background image

436003590_ver2

 

 

 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, 

ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a 

smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, 

che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, 

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. 

 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall 

be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-

erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please 

contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

 

 

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être 

remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce 

produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine 

qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce 

produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le 

magasin où vous avez acheté le produit. 

 

Das Symbol 

 auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall 

zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden 

muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts 

erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

 

 

Ürün veya paketi üzerindeki 

 sembolü, bu ürünün normal bir evsel atık olarak görülmemesi ve bu tip elektrikli veya elektronik 

cihazların atıldı

ğ

ı dönü

ş

ümlü toplama noktalarına terkedilmesi gerekti

ğ

ine i

ş

aret eder. Bu ürünü gerekti

ğ

i gibi elimine etme kurallarına 

uyarsanız çevre ve insan sa

ğ

ğ

ı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sa

ğ

lamı

ş

 olursunuz. Bu ürünün geri dönü

ş

üm 

ko

ş

ulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulundu

ğ

unuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün 

satıcısına danı

ş

ınız. 

 

 
 
 
Franke S.p.a. 
Via Pignolini,2  
37019 Peschiera del Garda (VR) 
www.franke.it 

 

 

 

73/23/CEE

Dir. 89/336/CEE

93/68/CEE

Summary of Contents for FKU 608 TC

Page 1: ...ppa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz FKU 608 TC FKU 808 TC FKU 908 TC IT GB FR DE TR ...

Page 2: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 15 CHARACTERISTICS 16 INSTALLATION 17 USE 20 MAINTENANCE 21 ...

Page 3: ...of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi nate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensit...

Page 4: ...n 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outlet Connection Support 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 1 9 7 3 14 1 15 ...

Page 5: ...er chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 340 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked Insert the wall plugs 11 in the holes Fix the low...

Page 6: ...xhaust connection insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove any activated charcoal filters 9 ø120 ø150 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Put connection 15 into the connection support 7 3 Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 Make sure that the outlet of the extension pieces 14 1 i...

Page 7: ... widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned with the chimney outlets Lower exhaust flue Slightly widen the two sides of the flue and hook them be tween the upper flue and the wall making sur...

Page 8: ... It is disabled by pressing the Button F Activates automatic switch off with a 30 delay Suitable to complete elimination of residual odours Can be activated from any position it is deactivated by pressing the button of turning the motor off Displays a flashing Clock symbol It is disabled by pressing the Button G Performs a Reset of the Filter saturation alarm when the button is pressed for ap prox...

Page 9: ... direction Metal grease filters Metal filters can be washed also in a dish machine They need to be washed every time a drop symbol appears in the display or at least every two months In case of very frequent use these have to be washed even more often Alarm reset Press the G key for at least 2 seconds Cleaning Open the comfort panel Remove the filters one by one by pushing them backwards and pulli...

Page 10: ...rcoal filter saturation alarm C symbol lit charcoal filter saturation alarm ACTIVATED C symbol unlit charcoal filter saturation alarm DEACTIVATED SUBSTITUTION OF THE CHARCOAL FILTER Alarm reset Switch off the motor and the lighting system Press the G key for at least 2 seconds Substitution of the filter Open the confort panel Remove the metal grease filters Remove the charcoal filter as indicated ...

Page 11: ...et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éli...

Reviews: