background image

 

 

 

 

DE 

2

29 

MONTAGE 

Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel 

7.2.1

11

12a

X

116

1÷2

116

1040

450 mm min

 

 Achtung: Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragfä-

higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Mon-
tage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs- oder 
Stabilisierungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht si-
chergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen. 

 

Nachstehende Linien an die Wand zeichnen: 

•  eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Berei-

ches, in dem die Haube montiert werden soll; 

•  eine horizontale Linie: mit einem minimalen Abstand von 1040 mm zur Kochfläche. 

• Einen Bügel 

7.2.1

 zirka 1-2 mm unter der Decke oder oberen Begrenzung an die Wand legen 

und seinen Mittelpunkt (Einschnitte) auf die vertikale Bezugslinie ausrichten. 

•  Die Mitte der beiden Bügellöcher an der Wand markieren. 

•  Den zweiten Bügel 

7.2.1

 an die Wand legen, wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel ein-

zuhalten ist (X = Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils); den Mittelpunkt (Einschnitte) auf 

die vertikale Bezugslinie ausrichten. 

•  Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren. 

•  Wie beschrieben einen Bezugspunkt 116 mm von der vertikalen Bezugslinie kennzeichnen. 

•  Gleichermaßen an der gegenüberliegenden Seite vorgehen. 

•  Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkte bohren. 

• Die Dübel 

11

 in die Bohrungen einfügen. 

•  Den unteren Bügel mit den mitgelieferten Schrauben 

12a

 (4,2 x 44,4) fixieren. 

•  Den Bügel für Anschlusshalter mit den 2 mitgelieferten Schrauben 

12a

 (4,2 x 44,4) auf den 

oberen Bügel 

7.2.1

 befestigen. 

•  2 der mitgelieferten Schrauben 

12a

 (4,2 x 44,4) bei den Befestigungslöchern des Haubenkör-

pers einschrauben, wobei zwischen Wand und Schraubenkopf ein Freiraum von 5-6 mm zu be-

lassen ist. 

 

Summary of Contents for FNE 915 XS

Page 1: ...llation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan m ve montaj talimatlar Davlu...

Page 2: ...CHE 12 INSTALLAZIONE 13 USO 16 MANUTENZIONE 17 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 19 CARACTERISTIQUES 20 INSTALLATION 21 UTILISATION 24 ENTRETIEN 25 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 27 CHARA...

Page 3: ...other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that...

Page 4: ...er Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Bra...

Page 5: ...wall as shown at X mm below the first bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket...

Page 6: ...aller To install a 120 mm air exhaust connection insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove any activated charcoal...

Page 7: ...he two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure tha...

Page 8: ...Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Flashing Pressed for 2 Seconds Activates Speed four with a timer set to 10 minutes after which it returns to the speed that was set previou...

Page 9: ...ion Grease filters CLEANING METAL SELF SUPPORTING GREASE FILTERS The filters must be cleaned every 2 months of operation or more frequently for particularly heavy usage and can be washed in a dishwash...

Page 10: ...the saturated charcoal filter by releasing the fixing hooks Fit the new filter and fasten it in its correct position Put the metal grease filters in their seats Close the comfort panels Lighting LIGH...

Page 11: ...fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le fr...

Page 12: ...1 Camino Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione 150 120 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q t Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissagg...

Page 13: ...a X mm sotto la prima staffa X altezza Camino Superiore in dotazione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato...

Page 14: ...mento con tubo 120 mm inserire la Flangia di ri duzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Togliere eventuali Filt...

Page 15: ...Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che l us...

Page 16: ...Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocit Lampeggiante Premuto per 2 Secondi Attiva la Quarta velocit temporizzata a 10 minuti al termine dei quali ritorna alla velocit precedentemente...

Page 17: ...iuderlo Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI Sono lavabili anche in lavastoviglie e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o pi frequentemente per un...

Page 18: ...ro agendo sugli appositi agganci Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua sede Rimontare i Filtri antigrasso metallici Richiudere i Comfort Panel Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alog...

Page 19: ...la hotte Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marm...

Page 20: ...1 1 Chemin e Sup rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composants pour l installation 7 2 1 2 Brides...

Page 21: ...u la bride 7 2 1 X mm sous la premi re bride X hauteur chemin e sup rieure fournie en alignant son centre d coupes sur la ligne verticale de rep re Marquer les centres des trous rainur s de la bride M...

Page 22: ...branchement avec un tube de 120 mm ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n ces saire n est pas fourni Retirer les v...

Page 23: ...l g rement les deux bords lat riaux et les accrocher derri res les brides 7 2 1 refermer jusqu la but e Fixer lat ralement aux brides l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallonge...

Page 24: ...ri vement d marre le moteur en troisi me vitesse Clignotant Appuy e pendant 2 secondes D marre la quatri me vitesse avec une temporisation de 10 mi nutes apr s lesquelles le moteur retourne la vitesse...

Page 25: ...le corps de la hotte puis le refermer en tournant le bouton dans le sens inverse par rapport l ouverture Filtres anti graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS Lavables au lave v...

Page 26: ...r les crochets qui le tiennent en place Mettre le nouveau filtre en l accrochant bien en place Remonter les filtres graisse m talliques Refermer les panneaux confort Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lamp...

Page 27: ...amme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht berragt Achtung Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt wer den berhitztes l kann sich entz nden Frittierger te m ssen w...

Page 28: ...er Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 14 1 2 Verl ngerung Luftaustritt Anschlussst ck 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsb gel...

Page 29: ...oberen Begrenzung an die Wand legen und seinen Mittelpunkt Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der beiden B gell cher an der Wand markieren Den zweiten B gel 7 2 1 an die W...

Page 30: ...120 den Reduzier flansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter ent...

Page 31: ...etzspannung die im Typen schild angegeben ist anschlie en Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den B geln 7 2 1 einh ngen und bis zum Anschlag w...

Page 32: ...T3 Betriebsgeschwindigkeit Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Blinkend Bei 2 Sekunden langem Dr cken Aktiviert die auf 10 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwi...

Page 33: ...en indem der Drehknopf in die dem ffnen entgegen gesetzte Richtung gedreht wird Fettfilter SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG Sie m ssen nach 2 monatigem Betrieb bzw bei starkem Ein satz auch...

Page 34: ...Sitz einh ngen Die Fettfilter aus Metall wieder einbauen Die Comfort Panel wieder verschlie en Beleuchtung AUSWECHSELN DER LAMPEN Halogenlampe 20 W Vor dem Auswechseln der Lampen die beiden Schrauben...

Page 35: ...kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar n d nda kesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b rakmay n Alev yo unlu unu do rudan tencerenin alt nda kalacak ekilde a...

Page 36: ...an olu an teleskopik baca 2 1 1 st baca 2 2 1 Alt baca 9 1 Red ksiyon Flan 150 120 mm 14 1 2 Hava k Uzatma Rakoru 15 1 Hava k Rakoru Ref Adet Montaj Par alar 7 2 1 2 st Baca Tesbit Braketleri 7 3 1 Ra...

Page 37: ...safeye dayay n z X st Bacan n boyu ve bunun merkezini entik Dikey referans izgisine hizalay n z Braketin deliklerinin ortas ndan i aret koyunuz G sterildi i gibi Dikey referans izgisinden 116 mm mesaf...

Page 38: ...na ba lanmal d r 120 mm ap nda boru ile ba lant i in red ksiyon flan n 9 davlumbaz g vdesi k na yerle tiriniz Boruyu uygun kelep elerle s karak sabitleyiniz Bu malzeme davlumbaz donan m yla birlikte...

Page 39: ...nar hafif e a n z bunlar braketlerin 7 2 1 arkas na ge iriniz ve tam dayanana kadar tekrar kapat n z Cihaz donan m nda verilen 4 adet vidayla 12c 2 9 x 9 5 yan taraflar ndan braketlere sabitleyiniz Ra...

Page 40: ...r T3 H z Sabit Hafif e bas l nca nc h zda motoru al t r r Fla r 2 saniye s reyle bas l nca 10 dakikaya ayarlanm d rd nc h z etkin duruma getirir Bu s renin sonunda ayarlanm olan bir nceki h za geri d...

Page 41: ...r kapat n z Ya tutucu filtreler METAL K YA TUTUCU F LTRELER N TEM ZLENMES Bu filtreler bula k makinas nda da y kanabilir ve normal kul lan ld klar nda iki ayda bir yo un kullan m halinde ise daha s k...

Page 42: ...hale ederek kar n z Yeni Filtreyi klipslerinden tutturarak yuvas na tak n z Madeni ya Filtrelerini tekrar yerlerine tak n z Konfor Panelleri ni kapat n z Ayd nlatma AMPUL DE T RME 20 W halojen ampulle...

Page 43: ......

Page 44: ...436005113_ver1 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Reviews: