background image

Installation guide

FF2200-FF2280 SERIES

Pull-Out Spray Faucet

Summary of Contents for FF2200 Series

Page 1: ...Installation guide FF2200 FF2280 SERIES Pull Out Spray Faucet ...

Page 2: ...2 Pre installation information Préliminaires Preliminares Fig 1 ...

Page 3: ...s étrangers peuvent entrer dans le mitigeur et abîmer les joints les joints toriques Avant la mise en fonction dévisser l aérateur et bien rincer DONNÉES TECHNIQUES Consommation maximum d eau 2 2 gpm 60 psi Intervalle conseillé de pression 15 75 psi au delà de 75 psi est recommendée un reducteur de flux Conformée à Proposition 65 NSF61 UPC et C UPC conditions Antes de la instalación y la puesta en...

Page 4: ...junta OR manualmente hasta percibir un contacto mecánico Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer la conduite dans le mur No empotren el tubo en la pared Tighten the hose without any twist or tension Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo Failure to comply with these requirements will void the warranty Le respect de ces indicat...

Page 5: ... Respeten el radio mínimo de curvatura DN diámetro interno nominal DN6 Ø25mm DN8 Ø30mm DN10 Ø35mm DN13 Ø45mm Tighten connectors with gasket seal nuts as much as possible plus 1 4 turn using an appropriate wrench Visser les raccords avec le joint d étanchéité écrous à la main autant que possible plus 1 4 de tour avec une clé appropriée Atornillen los racores con junta de cierre tuercas lo más posib...

Page 6: ... ou défaut 1 800 626 5771 ou visite www frankeksd com Remover l embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltantes se van mesa y estallado correspondiente Comunicar enseguida cualquier falta o defecto 1 800 626 5771 o visitar www frankeksd com Package content 1 Mixer 2 Fastening set 3 Lead counterweight 4 Check valve holder 5 Handshower Contenu de l emballage 1 Mèlangeur 2 Set...

Page 7: ...16 14 mm 5 8 16 mm 1 7 16 37 mm Pre installation information Préliminaires Preliminares Installation tools Outils nécessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalación Fig 3 13 16 20 mm ...

Page 8: ...8 Installation Installation Instalación Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 5 8 16 mm Hot Cold Red Blue 13 16 20 mm Fig 5 1 7 16 37 mm 9 16 14 mm Fig 9 ...

Page 9: ...e en plastique n est possible QUE si l épaisseur du plan d appui ne permet pas l installation de tous les composants de la fixation Serrer à fond le tirant ou l écrou fileté Connecter au tuyau de sortie le porte vanne de non retour interposant la gaine d étanchéité et donc connecter à ce dernier le flexible de la douchette toujours interposant la gaine d étanchéité Il faut fixer le contrepoids de ...

Page 10: ...10 Use Usage Uso Fig 10 Fig 11 Fig 12 120 OFF HOT MIX COLD ON ...

Page 11: ...s la poignée est positionnée avec le levier vers le haut et en ouverture sera débitée de l eau froide Tourner la poignée vers le haut pour ouvrir l eau froide la tourner vers le bas pour ouvrir l eau chaude La bouche de débit du mitigeur permet une rotation de 120 USO Abran la maneta hacia la derecha para erogar agua cuanto más abren la maneta mayor es la erogación del agua En posición de reposo l...

Page 12: ...er complet 2 Virole de fixation cartouche 3 Cartouche 4 Set de fixage 5 Flexible d alimentation 6 Douchette 7 Flexible pour la douchette 8 Poids en plomb 9 Porte vanne de non retour Piezas de repuesto 1 Palanca completa 2 Virola de fijación del cartucho 3 Cartucho 4 Juego de fijación 5 Flexibles de alimentación 6 Ducha teléfono 7 Flexible de la ducha teléfono 8 Contrapeso en plomo 9 Porta válvula ...

Page 13: ... faisant attention à ne pas l abîmer et dévisser les grains de fixage A pour pouvoir extraire la poignée B Soulever la virole de finition C Dévisser la virole de fixation D et enlever la cartouche E du corps de mitigeur Introduire enfin la cartouche nouvelle en vérifiant que les deux pivots de centrage entrent dans les sièges respectifs X et que les garnitures sont bien positionnées SUSTITUCIÓN DE...

Page 14: ...ty does not cover misuse or abuse accidental damages scuffs or scratches improper instal lation abnormal usage negligence or damage caused by improper maintenance or cleaning Normal wear of parts is excluded from the warranty Damage caused by impurities or acts beyond our control are not covered Any product or part which has been repaired or altered in any manner outside of Franke s factory unless...

Page 15: ...La garantie ne fonctionne pas en cas de négligence ou d utilisation abusive du produit les dommages ac cidentels les rayures l installation inappropriée la négligence ou les dommages résultant d un mauvais entretien ou d une mauvaise utilisation La garantie ne couvre pas l usure normale du produit Toute réparation intervenue sur le produit ou un de ses éléments effectuée en dehors des établissemen...

Page 16: ...òn del mismo o sus partes La presente garantìa no se aplica a caso de empleo negligente o abuso de las instrumentaciones danos accidentales aranazos o abrasiones instalaciòn inadecuada empleo impropria negligencia o danos debidos a mala manutenciòn o limpieza La normal usura de las partes es excluida por ella garantìa Cualquiera reparaciòn o manumisiòn del producto o sus partos efectuados a fuera ...

Reviews: