitre 20 14 Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l eau ainsi que des conditions et des dispositions locales il convient de contrôler et d entretenir la robinetterie à intervalles réguliers L entretien doit porter sur les composants suivants Régulateur de jet voir Chapitre 15 Filtres voir Chapitre 16 ...

Page 17: ...s effectue dans l ordre inverse 17 Remplacement du régulateur de débit 17 1 Fermer la soupape coudée c 17 2 Déclencher la robinetterie 17 3 Dévisser le flexible de raccordement a de la pièce de raccordement b 17 4 Dévisser la pièce de raccordement b de la soupape coudée c 17 5 Sortir le régulateur de débit d de la pièce de raccordement et le remplacer 17 6 Le montage s effectue dans l ordre invers...

Page 18: ... ne chauffe pas Contrôler voir notice du fabricant Filtres encrassés Changer Volume d eau trop faible L amenée d eau n est pas complètement ouverte Ouvrir Filtres encrassés Changer Régulateur de jet entartré Changer Réservoir entartré Nettoyer Pression d alimentation trop faible Contrôler Désignation N comm 1 Régulateur de jet antivol 2000109128 2 Clé spéciale 2000105960 3 Cartouche de l électrova...

Page 19: ...ón del producto 5 Aplicación 21 6 Especificaciones técnicas 21 7 Volumen de suministro 21 8 Dimensiones 21 9 Ejemplo de instalación 21 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 10 Montaje 22 11 Puesta en servicio 23 12 Función 23 13 Parámetros de funcionamiento programables 24 Mantenimiento 14 Cuidado y mantenimiento 24 15 Cambiar regulador de chorro 24 16 Cambiar tamices 25 17 Cambiar regulador...

Page 20: ...vertencias importantes Las operaciones de montaje puesta en servicio y mantenimiento deben correr a cargo exclusivamente de un experto que actúe conforme a lo dispuesto en las instrucciones adjuntas y según las normativas legales y las reglas reconocidas de la técnica que se encuentren en vigor Observe asimismo las condiciones de conexión de las empresas locales abaste cedoras de agua y energía Re...

Page 21: ...Presión de flujo recomendada 1 a 5 bar Presión de servicio máxima 10 bar Caudal de cálculo 0 08 l s Flujo volumétrico 0 08 l s a 3 bar de presión de flujo Tiempo de flujo a 38 C Ajustable de 1 a 15 s Tensión de conexión 230 V CA Grado de protección Grifería IP44 Bloque de alimentación IP20 Pos Denominación 1 PROTRONIC T Grifería mezcladora para lavabo 2 Pieza de conexión 3 Regulador de caudal 4 Ta...

Page 22: ...l que se colocará en el emplazamiento del propietario 10 1 La válvula de ángulo a debe ser proporcionada por el propietario 10 2 Monte el acumulador Tenga en cuenta las instrucciones de uso del acumulador En el caso de una nueva instalación de la toma de corriente tenga en cuenta la longitud del cable del acumulador 10 3 Monte la grifería b en el lavabo c 10 4 Inserte el regulador de caudal g en l...

Page 23: ...cia opcional núm ref FAR 2000101087 Importante Las superficies reflectantes pueden afectar al sensor Existe el riesgo de una reflexión continua véase capítulo 13 sobre el ajuste del alcance Selección de la temperatura caliente fría Función de enjuague automático Atención Si se utiliza la función de enjuague automático debe estar garantizada la salida de agua Después de 24 o 72 horas sin uso la fun...

Page 24: ... adquirirse un zócalo o anillo distanciador adicional véase capítulo 20 14 Cuidado y mantenimiento La grifería debe revisarse y mantenerse en función de la calidad del agua de las condiciones del lugar y de las disposiciones que se encuentren en vigor en el emplazamiento de uso Las siguientes piezas deben someterse a mantenimiento Regulador de chorro véase capítulo 15 Tamices véase capítulo 16 Reg...

Page 25: ...adro 16 9 El montaje se realiza en el orden inverso 17 Cambiar regulador de caudal 17 1 Cierre la válvula de ángulo c 17 2 Active la grifería 17 3 Desatornille la manguera de conexión a de la pieza de conexión b 17 4 Desatornille la pieza de conexión b de la válvula de ángulo 17 5 Saque el regulador de caudal d de la pieza de conexión y cámbielo 17 6 El montaje se realiza en el orden inverso 18 Ca...

Page 26: ...ema electrónico se encuentra en el modo dormido Sleep Mantenga una luz clara delante del sensor El agua fluye continua mente La válvula electromagnética está defec tuosa Realice la operación de sustitución correspon diente El agua está demasiado fría El acumulador no calienta Realice la comprobación correspondiente véanse instrucciones del fabri cante Los tamices están sucios Realice la operación ...

Page 27: ...alo para montaje en lavabo de acero inoxidable 2000105834 6 Kit de mantenimiento formado por Juntas tóricas Tornillos Tamices 2000104898 7 Palanca de mezcla con tornillo 2000105821 Designación Núm de orden 8 Bloque de alimentación 2000105814 9 Pieza de conexión con Regulador de caudal Tamiz 2000109480 10 Acumulador 2000109483 Accesorios Núm de orden 11 Mando a distancia 2000101087 Cable alargador ...

Page 28: ...ecifiche tecniche 30 7 Stato di fornitura 30 8 Dimensioni 31 9 Esempio di installazione 31 Montaggio funzionamento e messa in esercizio 10 Montaggio 31 11 Messa in esercizio 32 12 Funzionamento 32 13 Parametri di funzionamento programmabili 33 Manutenzione 14 Manutenzione e cura 33 15 Sostituzione del regolatore del getto 33 16 Sostituzione dei filtri 34 17 Sostituzione del regolatore di portata 3...

Page 29: ...di ricambio originali 4 Avvertenze importanti Montaggio messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia lizzato secondo le presenti istruzioni nel rispetto delle prescrizioni di legge e delle regole riconosciute della tecnica Rispettare le condizioni tecniche di allacciamento delle società locali di eroga zione di energia elettrica e di approvvigionamento idrico Con riserva di...

Page 30: ...ica consigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Portata di progetto 0 08 l s Portata in volume 0 08 l s a 3 bar di pressione idraulica Durata di flusso a 38 C impostabile a 1 15 s Tensione di allacciamento 230 V AC Tipo di protezione rubinetteria IP44 alimentatore IP20 Pos Denominazione 1 PROTRONIC T Miscelatore per lavabo 2 Raccordo 3 Regolatore di portata 4 Filtri 5 Kit di fissaggio ch...

Page 31: ...izioni della parete utilizzare se necessario tasselli speciali da predisporre sul posto da parte dell utente 10 1 La valvola ad angolo a deve essere predisposta dall utente 10 2 Montare il boiler Osservare le istruzioni per l uso del boiler In caso di nuova installazione della presa elettrica tener conto della lunghezza del cavo del boiler 10 3 Montare il rubinetto b sul lavello c 10 4 Inserire il...

Page 32: ... d ordine FAR 2000101087 Importante Superfici riflettenti possono influenzare il funzionamento del sensore Pericolo di riflessione permanente vedi capitolo 13 regolazione della portata Selezione della temperatura calda fredda Funzione Risciacquo automatico Attenzione Se si utilizza la funzione Risciacquo automatico è necessario assicurarsi che lo scarico dell acqua sia funzionante La funzione Risc...

Page 33: ...essario ridurre la portata Se ciò non fosse sufficiente ordinare uno zoccolo un anello distanziatore supplementare vedi capitolo 20 14 Manutenzione e cura Controllare ed eseguire la manutenzione della rubinetteria ad intervalli regolari in funzione della qualità dell acqua delle condizioni locali e delle prescrizioni vigenti Eseguire la manutenzione dei seguenti componenti Regolatore del getto ved...

Page 34: ... di flusso 16 9 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa 17 Sostituzione del regolatore di portata 17 1 Chiudere la valvola ad angolo c 17 2 Azionare il rubinetto 17 3 Svitare il tubo flessibile a dal raccordo b 17 4 Svitare il raccordo b dalla valvola ad angolo c 17 5 Spingere il regolatore di portata d fuori dal raccordo e sostituirlo 17 6 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa 18 So...

Page 35: ...ta intasato Sostituire Mascherina di pulizia davanti al rubinetto Rimuovere Elettronica in modalità sleep riposo Tenere una luce splendente davanti al sensore L acqua scorre perma nentemente Valvola elettromagnetica guasta Sostituire L acqua è troppo fredda Il boiler non riscalda Controllare vedi istruzioni del produttore Filtri intasati Sostituire Portata d acqua troppo piccola L alimentazione de...

Page 36: ...95 5 Zoccolo per montaggio su lavabo in acciaio inox 2000105834 6 Kit di manutenzione comprensivo di guarnizioni OR viti filtri 2000104898 7 Leva di miscelazione con vite 2000105821 Denominazione N d ordine 8 Alimentatore a spina 2000105814 9 Raccordo con regolatore di portata Filtro 2000109480 10 Boiler 2000109483 Accessori N d ordine 11 Telecomando 2000101087 Cavo di prolungamento 3 0 m 20001014...

Page 37: ... 38 Productbeschrijving 5 Toepassing 39 6 Technische gegevens 39 7 Omvang van de levering 39 8 Afmetingen 39 9 Installatievoorbeeld 39 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Montage 40 11 Inbedrijfstelling 41 12 Werking 41 13 Programmeerbare functieparameters 42 Onderhoud 14 Onderhoud en verzorging 42 15 Straalregelaar vervangen 42 16 Zeven vervangen 43 17 Debietregelaar vervangen 43 18 Magneetve...

Page 38: ...algemene leverings en handelsvoorwaarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water en energiemaatschap...

Page 39: ...e druk 1 0 bar Aanbevolen dynamische druk 1 5 bar Maximale werkdruk 10 bar Berekeningsdebiet 0 08 l s Volumestroom 0 08 l s bij 3 bar dynamische druk Stromingstijd bij 38 C 1 15 s instelbaar Aansluitspanning 230 V AC Veiligheidsgraad Armatuur IP44 Voedingseenheid IP20 Pos Omschrijving 1 PROTRONIC T wastafel mengkraan 2 Verbindingsstuk 3 Debietregelaar 4 Zeef 5 Bevestigingsset speciale sleutel 6 Vo...

Page 40: ...ntueel speciale pluggen te voorzien door klant gebruiken 10 1 Hoekstopkraan a moet door de klant ter beschikking worden gesteld 10 2 Het reservoir monteren Neem de handleiding van het reservoir in acht Let bij de nieuwe installatie van het stopcontact op de lengte van de reservoirkabel 10 3 Armatuur b op de wastafel c monteren 10 4 De debietregelaar g in het aansluitstuk f steken 10 5 De pakking e...

Page 41: ...telnr 2000101087 instelbaar Belangrijk Reflecterende oppervlakken kunnen de sensor beïnvloeden Er bestaat gevaar voor permanente reflectie zie hoofdstuk 13 over instelling actieradius Temperatuurkeuze warm koud Functie Auto spoeling Attentie Als de functie Auto spoeling moet worden gebruikt moet het water kunnen aflopen Als de armatuur 24 resp 72 uur niet is gebruikt zorgt de functie Auto spoeling...

Page 42: ...en gereduceerd Als dit niet helpt is er een extra sokkel afstandsring verkrijgbaar zie hoofdstuk 20 14 Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Onderhoud aan de volgende onderdelen straalregelaar zie hoofdstuk 15 zeven zie hoofdstuk 16 debietregelaar zie hoofdstuk 17 E...

Page 43: ... montage gebeurt in omgekeerde volgorde 17 Debietregelaar vervangen 17 1 De hoekstopkraan c sluiten 17 2 Armatuur activeren 17 3 Aansluitslang a van het aansluitstuk b losschroeven 17 4 Het aansluitstuk b van de hoekstopkraan c abschrauben 17 5 De debietregelaar d uit het aansluitstuk drukken en vervangen 17 6 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 18 Magneetventielpatroon vervangen 18 1 Hoekst...

Page 44: ...Controleren zie handleiding fabrikant Zeven verontreinigd Vervangen Hoeveelheid water te klein Watertoevoer niet volledig geopend Openen Zeven verontreinigd Vervangen Straalregelaar verkalkt Vervangen Reservoir verkalkt Reinigen Voedingsdruk te laag Controleren Omschrijving Bestelnr 1 Straalregelaar diefstalbelem merend 2000109128 2 Speciale sleutel 2000105960 3 Magneetventielpatroon met zeef 2000...

Reviews: