Franke MINERVA/IRENA Manual Download Page 3

    INstALLAtIE VAN FrANKE MINErVA/IrENA  3-IN-1 KoKENDWAtErKrAAN

opgelet

: Deze kokendwaterkraan moet worden aangesloten op de Franke Warmwatertank.

Voorbereiding

1.  Installeer de Franke-Warmwatertank (zie aparte handleiding).
2.  Plaats de Minerva 3-in-1 Kokendwaterkraan op de spoelbak of het werkblad.

 tip

: Bepaal of de kraan met de linker- of rechterhand wordt gebruikt! Aangezien deze kraan kokend water    levert,  

 

raden we aan om de uitstroomopening aan de andere kant van de kokendwaterbediening te plaatsen. Denk ook aan  

 

de plaats van de spoelbak(ken) en of u links- of rechtshandig bent. 

 

Keer de warmwater- en koudwatertoevoer om door de plaats van de warmwater- en koudwaterslang binnenin de  

 

kraan te verwisselen.

3.  Boor indien nodig een gat van Ø35mm op een afstand van ten minste 60mm van de achterkant.
4.  Draai de slangen met de hand vast. Let op: gebruik hiervoor GEEN gereedschap! 
5.  Schuif de plint en de O-ring over de voet.

    INstALLAtIoN DU roBINEt BoUILLoIrE 3-EN-1 MINErVA/IrENA  DE FrANKE

Avertissement

: Ce robinet à eau bouillante est à raccorder exclusivement au chauffe-eau Franke.

préparation

1.  Monter le chauffe-eau Franke (cf. le manuel d’installation séparé).
2.  Installer le robinet bouilloire 3-en-1 Minerva sur l’évier ou le plan de travail.

 conseil

: Choisissez l’usage gaucher ou droitier ! Ce robinet distribue de l’eau bouillante, nous recommandons par  

 

conséquent de positionner le bec à l’opposé du bouton de l’eau bouillante. Tenez compte également de la position  

 

du (des) bac(s) d’évier, et si vous êtes gaucher ou droitier.

      Pour inverser le chaud et le froid, interchangez la position des tuyaux d’eau chaude et d’eau froide dans le corps du  
 robinet.
3.  Si nécessaire, percer un trou de Ø35mm à au moins 60mm de l’arrière de l’évier.
4.  Serrer les tuyaux à la main.Attention: ne pas utiliser d’outils! 
5.  Faire glisser le socle et le joint torique sur le pied.

    INstALLAtIoN oF FrANKE MINErVA/IrENA 3-IN-1 KEttLE tAp

caution

: This boiling water tap must only be connected to the Franke Heating Tank.

preparation

1.  Mount the Franke Heating Tank (see separate Installation manual).
2.  Locate the Minerva 3-in-1 Kettle Tap on the sink or worktop.

 tip

: Choose left or right handed use! This tap delivers boiling water, therefore we recommend that you

 

position the spout opposite to the boiling water control. Bear in mind also the position of the sink bowl(s)

 

and whether you are left or right handed.

 

Reverse the hot and cold operation by exchanging the position of the hot and cold water hoses in the tap body.

3.  If necessary drill a hole Ø35mm at least 60mm from the back.

4.  Tighten the hoses by hand. Caution: DO NOT use tools for this!
5.  Slide the plinth and the O-ring over the foot.

F

NL

GB

2

cold

hot

hot

cold

Ø 35 mm

min. 
60 mm

Summary of Contents for MINERVA/IRENA

Page 1: ...EN 1 MINErVA IrENA DE FrANKE FrANKE MINErVA IrENA 3 IN 1 KEttLE tAp Gelieve te bewaren voor toekomstige raadpleging NB Enkel gebruiken met Franke Warmwatertank À conserver pour référence NB À utiliser uniquement avec le chauffe eau Franke retain for reference NB For use only with Franke Heating tank ...

Page 2: ...lloire n est pas installé conformément à ces instructions Le fabricant n est pas responsable des dommages résultant de la non conformité aux instructions d installation et d utilisation Le produit convient uniquement pour un usage domestique INtroDUctIoN The Kettle Tap is suitable for dispensing boiling water 100 C and hot and cold water The connections of the mixer section can be connected with f...

Page 3: ...ssez l usage gaucher ou droitier Ce robinet distribue de l eau bouillante nous recommandons par conséquent de positionner le bec à l opposé du bouton de l eau bouillante Tenez compte également de la position du des bac s d évier et si vous êtes gaucher ou droitier Pour inverser le chaud et le froid interchangez la position des tuyaux d eau chaude et d eau froide dans le corps du robinet 3 Si néces...

Page 4: ...igeer waar nodig Ga voort met de installatie van de Franke Warmwatertank MoNtAGE 1 Faire glisser le robinet 3 en 1 avec les flexibles dans le trou percé 2 Faire glisser la rondelle et la plaque d arrêt sur le tube fileté 3 Serrer fermement la clé de verrouillage 4 Raccorder le flexible d eau bouillante du robinet 3 en 1 au tuyau d eau bouillante de la cuve d eau bouillante Veiller à bien utiliser ...

Page 5: ... 25 gasket caution Place the gasket between the hose of the tap and the hose of the Heating Tank A spare gasket is supplied with the Heating Tank option If necessary install a filter valve on either side of the water filter for easy access and maintenance Filling and venting the heating tank 1 Close the boiling water tap 2 Open the mains valve 3 Open the inlet valve of the pressure relief valve 4 ...

Page 6: ...den ingeduwd en gedraaid voor gebruik FoNctIoNNEMENt DU BoUtoN cENtrAL D EAU BoUILLANtE Toujours laisser couler un peu d eau avant d utiliser l eau bouillante pour faire du thé ou du café Cela éliminera les bulles d air à la surface de la boisson Avertissement Le robinet distribue de l eau bouillante à 100 C à tout moment il convient dès lors faire très attention au risque de brûlures Ce dispositi...

Page 7: ...function 1 It is advisable to hold your cup teapot or saucepan close to the outlet of the tap spout This will prevent the water from splashing and enable you to operate the Kettle Tap safely 2 Press the release button and turn the knob NB Releasing the button of the handle will immediately shut off the boiling water supply operation of the Hot cold Lever Utilise the vertical lever in the conventio...

Page 8: ...ettoyants à base d acide citrique les autres produits de nettoyage pouvant endommager le matériel Détartrage de l aérateur du robinet 1 Dévisser le collet de l aérateur 2 Nettoyer l aérateur avec un détartrant approprié au robinet 3 Replacer l insert de l aérateur dans le collet 4 Replacer le joint torique sur l aérateur et serrer MAINtENANcE The tap aerator may eventually calcify Warning Only use...

Page 9: ...u bouillante du chauffe eau Franke Le robinet bouilloire ne Vérifier si la vanne d eau de distribution et distribue pas d eau le détendeur sont ouverts Si le robinet ne fonctionne toujours pas veuillez contacter le service après vente Le robinet bouilloire ne produit Voir manuel chauffe eau que de l eau froide Trop peu de pression ou éclaboussures L aérateur du robinet est encrassé Détartrer l aér...

Page 10: ...41MM ALGEMENE HOOGTE KRAAN 362 5MM MAxIMALE WERKDRUK 1 3 BAR 1 5 BAR MAxIMALE TEMPERATUUR 110 C 80 C MAxIMALE DIEPTE WERKBLAD 50MM 50MM DIAMETER KRAANGAT 35MM 35MM MAxIMAAL DEBIET 3 5 L MIN ZONDER WATERFILTER 10 L MIN ZONDER WATERFILTER BIJ EEN DRUK VAN 3 BAR BIJ EEN DRUK VAN 3 BAR cArActÉrIstIQUE pArtIE EAU BoUILLANtE pArtIE MÉLANGEUr HAUTEUR DE SORTIE 241MM HAUTEUR TOTALE DU ROBINET 362 5MM PRES...

Page 11: ...Tel 0492 585111 www www franke nl E mail info franke nl GArANtIEVoorWAArDEN KrANEN BELGIE coNDItIoNs DE GArANtIE roBINEts BELGIQUE Raadpleeg de onderstaande website voor de garantievoorwaarden van dit product Op uw verzoek kunnen de garantievoorwaarden ook worden toegestuurd per post of per e mail Pour les conditions de garantie de ce produit veuillez consulter le site web mentionné ci dessous Sur...

Page 12: ... www www franke nl E mail info franke nl Franke n v Ring 10 9400 Ninove Tel 054 310111 www www franke be E mail info franke be Franke UK Ltd West Park MIOC Styal Road Manchester M22 5WB Tel 0161 436 6280 www www franke co uk E mail info uk franke com 07 98 92 162 1 ...

Reviews: