background image

ES

57

001

En caso de problemas de funcionamiento, póngase en 

contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke� 

No solicite nunca los servicios de técnicos no 

autorizados� 

Indique:

 

- el tipo de fallo 

- el modelo del aparato (art�/código) 

- el número de serie (S/N), indicado en la placa de 

características, que se encuentra en el borde derecho 

del interior del horno (visible con la puerta del horno 

abierta)�

Cuando se ponga en 

contacto con nuestro 

Centro de Asistencia, 

deberá indicar los 

códigos que figuran en 

la placa de características 

de su producto�

XXX/XXX

 

 

XXXXXXXXXXXX 

 

XXXXXXXXXXXX

ASISTENCIA

SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS

• Limpie las superficies con un paño húmedo de 

microfibra� Si están muy sucias, añada unas gotas de 

detergente neutro al agua� Seque con un paño seco�

• Limpie el cristal de la puerta con un detergente 

líquido adecuado�

• Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite 

el plato giratorio de su soporte para limpiar la parte 

inferior del horno y eliminar todos los restos de 

comida�

• No es necesario limpiar el grill ya que la alta 

temperatura que genera quema toda la suciedad� 

Utilice esta función con regularidad�

ACCESORIOS

Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas� 

Para la suciedad más resistente, frote suavemente con 

un paño� Deje enfriar siempre los accesorios antes de 

limpiarlos�

Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de 

llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice productos de lavado con vapor.

No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos 

ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que 

podrían dañar las superficies del aparato.

Problema

Posible causa

Solución

El horno no funciona�

Corte de suministro.

Desconexión de la red 

eléctrica.

Compruebe que haya corriente eléctrica en la 

red y que el horno esté enchufado a la toma 

de electricidad. Apague el horno y vuelva a 

encenderlo para comprobar si se ha solucionado el 

problema.

El horno hace ruido, incluso 

cuando está apagado�

Ventilador de refrigeración 

activado.

Abra la puerta o espere a que finalice el proceso de 

enfriamiento.

En la pantalla aparecerá la letra 

«F» seguida de un número�

Fallo del software.

Póngase en contacto con el Servicio Postventa más 

cercano e indique el número que aparece detrás de 

la letra «F».

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Summary of Contents for FSM 45 MW XS

Page 1: ...de l utilisateur Four combi compact avec micro ondes IT Manuale d uso Forno combinato compatto con microonde ES Manual de usuario Horno microondas combi compacto PT Manual do utilizador Forno Combi Co...

Page 2: ...hen Langues Lingue Idiomas Idiomas J zyki EN USER MANUAL 3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 14 FR MANUEL DE L UTILISATEUR 25 IT MANUALE D USO 36 ES MANUAL DE USUARIO 47 PT MANUAL DO UTILIZADOR 58 PL PODR CZNIK...

Page 3: ...S OVERVIEW 4 CONTROL PANEL 4 DESCRIPTION OF THE DISPLAY 5 ACCESSORIES 5 FUNCTIONS 6 FIRST TIME USE 7 DAILY USE 8 USEFUL TIPS 10 COOKING TABLE 11 TESTED RECIPES 12 CLEANING AND MAINTENANCE 13 TROUBLESH...

Page 4: ...off 2 BACK For returning to the previous settings menu 3 STOP For interrupting an active function at any time Press twice to stop the function and put the oven on stand by 4 DISPLAY 5 START For starti...

Page 5: ...crowave The cover reduces splashes keeps foods moist and can also be used to create two cooking levels It is not suitable for use in convection cooking or with any of the grill functions The number an...

Page 6: ...functions We recommend turning the food during cooking Recommended accessories High wire rack TURBO GRILL MICROWAVE For quickly cooking and browning your food combining the microwave grill and convect...

Page 7: ...t of time Place food on a microwave safe and heatproof dinner plate or dish CATEGORY FOOD WEIGHT DINNER PLATE 250 500 g FROZEN PORTION 250 500 g FROZEN LASAGNA 250 500 g SOUPS 200 800 g BEVERAGES 100...

Page 8: ...s with what you desire press to confirm and start the function Please note During cooking you can adjust the cooking time by turning the knob each time you press the cooking time increases by 30 secon...

Page 9: ...possible to delay cooking while maintaining previously established settings turn the adjustment knob to set a new cooking time then press TIMER When the oven is switched off the display can be used a...

Page 10: ...at loaf and sausage should be placed next to one another CLING FILM AND PACKAGING Remove any twist ties from paper or plastic bags before placing them in the oven for microwave cooking Plastic film sh...

Page 11: ...oast Chicken Rabbit Duck whole 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 Chicken Rabbit Duck fillets pieces 0 4 1 kg 350 500 20 40 Baked fish whole 160 350 20 40 Fish fillets slices Yes 15 30 Stuffed v...

Page 12: ...227 Sponge cake 475 8 00 10 00 750 Microwave safe container Pyrex 3 827 Meat loaf 900 13 00 14 00 750 Microwave safe container Pyrex 3 838 Potato gratin 1100 28 00 30 00 190 350 Microwave safe contai...

Page 13: ...as the intense heat burns away any dirt Use this function on a regular basis ACCESSORIES All accessories are dishwasher safe For stubborn dirt rub gently with a cloth Always leave the accessories to...

Page 14: ...DIENFELD 15 BESCHREIBUNG DES DISPLAYS 16 ZUBEH RTEILE 16 FUNKTIONEN 17 ERSTER GEBRAUCH 18 T GLICHER GEBRAUCH 19 HILFREICHE TIPPS 21 GARTABELLE 22 ERPROBTE REZEPTE 23 REINIGUNG UND PFLEGE 24 L SEN VON...

Page 15: ...smen 3 STOPP Um eine aktive Funktion jederzeit zu unterbrechen Zweimal dr cken um die Funktion zu stoppen und den Ofen auf Standby zu schalten 4 DISPLAY 5 START F r den Start von Funktionen und die Be...

Page 16: ...zum Erw rmen in der Mikrowelle Durch die Abdeckung werden Spritzer reduziert und die Speise feucht gehalten au erdem kann sie zur Erstellung zweier Garstufen verwendet werden Sie ist weder zum Umluft...

Page 17: ...Grill und Umluftfunktionen Wir empfehlen die Speisen w hrend des Garens zu wenden Empfohlene Zubeh rteile Hoher Grillrost GRILL HEISSLUFT MIKROWELLE Zum schnellen Garen und Br unen von Speisen durch K...

Page 18: ...ben Sie das Gargut auf einen mikrowellengeeigneten und hitzebest ndigen Essteller oder in ein entsprechendes Kochgeschirr KATEGORIE SPEISE GEWICHT SPEISETELLER 250 500 g GEFRORENE PORTIONEN 250 500 g...

Page 19: ...tigung dr cken und die Funktion starten Bitte beachten W hrend dem Garen k nnen Sie die Garzeit durch Drehen des Knopfes anpassen Bei jedem Dr cken von wird die Garzeit um 30 Sekunden verl ngert AUTOM...

Page 20: ...einigen Funktionen kann das Garen verz gert werden w hrend die zuvor eingestellten Einstellungen erhalten bleiben den Einstellknopf drehen um eine neue Garzeit einzustellen dann dr cken TIMER Bei ausg...

Page 21: ...UND VERPACKUNG Entfernen Sie alle Metallteile z B Verschl sse von Papier oder Plastikbeuteln bevor diese zum Garen in die Mikrowelle gelegt werden Kunststofffolie vor dem Garen mit einer Gabel oder e...

Page 22: ...rath hnchen Kaninchen Ente ganz 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 H hnchen Kaninchen Ente Filets St cke 0 4 1 kg 350 500 20 40 Gebackener Fisch ganz 160 350 20 40 Fischfilets Scheiben Ja 15 30...

Page 23: ...3 227 Biskuitkuche 475 8 00 10 00 750 Mikrowellen geeignete Beh lter Pyrex 3 827 Hackbraten 900 13 00 14 00 750 Mikrowellen geeignete Beh lter Pyrex 3 838 Kartoffelgratin 1100 28 00 30 00 190 350 Mik...

Page 24: ...ereinigt werden da die starke Hitze Verschmutzungen verbrennt Diese Funktion regelm ig verwenden ZUBEH RTEILE Das gesamte Zubeh r ist sp lmaschinenfest Hartn ckige Verschmutzungen durch sanftes Scheue...

Page 25: ...DE COMMANDE 26 DESCRIPTION DE L CRAN 27 ACCESSOIRES 27 FONCTIONS 28 PREMI RE UTILISATION 29 USAGE QUOTIDIEN 30 CONSEILS UTILES 32 TABLEAU DE CUISSON 33 RECETTES TEST ES 34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 35 GU...

Page 26: ...ourner au menu pr c dent 3 ARR T Pour interrompre une fonction en cours tout moment Appuyez deux fois pour interrompre la fonction et placer le four en attente 4 CRAN 5 AU D MARRAGE Pour lancer les fo...

Page 27: ...on les r chauffe dans le four micro ondes Le couvercle r duit les claboussures garde les aliments tendres et peut aussi tre utilis pour cr er un deuxi me niveau de cuisson Ne l utilisez pas pour la cu...

Page 28: ...s en combinant les fonctions gril et convection Nous vous conseillons de retourner les aliments durant la cuisson Accessoires recommand s Grille sup rieure TURBO GRIL MO Pour rapidement cuire et dorer...

Page 29: ...plat r sistant la chaleur et adapt au four micro ondes CAT GORIE ALIMENTS POIDS ASSIETTE D NER 250 500 g PLAT SURGEL 250 500 g LASAGNES SURGEL ES 250 500 g SOUPES 200 800 g BOISSONS 100 500 g POMMES...

Page 30: ...ez sur pour confirmer et lancer la fonction Veuillez noter Pendant la cuisson vous pouvez ajuster le temps de cuisson en tournant le bouton chaque fois que vous appuyez sur le temps de cuisson augment...

Page 31: ...e la cuisson est termin e Pour certaines fonctions il est possible de diff rer la cuisson tout en maintenant les r glages d j d termin s tournez le bouton de r glage pour r gler le nouveau temps de cu...

Page 32: ...ses comme le pain de viande et la saucisse doivent tre plac es une c t de l autre PELLICULE AUTOCOLLANTE ET EMBALLAGE Enlevez les fermetures m talliques des sachets en papier ou en plastique avant de...

Page 33: ...80 40 60 Poulet r ti lapin canard entier 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 Poulet lapin canard filets morceaux 0 4 1 kg 350 500 20 40 Poisson au four entier 160 350 20 40 Filets tranches de poi...

Page 34: ...cipient allant au four micro ondes Pyrex 3 827 Pain de viande 900 13 00 14 00 750 R cipient allant au four micro ondes Pyrex 3 838 Gratin de pomme de terre 1100 28 00 30 00 190 350 R cipient allant a...

Page 35: ...e nettoy la chaleur intense br le la salet Utilisez cette fonction de fa on r guli re ACCESSOIRES Tous les accessoires conviennent au lave vaisselle Pour les taches tenaces frottez d licatement avec u...

Page 36: ...PANNELLO COMANDI 37 DESCRIZIONE DEL DISPLAY 38 ACCESSORI 38 FUNZIONI 39 PRIMO UTILIZZO 40 USO QUOTIDIANO 41 CONSIGLI UTILI 43 TABELLA DI COTTURA 44 RICETTE TESTATE 45 PULIZIA E MANUTENZIONE 46 RISOLU...

Page 37: ...2 INDIETRO Per tornare alla schermata di impostazione precedente 3 FERMO Per interrompere una funzione in qualsiasi momento Premere due volte per interrompere la funzione e mettere il forno in standb...

Page 38: ...erchio permette di ridurre gli schizzi trattenere l umidit degli alimenti e pu essere utilizzato anche per creare due livelli di cottura Non adatto alle cotture ventilate o che attivano il grill Il nu...

Page 39: ...orno ventilato Si consiglia di girare gli alimenti durante la cottura Accessori consigliati Griglia alta TURBO GRILL MICROONDE Per cuocere e dorare velocemente il cibo combinando l azione delle microo...

Page 40: ...to da portata resistente al calore e alle microonde CATEGORIA ALIMENTO PESO PIATTI PRONTI 250 500 g PORZIONI SURGELATE 250 500 g LASAGNE SURGELATE 250 500 g MINESTRE 200 800 g BEVANDE 100 500 g PATATE...

Page 41: ...Quando il tempo di cottura visualizzato quello desiderato premere per confermare e avviare la funzione Nota durante la cottura possibile regolarne la durata ruotando la manopola ad ogni pressione di...

Page 42: ...l indicazione End Fine Con alcune funzioni possibile prolungare la cottura mantenendo le impostazioni originarie ruotare la manopola di regolazione per impostare un nuovo tempo di cottura quindi preme...

Page 43: ...l altra PELLICOLE E CONFEZIONI Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nel forno per la cottura a microonde Forare o incidere le pellicole con una forc...

Page 44: ...5 kg 170 180 40 60 Pollo arrosto Coniglio Anatra intera 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 Pollo Coniglio Anatra filetti pezzi 0 4 1 kg 350 500 20 40 Pesce al forno intero 160 350 20 40 Filetti...

Page 45: ...spagna 475 8 00 10 00 750 Recipiente idoneo alle microonde Pyrex 3 827 Polpettone 900 13 00 14 00 750 Recipiente idoneo alle microonde Pyrex 3 838 Patate gratinate 1100 28 00 30 00 190 350 Recipiente...

Page 46: ...ntenso brucia direttamente lo sporco attivare la funzione a intervalli regolari ACCESSORI Tutti gli accessori sono lavabili in lavastoviglie Per lo sporco pi tenace strofinare delicatamente con un pan...

Page 47: ...8 PANEL DE CONTROL 48 DESCRIPCI N DE LA PANTALLA 49 ACCESORIOS 49 FUNCIONES 50 PRIMER USO 51 USO DIARIO 52 CONSEJOS TILES 54 TABLA DE COCCI N 55 RECETAS PROBADAS 56 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 57 RESOLUC...

Page 48: ...S Sirve para volver al men de configuraci n anterior 3 TOPE Para interrumpir una funci n activa en cualquier momento Pulse dos veces para detener la funci n y poner el horno en espera 4 PANTALLA 5 IN...

Page 49: ...calienta en el microondas La tapa reduce las salpicaduras mantiene la humedad de los alimentos y tambi n se puede utilizar para crear dos niveles de cocci n No es adecuada para la cocci n por convecci...

Page 50: ...ll y convecci n Es recomendable girar los alimentos durante la cocci n Accesorios recomendados Parrilla superior TURBO GRILL MO Para cocinar y dorar r pidamente combinando las funciones de microondas...

Page 51: ...el menor tiempo posible Coloque los alimentos en una bandeja o plato aptos para microondas CATEGOR A ALIMENTO PESO BANDEJA DE CENA 250 500 g PORCI N CONGELADA 250 500 g LASA A CONGELADA 250 500 g SOPA...

Page 52: ...tiempo de cocci n que se corresponda con el que desea pulse para confirmar e iniciar la funci n Nota Durante la cocci n puede ajustar la configuraci n girando el selector cada vez que pulse el tiempo...

Page 53: ...e aplazar la cocci n manteniendo la configuraci n establecida anteriormente gire el selector de ajuste para establecer un nuevo tiempo de cocci n despu s pulse TEMPORIZADOR Cuando el horno est apagado...

Page 54: ...otro PEL CULA DE PL STICO Y BOLSAS Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel o de pl stico antes de introducirlas en el horno con funciones de cocci n con microondas La pel cula de pl stico...

Page 55: ...40 60 Pollo asado Conejo Pato entero 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 Pollo Conejo Pato filetes piezas 0 4 1 kg 350 500 20 40 Pescado al horno entero 160 350 20 40 Filetes rodajas de pescado...

Page 56: ...ho 475 8 00 10 00 750 Recipiente apto para microondas Pyrex 3 827 Pastel de carne 900 13 00 14 00 750 Recipiente apto para microondas Pyrex 3 838 Patatas gratinadas 1100 28 00 30 00 190 350 Recipiente...

Page 57: ...emperatura que genera quema toda la suciedad Utilice esta funci n con regularidad ACCESORIOS Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas Para la suciedad m s resistente frote suavemente con un...

Page 58: ...DE CONTROLO 59 DESCRI O DO VISOR 60 ACESS RIOS 60 FUN ES 61 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 62 UTILIZA O DI RIA 63 CONSELHOS TEIS 65 TABELA DE COZEDURA 66 RECEITAS TESTADAS 67 LIMPEZA E MANUTEN O 68 RESOL...

Page 59: ...a posi o 2 RETROCEDER Para regressar ao menu das defini es 3 STOP Para interromper uma fun o ativa a qualquer momento Prima duas vezes para parar a fun o e colocar o forno em stand by 4 VISOR 5 IN CI...

Page 60: ...a reduz os salpicos mant m a humidade dos alimentos e tamb m pode ser utilizada para criar dois n veis de cozedura N o adequada na utiliza o na cozedura de conve o ou com as fun es do grelhador O n me...

Page 61: ...damos que vire os alimentos durante a cozedura Acess rios recomendados Cesto de arame elevado TURBO GRILL MO Para cozinhar rapidamente e dourar pratos combinando as fun es de micro ondas grelhador e f...

Page 62: ...te ao calor adequado para fornos micro ondas CATEGORIA ALIMENTO PESO PRATO RASO 250 500 g POR O CONGELADA 250 500 g LASANHA CONGELADA 250 500 g SOPAS 200 800 g BEBIDAS 100 500 g BATATAS ASSADAS Vire q...

Page 63: ...cozedura corresponda ao que pretende prima para confirmar e iniciar a fun o Nota Durante a cozedura poss vel regular o tempo de cozedura rodando o bot o seletor cada vez que premir o bot o o tempo de...

Page 64: ...ura enquanto se mant m as defini es previamente programadas Rode o bot o seletor para definir um novo tempo de cozedura e em seguida prima TEMPORIZADOR Quando o forno desligado o visor pode ser utiliz...

Page 65: ...sas como por exemplo rolos de carne e salsichas devem ser colocadas lado a lado PEL CULA ADERENTE E EMBALAGENS Retire quaisquer fios ou la os do papel ou de sacos de pl stico antes de os colocar no fo...

Page 66: ...kg 170 180 40 60 Frango assado coelho pato inteiro 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 Frango Coelho Pato filetes peda os de 0 4 1 kg 350 500 20 40 Peixe assado inteiro 160 350 20 40 Filetes post...

Page 67: ...l 475 8 00 10 00 750 Recipiente adequado para micro ondas Pirex 3 827 Rolo de carne 900 13 00 14 00 750 Recipiente adequado para micro ondas Pirex 3 838 Batatas gratinadas 1100 28 00 30 00 190 350 Re...

Page 68: ...enso queima qualquer sujidade Utilize esta fun o regularmente ACESS RIOS Todos os acess rios podem ser lavados na m quina de lavar lou a Para sujidade dif cil esfregue suavemente com um pano Deixe sem...

Page 69: ...TEROWANIA 70 OPIS WY WIETLACZA 71 AKCESORIA 71 FUNKCJE 72 PIERWSZE U YCIE 73 CODZIENNA EKSPLOATACJA 74 PRAKTYCZNE PORADY 76 TABELA GOTOWANIA 77 SPRAWDZONE PRZEPISY 78 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 79 ROZW...

Page 70: ...Do powracania do poprzedniego menu ustawie 3 WY CZNIK Aby przerwa aktywn funkcj w dowolnym momencie Nacisn dwukrotnie aby zatrzyma funkcj i prze czy kuchenk na tryb czuwania 4 WY WIETLACZ 5 OP NIENIE...

Page 71: ...wilgotno potraw i umo liwia tworzenie dw ch poziom w gotowania Nie nadaje si do u ycia w przypadku pieczenia konwekcyjnego lub zastosowania jakiejkolwiek funkcji grilla Liczba i rodzaj akcesori w mo e...

Page 72: ...ca si obraca potrawy podczas gotowania pieczenia Zalecane akcesoria Wysoka podstawka druciana TURBO GRILL MIKROFALE Do szybkiego pieczenia i przypiekania potraw cz c funkcje mikrofal grilla i pieczeni...

Page 73: ...yniu przeznaczonym do kuchenek mikrofalowych KATEGORIA POTRAWA WAGA GOTOWE DANIE OBIADOWE 250 500 g MRO ONE DANIE 250 500 g MRO LASAGNE 250 500 g ZUPY 200 800 g NAPOJE 100 500 g PIECZONE ZIEMNIAKI Obr...

Page 74: ...mu czasowi gotowania nacisn aby potwierdzi i w czy wybran funkcj Uwaga Obracaj c pokr t o mo na dostosowa czas gotowania tak e gdy proces gotowania ju si rozpocz ka de kolejne naci ni cie przycisku wy...

Page 75: ...jawi si komunikat End wskazuj c e gotowanie zosta o zako czone W przypadku niekt rych funkcji mo na op ni rozpocz cie gotowania przy zachowaniu poprzednich ustawie obr ci pokr t o regulacyjne aby usta...

Page 76: ...takie jak piecze i kie baski powinny by u o one obok siebie FOLIA SPO YWCZA I OPAKOWANIE Nale y usun zapi cia z papierowych lub plastikowych torebek zanim zostan w o one do kuchenki mikrofalowej w ce...

Page 77: ...rczak Kr lik Kaczka w ca o ci 1 1 2 kg 210 220 50 70 210 220 350 45 60 Kurczak Kr lik Kaczka filety kawa ki 0 4 1 kg 350 500 20 40 Pieczona ryba w ca o ci 160 350 20 40 Filety rybne kawa ki Tak 15 30...

Page 78: ...dni do kuchenki mikrofalowej Pyreks 3 827 Piecze rzymska 900 13 00 14 00 750 Pojemnik odpowiedni do kuchenki mikrofalowej Pyreks 3 838 Zapiek ziemn 1100 28 00 30 00 190 350 Pojemnik odpowiedni do kuch...

Page 79: ...palanie wszelkich zabrudze Zaleca si regularne korzystanie z tej funkcji AKCESORIA Wszystkie akcesoria nadaj si do mycia w zmywarkach Uporczywe zabrudzenia delikatnie zetrze ciereczk Przed czyszczenie...

Page 80: ...400011426985 EN DE FR IT ES PT PL www franke com...

Reviews: