Franke FSM 302 I BK Installation And User Manual Download Page 21

GARTABELLE

ANZEIGEN

  RESTWÄRME

Wird “H“ am Display angezeigt, ist die Kochzone heiß. 

Die Anzeige leuchtet auf, selbst wenn die Zone nicht eingeschaltet war, 

jedoch durch die Hitze aufgrund der Verwendung nebenliegender Zonen 

aufgeheizt wurde bzw. weil ein heißer Topf darauf abgestellt wurde.

Wenn die Kochzone abgekühlt ist, erlischt das “H“.

  FALSCH POSITIONIERTER ODER FEHLENDER TOPF 

Dieses Symbol erscheint, wenn der Topf zum Induktionsgaren nicht 

geeignet ist, nicht richtig positioniert ist oder nicht die angemessene Größe 

für die ausgewählte Kochzone besitzt. Wird innerhalb von 30 Sekunden 

nach der Auswahl kein Topf erkannt, so schaltet sich das Kochfeld 

automatisch wieder aus.

LEISTUNGSSTUFE

ZUBEREITUNGSART

EMPFOHLENE VERWENDUNG 

(Die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten)

Maximale 

Leistungsstufe

P

Schnelles Erwärmen/Booster

Ideal zum schnellen Erwärmen von Speisen bis zum schnellen Sieden von Wasser 

oder schnellen Erhitzen von Garflüssigkeiten.

8 − 9

Braten − Sieden

Ideal zum Andünsten, Ankochen, Braten von Tiefkühlkost, schnellen Sieden.

Hohe 

Leistungsstufe

7 − 8

Schmoren − Anbraten − Sieden − 

Grillen

Ideal zum Andünsten, Sieden, Garen und Grillen (für kurze Dauer, 5-10 Minuten).

6 − 7

Schmoren − Garen − Köcheln − 

Anbraten − Grillen

Ideal zum Andünsten, Sieden, Garen und Grillen (für mittlere Dauer, 10-20 

Minuten), Vorwärmen von Zubehör.

Mittlere 

Leistungsstufe

4 − 5

Garen − Köcheln − Anbraten − 

Grillen

Ideal zum Köcheln, leicht am Köcheln halten, Garen (für lange Zeit). Teigwaren 

ziehen lassen.

3 − 4

Garen − leichtes Köcheln − 

Eindicken − Ziehen lassen 

Ideal für lange Kochzeiten (Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Flüssigkeit (z. B. Wasser, 

Wein, Brühe, Milch) und um Teigwaren ziehen zu lassen.

2 − 3

Ideal für lange Kochzeiten (weniger als ein Liter Volumen: Reis, Saucen, Braten, Fisch) 

in Flüssigkeit (z.B. Wasser, Wein, Brühe, Milch).

Niedrige 

Leistungsstufe

1 − 2

Schmelzen − Auftauen − 

Warmhalten − Ziehen lassen

Ideal zum Aufweichen von Butter, zum Schmelzen von Schokolade, zum 

Auftauen geringer Mengen an Lebensmitteln sowie zum Warmhalten von zuvor 

gekochten Speisen (z. B. Saucen, Suppen, Minestrone).

1

Ideal zum Warmhalten von frisch zubereiteten Speisen, zum Ziehenlassen von 

Risotto und zum Warmhalten von Geschirr (mit für Induktion geeignetem Zubehör).

Leistungsstufe 

Null

0

Abstellfläche

Kochfeld in Position Standby oder aus (nach dem Garen kann noch Restwärme 

vorhanden sein, wird durch “H“ angezeigt).

Der Kochtisch liefert ein Beispiel für den Kochtyp für jede Leistungsstufe. Die tatsächlich abgegebene Leistung jeder Leistungsstufe hängt von der Größe 

des Kochfelds ab.

REINIGUNG UND WARTUNG

!

WARNUNG

•  Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.

•  Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass die Kochzonen abgeschaltet sind und dass die Restwärmeanzeige (“H“) nicht 

angezeigt wird.

Wichtig:

•  Keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer verwenden, da sie das Glas 

beschädigen können.

•  Das (abgekühlte) Kochfeld nach jeder Verwendung reinigen, um 

Ablagerungen und Flecken von Speiseresten zu entfernen.

•  Eine Oberfläche, die nicht entsprechend sauber gehalten wird, kann 

die Empfindlichkeit der Tasten des Bedienfelds verringern.

•  Verwenden Sie nur einen Schaber, wenn Rückstände am Kochfeld 

kleben. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen für den Schaber, um 

ein Zerkratzen des Glases zu vermeiden

•  Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen können das Kochfeld 

beschädigen und müssen sofort entfernt werden.

•  Salz, Zucker und Sand können die Glasoberfläche zerkratzen.

•  Ein weiches Tuch, Küchenrolle oder ein spezielles Reinigungsmittel für 

Kochfelder verwenden (die Herstellerangaben beachten).

•  Verschüttete Flüssigkeiten können dazu führen, dass sich die Töpfe 

bewegen oder dass diese vibrieren.

•  Das Kochfeld nach der Reinigung gründlich trocknen.

DE

– 21 –

Summary of Contents for FSM 302 I BK

Page 1: ... deska Indukčná varná doska FSM 302 I BK EN DE FR IT ES PT PL CS SK Installation and user manual Installations und Gebrauchsanweisung Manuel d installation et mode d emploi Manuale per l installazione e l uso Manual de instalación y servicio Manual de instalação e de assistência Instrukcja montażu i obsługi Návod na instalaci a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu ...

Page 2: ...S UND GEBRAUCHSANWEISUNG 14 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 24 MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO 34 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO 44 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE ASSISTÊNCIA 54 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 64 NÁVOD NA INSTALACI A OBSLUHU 74 NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU 84 ...

Page 3: ...L CONNECTION 7 OVERVIEW 8 CONTROL PANEL 8 ACCESSORIES 9 FIRST TIME USE 9 DAILY USE 10 FUNCTIONS 10 INDICATORS 11 COOKING TABLE 11 CLEANING AND MAINTENANCE 11 TROUBLESHOOTING 12 SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION 12 SUPPORT 12 TABLE OF CONTENTS EN 3 ...

Page 4: ...ations such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed breakfast and other residential environments No other use is permitted e g heating rooms This appliance is not for professional use Do not use the appliance outdoors INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons risk of injury Use protecti...

Page 5: ...help prevent negative consequences for the environment and human health The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment ENERGY SAVING TIPS Make the most of your hot plate s residual heat by switching it off a few min...

Page 6: ...x 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 6 ...

Page 7: ...u gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen galben verde жълто зелено жуто зеле...

Page 8: ...tor 4 Cooking zone selection button 5 Special function icon 6 Timer indicators active for the selected zone 7 Cooking time indicator 8 Activate timer button 9 Power and cooking time adjustment buttons 10 Indicator light function active 11 COOKASSIST Key lock button 3 seconds OVERVIEW 1 2 3 7 6 10 4 5 9 8 11 8 ...

Page 9: ...ingperformance Some indications for the base s diameter do not correspond to the actual diameter of the ferromagnetic surface Some pots and pans have only a part of the bottom in a ferromagnetic material with parts in another material that is not suitable for induction cooking Theseareasmayheatupatdifferentlevelsorlowertemperatures In certain cases where the bottom is made mainly of non ferromagne...

Page 10: ...e the timer Selectthecookingzoneforwhichyouwishtosetthetimer Pressthebutton with the clock icon and set the desired time using the and buttons The timer LED for the zone in use will be illuminated A few seconds after the last touch the timer will start the countdown and the dot on the display that indicates that the seconds are passing will flash When the set time is up an acoustic signal will sou...

Page 11: ...ng the hob dry thoroughly POWER LEVEL TYPE OF COOKING LEVEL USE indicating cooking experience and habits Maximum power P Fast heating Booster Ideal for rapidly increasing the temperature of food to fast boiling in the case of water or rapidly heating cooking liquids 8 9 Frying boiling Ideal for browning starting to cook frying deep frozen products fast boiling High power 7 8 Browning sautéing boil...

Page 12: ...deactivate the control panel lock function DISPLAY CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES SOLUTION F0E1 Cookware is detected but it is not compatible with the requested operation The cookware is not well positioned on the cooking zone or is not compatible with one or more cooking zones Press the On Off button twice to remove the F0E1 code and restore the cooking zone s functionality Then try to use the ...

Page 13: ...LLATION 16 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 17 ÜBERSICHT 18 BEDIENFELD 18 ZUBEHÖR 19 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS 19 TÄGLICHER GEBRAUCH 20 FUNKTIONEN 20 ANZEIGEN 21 GARTABELLE 21 REINIGUNG UND WARTUNG 21 LÖSEN VON PROBLEMEN 22 GERÄUSCHE 22 SUPPORT 22 DE 13 ...

Page 14: ...nder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern ZULÄSSIGE NUTZUNG VORSICHT Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung z B einem Timer oder einer separaten Fernbedienung ausgelegt Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert zum Beispiel Mitarbeiterküchen im Einzelhandel in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen Gast...

Page 15: ...ushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde der Müllabfuhr oder dem Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU für Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE gekennzeichnet DurcheinevorschriftsmäßigeEntsorgungtragenSiezumUmweltschutzbei und vermeiden Unfallgefahren die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen k...

Page 16: ...ax 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 16 ...

Page 17: ...yna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel g...

Page 18: ...gewählte Garstufe 3 Anzeige Kochzonenauswahl 4 Kochzonen Auswahltaste 5 Sonderfunktionen Symbol 6 Timer Anzeigen für die gewählte Zone aktiv 7 Garzeitanzeige 8 Timer Taste aktivieren 9 Leistungs und Garzeit Einstelltasten 10 Anzeigeleuchte Funktion aktiv 11 COOKASSIST Tastensperre 3 Sekunden 18 ...

Page 19: ...Einige Angaben über den Durchmesser des Bodens entsprechen nicht dem tatsächlichen Durchmesser der ferromagnetischen Oberfläche Bei einigen Töpfe und Pfannen ist nur ein Teil des Bodens aus ferromagnetischem Material mit Teilen aus anderem Material das zum Kochen mit Induktion nicht geeignetist DieseBereichekönnensichaufverschiedeneStufenodermitgeringeren Temperaturenaufheizen InbestimmtenFällen i...

Page 20: ...ür die Sie den Timer einstellen möchten Drücken SiedieTastemitdemUhrsymbolundstellenSiediegewünschteZeitmitden und Tasten ein Die Timer LED für die verwendete Zone leuchtet auf Einige Sekunden nach der letzten Berührung beginnt der Timer das Rückzählen Der Punkt auf dem Display der das Verstreichen der Sekunden anzeigt beginnt zu blinken Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Si...

Page 21: ...ucen Braten Fisch in Flüssigkeit z B Wasser Wein Brühe Milch Niedrige Leistungsstufe 1 2 Schmelzen Auftauen Warmhalten Ziehen lassen Ideal zum Aufweichen von Butter zum Schmelzen von Schokolade zum Auftauen geringer Mengen an Lebensmitteln sowie zum Warmhalten von zuvor gekochten Speisen z B Saucen Suppen Minestrone 1 Ideal zum Warmhalten von frisch zubereiteten Speisen zum Ziehenlassen von Risott...

Page 22: ...relektronischen Komponentenistzuhoch Warten Sie vor dem Gebrauch ab bis sich das Kochfeld abgekühlt hat F0E2 F0E4 F0E6 F0E8 F0EC F1E1 F6E1 F7E5 F7E6 Trennen Sie den Herd von der Stromversorgung Einige Minuten warten anschließend das Kochfeld erneut an die Stromversorgung anschließen Sollte das Problem weiterhin bestehen das Servicezentrum kontaktieren und den Fehlercode angeben der auf dem Display...

Page 23: ...MENT ÉLECTRIQUE 27 VUE D ENSEMBLE 28 PANNEAU DE COMMANDE 28 ACCESSOIRES 29 PREMIÈRE UTILISATION 29 USAGE QUOTIDIEN 30 FONCTIONS 30 INDICATEURS 31 TABLEAU DE CUISSON 31 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 31 GUIDE DE DÉPANNAGE 32 BRUITS DE FONCTIONNEMENT 32 ASSISTANCE 32 FR 23 ...

Page 24: ...utés par des enfants sans surveillance Après l utilisation éteignez la table de cuisson à l aidedelacommande nevousfiezpasaudétecteur de casserole AVERTISSEMENT L appareil ainsi que ses parties accessibles peuvent atteindre température élevée lors de l utilisation Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart de l appareil à moins d êtr...

Page 25: ...sables Mettez leaurebutenvousconformantauxréglementationslocalesenmatière d élimination des déchets Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers contactez le service local compétent le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l appareil Cet appareil porte le symbole conformément à la Directive européenne 201...

Page 26: ...ax 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 26 ...

Page 27: ...sinine hall zila pelēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony ...

Page 28: ...ateur de sélection de zone 4 Bouton de sélection du foyer 5 Icône de fonction spéciale 6 Indicateurs de minuterie actifs pour la zone sélectionnée 7 Indicateur de temps de cuisson 8 Bouton du minuteur actif 9 Boutons de réglage de la puissance et du temps de cuisson 10 Témoin indicateur fonction active 11 Bouton COOKASSIST Verrouillage des touches 3 secondes 28 ...

Page 29: ...es et poêles n ont qu une partie du fond en matériau ferromagnétique avec des parties dans un autre matériau qui n est pas adapté à la cuisson sur une plaque à induction Ces zones peuvent chauffer à différents niveaux ou avec des températures plus basses Dans certains cas lorsque le fond est réalisé essentiellement en matériaux non ferromagnétiques la plaque de cuisson risque de ne pas reconnaître...

Page 30: ...haitez régler la minuterie Appuyez sur le bouton avec l icône de l horloge et réglez le temps souhaité en utilisant les boutons et Le voyant du minuterie pour le foyer utilisé sera allumé Quelques secondes après la dernière pression le minuterie commencera le décompte et le point sur l afficheur qui indique que les secondes s écoulent clignotera A la fin du temps programmé un signal sonore est émi...

Page 31: ...uisson s éteint NIVEAU DE PUISSANCE TYPE DE CUISSON UTILISATION DU NIVEAU valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l expérience et des habitudes de chacun Puissance maximale P Chauffer rapidement Booster Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments notamment pour faire bouillir de l eau ou chauffer des liquides de cuisson rapidement 8 9 Frire bouillir Idéal pour dorer l...

Page 32: ...edecuissonestdétectémais n est pas compatible avec l opération requise L ustensile de cuisson n est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou n est pas compatible avec une ou plusieurs zones de cuisson Appuyer sur le bouton Marche Arrêt deux fois pour éliminer le code F0E1 et rétablir la fonctionnalité de la zone de cuisson Puis essayez d utiliser l ustensile avec une zone de cuisson différent...

Page 33: ...OLLEGAMENTO ELETTRICO 37 VISTA D INSIEME 38 PANNELLO DI CONTROLLO 38 ACCESSORI 39 PRIMO UTILIZZO 39 USO QUOTIDIANO 40 FUNZIONI 40 INDICATORI 41 TABELLA DI COTTURA 41 PULIZIA E MANUTENZIONE 41 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 42 SUONI FUNZIONALI 42 ASSISTENZA 42 IT 33 ...

Page 34: ... i suoi componenti accessibili possono diventare molto caldi durante l uso Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni a meno che non siano costantemente sorvegliati USO CONSENTITO ATTENZIONE l apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo di commutazioneesterno adesempiountemporizzatore o attraverso...

Page 35: ...riori informazioni sul trattamento il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici contattarel ufficiolocalecompetente ilserviziodiraccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Assicurandosi che questo pr...

Page 36: ... R Max 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 ...

Page 37: ...hall zila pelēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb gr...

Page 38: ...cottura selezionato 3 Indicatore zona selezionata 4 Tasto di selezione zona cottura 5 Icona funzione speciale 6 Indicatori contaminuti attivi in relazione alla zona selezionata 7 Indicatore tempo di cottura 8 Tasto attivazione contaminuti 9 Tasti regolazione potenza e tempo di cottura 10 Spia luminosa funzione attiva 11 COOKASSIST Blocco tasti 3secondi 38 ...

Page 39: ...l fondo non corrispondono all effettivo diametro ferromagnetico Alcune stoviglie possono avere il fondo solo in parte ferromagnetico o avere delle zone in altro materiale non adatto all induzione Queste zone potrebbero scaldarsi in modo differente o con temperature più basse In alcuni casi in cui il fondo della stoviglia è composto prevalentemente da parti non ferromagnetiche il piano potrebbe non...

Page 40: ...e la zona di cottura a cui si intende associare il contaminuti Premere il pulsante con l icona dell orologio e impostare il tempo desiderato con i tasti e Si accende il led del contaminuti relativo alla zona in uso Dopo alcuni secondi dall ultimo tocco il contaminuti comincia il conto alla rovescia e il puntino sul display che segna lo scorrere dei secondi lampeggia Allo scadere del tempo impostat...

Page 41: ...ene rilevata nessuna pentola la zona di cottura interessata si spegne LIVELLO DI POTENZA TIPOLOGIA DI COTTURA UTILIZZO LIVELLO l indicazione affianca l esperienza e le abitudini di cottura Potenza massima P Riscaldamento rapido Booster Ideale per aumentare rapidamente la temperatura degli alimenti al punto di bollitura nel caso di acqua o per riscaldare rapidamente i liquidi di cottura 8 9 Frigger...

Page 42: ...A Il pannello di controllo si spegne a causaditemperatureeccessivamente elevate La temperatura interna dei componenti elettronici è troppo elevata Attendere che il piano di cottura si raffreddi prima di riutilizzarlo F0E2 F0E4 F0E6 F0E8 F0EC F1E1 F6E1 F7E5 F7E6 Scollegare il piano di cottura dalla rete elettrica Attendere qualche secondo e ricollegare il piano alla rete elettrica Se il problema pe...

Page 43: ...CA 47 INFORMACIÓN GENERAL 48 PANEL DE CONTROL 48 ACCESORIOS 49 PRIMER USO 49 USO DIARIO 50 FUNCIONES 50 INDICADORES 51 TABLA DE COCCIÓN 51 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 52 SONIDOS EMITIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 52 ASISTENCIA TÉCNICA 52 ES 43 ...

Page 44: ...nte el uso Es necesario prestar atención para no tocar los elementos calefactores Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente USO PERMITIDO PRECAUCIÓN El aparato no está diseñado para su uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia Esteaparatoestádestinadoaunusoenambientes domésticos o en ambientes similares como áreas de cocinaenofic...

Page 45: ...tos eléctricos domésticos póngase en contacto con las autoridades locales con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que adquirió el aparato Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambient...

Page 46: ...R Max 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 ...

Page 47: ...lkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen g...

Page 48: ... de zona de cocción activa 4 Botón de selección de zona de cocción 5 Icono de función especial 6 Indicadores de temporizador activados para la zona seleccionada 7 Indicador de tiempo de cocción 8 Botón de activación de temporizador 9 Botones de ajuste de la potencia y del tiempo de cocción 10 Luz del indicador función activa 11 COOKASSIST Bloqueodeteclas 3segundos 48 ...

Page 49: ...del fondo de la olla pueden alterar el rendimiento de la cocción Algunas de las indicaciones del diámetro del fondo no se corresponden con el diámetro real de la superficie ferromagnética Algunas ollas y sartenes tienen solo una parte de la base de material ferromagnético y otras partes de otro material que no es apto para la cocción por inducción Estas áreas se pueden calentar a niveles distintos...

Page 50: ... un tiempo de cocción en todas las zonas Para activar el temporizador Seleccione la zona de cocción en la que desea ajustar el temporizador Presione el botón con el icono del reloj y programe el tiempo que desee con los botones y Se iluminará el LED del temporizador de la zona en uso Pocossegundosdespuésdelúltimotoque eltemporizadoriniciarálacuenta atrás y parpadeará el punto en la pantalla que in...

Page 51: ... se apagará TABLA DE COCCIÓN NIVEL DE POTENCIA TIPO DE COCCIÓN RECOMENDACIONES DE USO La indicación se añade a la experiencia y los hábitos de cocción Máxima potencia P Calentar rápidamente Booster Ideal para aumentar rápidamente la temperatura de los alimentos y para hervir agua o calentar rápidamente líquidos de cocción 8 9 Freír hervir Idealparadorar comenzaracocinar freírproductosultracongelad...

Page 52: ...ELÉCTRICA F0EA La zona de los mandos se apaga porque la temperatura es excesiva La temperatura interior de los circuitos electrónicos es excesiva Espere a que la placa se enfríe antes de volver a utilizarla F0E2 F0E4 F0E6 F0E8 F0EC F1E1 F6E1 F7E5 F7E6 Desconecte la placa de la red eléctrica Espere unos segundos y vuelva a conectar la placa a la red eléctrica Si el problema continúa llame al Servic...

Page 53: ...RICA 57 VISTA GERAL 58 PAINEL DE COMANDOS 58 ACESSÓRIOS 59 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 59 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 60 FUNÇÕES 60 INDICADORES 61 TABELA DE COZEDURA 61 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 61 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 62 SONS EMITIDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO 62 SUPORTE 62 PT 53 ...

Page 54: ...ve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadasdoaparelhoamenosqueestejamvigiadas em permanência UTILIZAÇÃO PERMITIDA CUIDADO o aparelho não deve ser ligado a partir de um temporizador externo como por exemplo um temporizador nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado Este aparelho destina se a ser usado em ambient...

Page 55: ...minação de resíduos locais Para obter mais informações sobre o tratamento recuperação e reciclagem de eletrodomésticos contacte as autoridades locais o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012 19 EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao assegurar a eliminação ...

Page 56: ...x 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 56 ...

Page 57: ...lēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune ver...

Page 58: ...icador de seleção de zona 4 Botão de seleção da zona de cozedura 5 Ícone de função especial 6 Indicadores de ativação do temporizador para a zona selecionada 7 Indicador de tempo de cozedura 8 Botão de temporizador ativado 9 Botões de regulação da potência e do tempo de cozedura 10 Indicador luminoso função ativa 11 COOKASSIST Bloqueio de botões 3 segundos 58 ...

Page 59: ... 100 mm ø mín 150 mm ADAPTADOR PARA TACHOS PANELAS QUE NÃO SÃO ADEQUADOS PARA A COZEDURA DE INDUÇÃO Este acessório permite utilizar tachos e panelas que não são adequados para placas de indução Contudo é importante ter em mente que a sua utilização afeta a eficiência e consequentemente o tempo necessário para aquecer os alimentos A sua utilização deve ser limitada pois as temperaturas alcançadas n...

Page 60: ...todas as zonas de cozedura Para ativar o temporizador Selecione a zona de cozedura para a qual pretende definir o temporizador Prima o botão com o ícone do relógio e defina o tempo pretendido utilizando os botões e O LED referente ao temporizador para a zona em utilização irá acender se Algunssegundosapósoúltimotoque otemporizadoriráiniciaracontagem decrescente e o ponto apresentado no visor indic...

Page 61: ...m período de 30 segundos após a seleção a zona de cozedura desliga se NÍVEL DE POTÊNCIA TIPO DE COZEDURA UTILIZAÇÃO DO NÍVEL a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura Potência máxima P Aquecimento rápido Booster Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos para uma rápida ebulição no caso de água ou para aquecer rapidamente líquidos 8 9 Fritar ferver Idealparaalourar ...

Page 62: ...s para cozedura mas os mesmos não são compatíveiscomaoperaçãorequerida O recipiente para cozedura em questão não está bem posicionado na zona de cozedura ou não é compatível com uma ou mais zonas de cozedura Prima o botão On Off Ligar Desligar duas vezes para remover o código F0E1 e repor a funcionalidade da zona de cozedura Em seguida tente utilizar um recipiente para cozedura numa zona de cozedu...

Page 63: ...6 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 67 OPIS 68 PANEL STEROWANIA 68 AKCESORIA 69 PIERWSZE UŻYCIE 69 CODZIENNA EKSPLOATACJA 70 FUNKCJE 70 WSKAŹNIKI 71 TABELA GOTOWANIA 71 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 71 USUWANIE USTEREK 72 ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA 72 WSPARCIE TECHNICZNE 72 PL 63 ...

Page 64: ... by dzieci bawiły urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć polegrzewczezapomocąprzycisku zamiastpolegać na układzie wykrywania obecności naczynia OSTRZEŻENIE Urządzenie i jego łatwo dostępne części mogą nagrzewać się podczas pracy Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Dzieci do lat 8 nie mogą znajdować się ...

Page 65: ...recyklingu lub do ponownego użycia Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem punktem skupu złomu AGD lub sklepem w którym zakupiono urządzenie To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Eu...

Page 66: ...x 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 66 ...

Page 67: ...ēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert...

Page 68: ...3 Wskaźnik wyboru strefy 4 Przycisk wyboru danego pola grzejnego 5 Ikona funkcji specjalnej 6 Wskaźniki minutnika aktywne dla danego pola grzejnego 7 Wskaźnik czasu gotowania 8 Przycisk włączenia minutnika 9 Przyciskiregulacjimocyiczasuprzyrządzania 10 Kontrolka funkcja aktywna 11 COOKASSIST Blokada przycisków 3 sekundy 68 ...

Page 69: ...a Niektóre oznaczenia średnicy podstawy nie odpowiadają rzeczywistej średnicy powierzchni ferromagnetycznej Niektóregarnkiipatelniemająwykonanązmateriałuferromagnetycznegotylko część dna a pozostała część jest wykonana z innego materiału który nie jest odpowiedni do gotowania indukcyjnego Te obszary mogą nagrzewać się w różnym tempie lub osiągać niższe temperatury W pewnych przypadkach gdy dnojest...

Page 70: ...Minutnik umożliwia ustawienie czasu przyrządzania dla wszystkich pól grzewczych Aby włączyć minutnik Wybrać pole grzewcze dla którego ma być ustawiony minutnik Nacisnąć przyciskzikonązegaraiustawićżądanyczaszapomocąprzycisków i Dioda LED minutnika dla używanego pola będzie podświetlona Kilka sekund po ostatnim dotknięciu minutnik rozpocznie odliczanie a kropka na wyświetlaczu która wskazuje że mij...

Page 71: ...skazanie należy skorygować wg własnego doświadczenia oraz nawyków gotowania Maksymalna moc grzewcza P Szybkie podgrzewanie Booster Idealne do podniesienia temperatury potrawy w krótkim czasie szybkiego zagotowania wody lub podgrzania płynów 8 9 Smażenie gotowanie Do przyrumieniania rozpoczynania gotowania smażenia mrożonych produktów szybkiego gotowania Duża moc grzewcza 7 8 Przyrumienianie podsma...

Page 72: ...E PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE F0E1 Naczynie jest wykryte ale nie jest kompatybilne z żądaną operacją Naczynie nie jest właściwie ustawione na strefie gotowania lub nie jest kompatybilne z jedną lub większą liczbą stref gotowania Wcisnąć dwukrotnie przycisk Włącz Wyłącz aby usunąć kod F0E1 i przywrócić działanie strefy gotowania Następnie spróbować użyć naczynia na innej strefie gotowania lub użyć innego...

Page 73: ...ŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI 77 PŘEHLED 78 OVLÁDACÍ PANEL 78 PŘÍSLUŠENSTVÍ 79 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 79 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ 80 FUNKCE 80 INDIKÁTORY 81 TABULKA PEČENÍ 81 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 81 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 82 ZVUKY BĚHEM PROVOZU 82 PODPORA 82 CS 73 ...

Page 74: ... přibližovat pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby POVOLENÉ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič není určen k řízení pomocí externího zařízení jako je např časovač nebo samostatného systému dálkového ovládání Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných zařízeních jako kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech kancelářích a na jiných pracovištích farmy klientyhotelů motelů penzion...

Page 75: ...ro sběr domácího odpadu nebo v obchodě kde jste spotřebič zakoupili Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžetezabránitnegativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává že tento výrobek nesmí být likvidován společ...

Page 76: ...x 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 76 ...

Page 77: ...au grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen galben verde жълто зелен...

Page 78: ...ená úroveň tepelné úpravy 3 Indikátor výběru zóny 4 Tlačítko volby varné zóny 5 Ikona speciální funkce 6 Ukazateleminutkyaktivníprovybranouzónu 7 Indikátor doby tepelné úpravy 8 Tlačítko aktivace minutky 9 Tlačítka na nastavení výkonu a doby vaření 10 Kontrolka aktivní funkce 11 COOKASSIST Zámek kláves 3 sekundy 78 ...

Page 79: ... na výsledky vaření Některé údaje týkající se průměru dna neodpovídají aktuálnímu průměru feromagnetického povrchu U některých hrnců a pánví je z feromagnetického materiálu vyrobená pouze část dna a ostatní části jsou z materiálu který není pro indukční vaření vhodný Tyto části se mohou zahřívat na různě vysoké teploty nebo již při nízkých teplotách V některých případech kdy je dno vyrobeno převáž...

Page 80: ...AČ Minutka umožňuje nastavení doby vaření pro všechny zóny Aktivace časovače Vyberte varnou zónu pro kterou chcete minutku nastavit Stiskněte tlačítko s ikonou hodin a nastavte požadovanou dobu pomocí tlačítek a Rozsvítí se kontrolka minutky pro danou zónu Několiksekundpoposlednímdotykuspustíminutkaodpočítáváníatečkana displeji indikující ubíhající čas bude blikat Na konci nastavené doby zazní zvu...

Page 81: ...Í VARNÉHO STUPNĚ použití závisí na zkušenostech a kuchařských návycích Maximální výkon P Rychlé zahřátí Booster Toto nastavení se hodí pro případy kdy je třeba rychle zahřát jídlo či tekuté suroviny nebo přivést vodu k varu 8 9 Smažení vaření Toto nastavení se hodí k restování smažení zmrazených potravin rychlé vaření i pro základní tepelnou úpravu Vysoký výkon 7 8 Osmahnutí dorůžova opečení udrže...

Page 82: ...blasti něco odložíte KÓD DISPLEJE VÝZNAM MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ F0E1 Nádoba je detekována není však kompatibilní s požadovanou funkcí Nádoba nestojí dobře na varné zóně popřípadě není kompatibilní s jednou či více varnými zónami Dvakrátstisknětetlačítko On Off Zapnutí Vypnutí aby se vymazal kód F0E1 a obnovila funkce varné zóny Následně zkuste nádobu použít na jiné varné zóně nebo vyzkoušejte jinou ...

Page 83: ... ELEKTRICKEJ SIETE 87 OPIS SPOTREBIČA 88 OVLÁDACÍ PANEL 88 PRÍSLUŠENSTVO 89 PRVÉ POUŽITIE 89 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 90 FUNKCIE 90 UKAZOVATELE 91 TABUĽKA NA VARENIE 91 ČISTENIE A ÚDRŽBA 91 RIEŠENIE PROBLÉMOV 92 ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY 92 PODPORA 92 SK 83 ...

Page 84: ... článkov Nedovoľte aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom POVOLENÉ POUŽÍVANIE UPOZORNENIE spotrebič nie je určený na ovládanie externým vypínačom ako je časovač alebo samostatný systém diaľkového ovládania Tentospotrebičjeurčenýnapoužitievdomácnosti alebo na podobné účely ako napr v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach kanceláriách a iných p...

Page 85: ...vzbernýchstrediskách alebo v obchode kde ste spotrebič kúpili Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou o likvidácii elektrických a elektronických zariadení 2012 19 ES OEEZ Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená že s týmto výr...

Page 86: ... Max 10 mm Min 35 mm 0 2 287 mm R 6 5 mm Min 35 mm 275 mm 0 2 A 0 2 490 mm 0 2 490 mm 513 mm 0 2 L i Min 35 mm Min 100 mm Min 400 mm 12 mm No Max 28 mm No Max min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 145 mm 64 mm 75 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 x4 2 ...

Page 87: ...ris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen galben verde жълто зелено жуто зелена ...

Page 88: ...á úroveň varenia 3 Ukazovateľ vybranej zóny 4 Tlačidlo výberu varnej zóny 5 Ikonka špeciálnej funkcie 6 Ukazovatelečasovačaaktívneprevybranúzónu 7 Ukazovateľ času varenia 8 Aktivujte tlačidlo časovača 9 Tlačidlá nastavenia výkonu a času prípravy jedla 10 Kontrolka funkcia aktívna 11 COOKASSIST Uzamknutietlačidiel 3sekundy 88 ...

Page 89: ...dna nezodpovedajú skutočnému priemeru feromagnetického povrchu Niektoré hrnce a panvice majú z feromagnetického materiálu iba časť dna a ich časti sú z iného materiálu ktorý nie je vhodný na indukčné varenie Tieto plochy sa môžu zohrievať pri rôznych úrovniach alebo pri nižších teplotách V určitých prípadoch keď je dno vyrobené prevažne z neferomagnetických materiálov varná doska nemusí hrniec roz...

Page 90: ...uje nastavenie času prípravy jedla pre všetky zóny Aktivovanie časovača Vyberte varnú zónu pre ktorú chcete nastaviť časovač Stlačte tlačidlo s ikonkou hodín a pomocou tlačidiel a nastavte želaný čas Pre používanú zónu sa rozsvieti LED časovača Niekoľko sekúnd po poslednom dotyku časovač začne odpočítavanie a bodka na displeji ktorá ukazuje že sekundy plynú bude blikať Po uplynutí času zaznie zvuk...

Page 91: ...ARENIA POUŽITÁ ÚROVEŇ indikácia je iba orientačná pomôžu vám aj skúsenosti a zvyky pri varení Maximálny výkon P Rýchly ohrev Booster Ideálny na ohrev jedla v krátkej dobe až do varu a rýchle zovretie vody alebo kvapalín 8 9 Smaženie varenie Ideálne na osmaženie uvedenie do varu na začiatku prípravy jedla smaženie mrazených jedál rýchle zovretie vody Vysoký výkon 7 8 Osmaženie pomalé praženie varen...

Page 92: ...vypne následkom príliš vysokej teploty Vnútorná teplota elektronických častí je príliš vysoká Počkajte kým varná doska vychladne až potom ju znovu použite F0E2 F0E4 F0E6 F0E8 F0EC F1E1 F6E1 F7E5 F7E6 Odpojte varnú dosku od elektrického napájania Niekoľko sekúnd počkajte a potom dosku znova pripojte na elektrické napájanie Ak problém pretrváva zavolajte servisné stredisko a uveďte chybový kód zobra...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...CL 1 400011522633 EN DE FR IT ES PT PL CS SK CL 2 400011522634 EL RO TR RU UK DA NO SV AR www franke com ...

Reviews: