background image

21

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

Τα δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται υπό εργαστηριακές συνθήκες σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 50242.
Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: www.franke.com
Δεν απαιτείται προεπεξεργασία των σκευών για κανένα πρόγραμμα.
*) Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλες οι επιλογές ταυτόχρονα.
**) Η διάρκεια του προγράμματος που εμφανίζεται στην οθόνη ή στο βιβλιαράκι είναι μια εκτίμηση υπολογισμένη σε τυποποιημένες συνθήκες. 
Ο πραγματικός χρόνος μπορεί να διαφέρει σε συνάρτηση με πολλούς παράγοντες όπως η θερμοκρασία και η πίεση του εισερχόμενου νερού, η 
θερμοκρασία του χώρου, η ποσότητα απορρυπαντικού, η ποσότητα και ο τύπος φορτίου, η ισορροπία του φορτίου, οι πρόσθετες επιλογές και η 
βαθμονόμηση του αισθητήρα. Η βαθμονόμηση του αισθητήρα μπορεί να αυξήσει τη διάρκεια του προγράμματος έως και 20 λεπτά.
Κατανάλωση κατά την αναμονή: Κατανάλωση με συσκευή ενεργοποιημένη μετά το τέλος του προγράμματος: 6 W - Κατανάλωση με τη συσκευή απενεργοποιημένη: 0,5 W

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

Οδηγίες για την επιλογή κύκλου πλυσίματος.

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ 

Κανονικά λερωμένα σκεύη. Βασικό πρόγραμμα, το πιο αποδοτικό όσον 
αφορά τη συνδυασμένη κατανάλωση ενέργειας και νερού.

ΑΥΤΟΜΑΤΟ

Για κανονικά λερωμένα πιάτα με ξεραμένα υπολείμματα τροφών. 
Ανιχνεύει πόσο λερωμένα είναι τα πιάτα και ρυθμίζει το πρόγραμμα 
αναλόγως.

ΕΝΤΟΝΟ 

Συνιστώμενο πρόγραμμα για πολύ λερωμένα οικιακά σκεύη, ιδιαίτερα 
κατάλληλο για τηγάνια και κατσαρόλες (δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 
για ευαίσθητα σκεύη).

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ

Κανονικά λερωμένα σκεύη. Καθημερινός κύκλος που εξασφαλίζει 
βέλτιστη απόδοση καθαρισμού σε μικρότερο χρονικό διάστημα.

ΓΡΉΓΟΡΗ 30’ 

Πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για ελαφρώς λερωμένα πιάτα χωρίς 
ξεραμένα υπολείμματα τροφών.

ΚΡΥΣΤΑΛΛΑ

Πρόγραμμα για ευαίσθητα σκεύη, τα οποία είναι περισσότερο 
ευαίσθητα στις υψηλές θερμοκρασίες, όπως ποτήρια και φλυτζάνια.

ΠΡΟΠΛΥΣΗ

Σκεύη που πρόκειται να πλυθούν αργότερα. Δεν χρησιμοποιείται 
απορρυπαντικό με αυτό το πρόγραμμα.

Σημειώσεις:

Λάβετε υπόψη ότι κύκλοι όπως Γρήγορη ή Ταχύς είναι πιο 
αποτελεσματικοί για ελαφρώς λερωμένα σκεύη.

Για να μειώσετε ακόμα περισσότερο την κατανάλωση, να 
λειτουργείτε το πλυντήριο πιάτων μόνο όταν είναι γεμάτο.

Πρόγραμμα

Φάση

 στ

ε

γ

ν

ώ

μ

α

το

ς

C

oolDr

y

Διαθέσιμες επιλογές 

*)

Δοχείο 

απορρυπα-

ντικού

Διάρκεια 

προγράμματος 

πλυσίματος 

 

(h:min)

**)

Κατανάλωση 

νερού

(λίτρα/κύκλο)

Κατανάλωση 

ρεύματος

(kWh/κύκλο)

Κάδος 

1. Οικονομικό

50°

3:10

9,5

0,93

2. Αυτόματο

50-60°

1:25 - 3:00

7,0 - 14,0

0,90 - 1,40

3. Έντονο

65°

-

-

2:50

16,0

1,60

4. Καθημερινό

50°

-

1:35

13,0

1,15

5. Γρήγορη 30'

50°

-

-

-

0:30

9,0

0,55

6. Κρύσταλλα 45°

-

-

1:40

11,5

1,20

7. Πρόπλυση

-

-

-

-

-

0:12

4,5

0,01

EL

17-Apr-2019 09:30:12 EDT | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Summary of Contents for FDW 614 D7P DOS A++

Page 1: ... utilizador Dishwasher Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Lavavajillas Lave vaisselle Lavastoviglie Vaatwasmachine Lava louças FDW 614 D7P DOS A أطباق غسالة AR االستخدام دليل 17 Apr 2019 09 30 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 2: ...LIANO 43 NEDERLANDS 51 PORTUGUÊS 59 EN DE EL ES FR IT NL PT عربي 67 AR 17 Apr 2019 09 30 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Page 3: ...6 323 1 4 5 6 11 7 12 10 8 9 2 3 IEC 436 220 240 V 50 Hz 0 05 1 MPa Max 1900W 1800 W 4 TYPE DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 CONTROL PANEL 1 On Off Reset button with indicator light 2 Program selection button 3 Salt refill indicator light 4 Rinse Aid refill indicator light 5 Program number and setting delay 6 Delay indicator light 7 Displ...

Page 4: ...he RINSE AID REFILL indicator light in the display is lit 1 Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on the lid 2 Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum 110 ml reference notch of the filling space avoid spilling it If this happens clean the spill immediately with a dry cloth 3 Press the lid down until you hear a click to close it NEVER pour the rinse aid directly in...

Page 5: ...16 0 1 60 4 Daily 50 1 35 13 0 1 15 5 Rapid 30 50 0 30 9 0 0 55 6 Crystal 45 1 40 11 5 1 20 7 Pre Wash 0 12 4 5 0 01 PROGRAMS DESCRIPTION Instructions on wash cycle selection ECO Normallysoiledcrockery Standardprogram themostefficientinterms of its combined energy and water consumption AUTO For normally soiled dishes with dried food residues Senses the level of soiling on the dishes and adjusts th...

Page 6: ...g One of the following operating modes can be selected a Disabled function b When the cycle starts the light goes on for few seconds stays off during the cycle and flashes at the end of the cycle c The light stays on during the cycle and flashes at the end of the cycle default mode If the delayed start was set the light goes on either for the first few seconds or the entire duration of the countdo...

Page 7: ...ange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over and arrange the containers with the openings facing downwards and the concave convex parts placed obliquely thus allowing the water to reach every surface and flow freely Warning lids handles trays and frying pans do not prevent the sprayer arms from rotating Place any small items in the cutlery basket Very soiled dishes an...

Page 8: ...ition To restore to the lower position press the levers A at the sides of the rack and move the basket downwards We strongly recommend that you do not adjust the height of the rack when it is loaded NEVER raise or lower the basket on one side only FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be positioned at three different heights to optimize the arrangement of crockery ins...

Page 9: ...place the filter assembly and fix it in position correctly this is essential for maintaining the efficient operation of the dishwasher CLEANING THE SPRAY ARMS Onoccasions foodresiduemaybecomeencrustedontothesprayarms and block the holes used to spray the water It is therefore recommended that you check the arms from time to time and clean them with a small non metallic brush To remove the upper sp...

Page 10: ...dishwasher makes excessive noise The dishes are rattling against each Arrange the crockery correctly see LOADING THE RACKS An excessive amount of foam has been produced The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see FILLING THE DETERGENT DISPENSER Reset the current cycle by switching OFF the dishwasher then switch it on again select a new program...

Page 11: ... DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 BEDIENTAFEL 1 Ein Aus Reset Taste mit Anzeigelicht 2 Programmwahl Taste 3 Anzeigelicht zum Salz auffüllen 4 Anzeigelicht zum Klarspüler auffüllen 5 Programmnummer und Einstellverzögerung 6 Startvorwahl Anzeigelicht 7 Anzeige 8 Multizone Anzeigelicht 9 Startvorwahl Taste 10 Multizone Taste 11 Tab Taste mit...

Page 12: ...benderZungeamDeckelöffnen 2 Den Klarspüler vorsichtig bis zur maximalen Füllstandsmarkierung 110 ml an der Füllöffnung einfüllen und ein Überlaufen vermeiden Andernfalls sofort mit einem trockenen Tuch abwischen 3 Den Deckel schließen bis er einrastet Füllen Sie den Klarspüler NIEMALS direkt ins Innere des Geschirrspülers KLARSPÜLERDOSIERUNG Sollte das Trockenergebnis unzufrieden stellend sein kan...

Page 13: ... 1 35 13 0 1 15 5 Express 30 50 0 30 9 0 0 55 6 Kristall 45 1 40 11 5 1 20 7 Vorspülen 0 12 4 5 0 01 PROGRAMMBESCHREIBUNG Anweisungen bezüglich der Auswahl des Waschzyklus ECO Normal verschmutztes Geschirr Das Standardprogramm nutzt Energie und Wasser am effizientesten AUTO Für normal verschmutztes Geschirr mit trockenen Speiseresten Erfasst den Grad der Verschmutzung auf dem Geschirr und passt da...

Page 14: ...lgenden Betriebsarten kann ausgewählt werden a Deaktivierte Funktion b Wenn das Programm startet schaltet sich das Licht für einige Sekunden ein bleibt während dem Programm ausgeschaltet und blinkt zu Programmende c Das Licht bleibt während dem Programm an und blinkt zu Programmende Standardbetriebsweise Wenn der verzögerte Start ausgewählt wurde schaltet sich das Licht entweder die ersten paar Se...

Page 15: ...n dass es fest steht und nicht umfallen kann Behälter müssen mit der Öffnung nach unten eingestellt werden und hohle oder gewölbte Teile müssen schräg stehen damit das Wasser alle Oberflächen erreicht und dann abfließen kann Achtung Achten Sie darauf dass Deckel Griffe Töpfe und Tabletts die Drehung der Sprüharme nicht behindern Stellen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb Stark verschmutztes...

Page 16: ...teren Stellung ist Um den Korb zurück in die untere Stellung zu bringen drücken Sie die Hebel A an den Seiten des Korbs und schieben Sie ihn nach unten Es empfiehlt sich die Höhe des Oberkorbes bei leerem Korb zu regulieren Heben oder senken Sie den Korb NIEMALS nur an einer Seite KLAPPBARE KLAPPEN MIT VERSTELLBARER POSITION Die seitlichen klappbaren Klappen können auf drei verschiedenen Höhen pos...

Page 17: ...WERDEN Abb 4 Setzen Sie die Filtereinheit nach der Reinigung der Filtersiebe wieder korrekt in ihren Sitz ein dies ist äußerst wichtig um eine ordnungsgemäße Betriebsweise des Geschirrspülers zu gewährleisten REINIGUNG DER SPRÜHARME Es kann vorkommen dass Speisereste an den Sprüharmen hängen bleiben und die Wasserdüsen verstopfen Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei B...

Page 18: ...ngesammelt Den Filter reinigen siehe REINIGUNG DER FILTEREINHEIT Der Geschirrspüler ist zu laut Das Geschirr schlägt aneinander Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe KÖRBE BELADEN Es hat sich zu viel Schaum gebildet Das Spülmittel wurde nicht richtig dosiert oder ist für Geschirrspüler ungeeignet siehe EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS Das laufende Programm durch Ausschalten des Geschirrspülers zur...

Page 19: ...1 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 1 Κουμπί On Off με ενδεικτική λυχνία 2 Κουμπί επιλογής προγραμμάτων 3 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης αλατιού 4 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης λαμπρυντικού 5 Αριθμός προγράμματος και να ορίσετε μια χρονική καθυστέρηση 6 Ενδεικτική λυχνία καθυστέρησης 7 Οθόνη 8 Ενδεικτική λυχνία πολυζωνικής λειτουργ...

Page 20: ...οίξτε τη θήκη B πιέζοντας και τραβώντας προς τα επάνω το γλωσσίδι στο καπάκι 2 Εισαγάγετε προσεκτικά το λαμπρυντικό έως τη μέγιστη ενδεικτική εγκοπή 110 ml του χώρου πλήρωσης αποφύγετε τη διαρροή Αν διαρρεύσει καθαρίστε αμέσως το υγρό που διέρρευσε με ένα στεγνό πανί 3 Πιέστε κάτω το καπάκι έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ κλεισίματος ΠΟΤΕ μην ρίχνετε λαμπρυντικό απευθείας στον κάδο ΡΥΘΜΙΣ...

Page 21: ...ι πόσο λερωμένα είναι τα πιάτα και ρυθμίζει το πρόγραμμα αναλόγως ΕΝΤΟΝΟ Συνιστώμενο πρόγραμμα για πολύ λερωμένα οικιακά σκεύη ιδιαίτερα κατάλληλο για τηγάνια και κατσαρόλες δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για ευαίσθητα σκεύη ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ Κανονικά λερωμένα σκεύη Καθημερινός κύκλος που εξασφαλίζει βέλτιστη απόδοση καθαρισμού σε μικρότερο χρονικό διάστημα ΓΡΉΓΟΡΗ 30 Πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για ελα...

Page 22: ...ο πάτωμα δείχνει ότι το πλυντήριο πιάτων λειτουργεί Στους ακόλουθους τρόπους λειτουργίας μπορείτε να επιλέξετε α Λειτουργία απενεργοποίησης β Όταν ξεκινάει ο κύκλος η λυχνία ανάβει για μερικά δευτερόλεπτα παραμένει σβησμένη κατά τη διάρκεια του κύκλου και αναβοσβήνει στο τέλος του κύκλου γ Η λυχνία παραμένει αναμμένη κατά τη διάρκεια του κύκλου και αναβοσβήνει στο τέλος του κύκλου προεπιλογή Αν έχ...

Page 23: ...ητοποθετημέναπλάγια επιτρέποντας έτσι στο νερό να φτάσει σε κάθε επιφάνεια και να ρέει ελεύθερα Προειδοποίηση καπάκια χειρολαβές δίσκοι και τηγάνια δεν πρέπει να εμποδίζουν την περιστροφή των εκτοξευτήρων Τοποθετήστε τα μικρά σκεύη στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα Τα πολύ λερωμένα σκεύη και τηγάνια πρέπει να τοποθετούνται στο κάτω καλάθι γιατί σε αυτό το τμήμα η εκτόξευση του νερού είναι πιο δυνατή κ...

Page 24: ...ηθεί στηνεπάνω θέση Γιανατοεπαναφερέτεσεκάτωθέση πιέστετα λεβιεδάκια Aσταπλαϊνάτου καλαθιού και μετακινήστετο καλάθι προςτα κάτω Συνιστάται να μην ρυθμίζετε το ύψος του καλαθιού όταν αυτό είναι γεμάτο ΠΟΤΕμηνανυψώνετεήκατεβάζετετο καλάθιμόνοαπότημίαπλευρά ΑΝΑΔΙΠΛΟΥΜΕΝΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΜΕ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΘΕΣΗ Τα αναδιπλούμενα πτερύγια μπορούν να τοποθετηθούν σε τρία διαφορετικά ύψη προκειμένου να βελτιώσουντη...

Page 25: ... το καλά στη θέση του Αυτό είναι σημαντικό για να διατηρείται η αποτελεσματική λειτουργία του πλυντηρίου πιάτων ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να ξεραθούν και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και να μπλοκάρουν τις οπές ψεκασμού του νερού Συνιστάται να ελέγχετε τους εκτοξευτήρες κατά διαστήματα και να τους καθαρίζετε με μια μη μεταλλι...

Page 26: ...ράγγισης του νεροχύτη Το φίλτρο είναι μπουκωμένο με υπολείμ ματα τροφών Καθαρίστε το φίλτρο βλ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Το πλυντήριο πιάτων κάνει υπερβολικό θόρυβο Τα πιάτα χτυπάνε μεταξύ τους Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη βλ ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ Παράχθηκε υπερβολική ποσότητα αφρού Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο πιάτων βλ ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠ...

Page 27: ...E DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 PANEL DE CONTROL 1 Botón de Encender Apagar Restablecer con indicador luminoso 2 Botón de selección de programas 3 Indicador luminoso de recarga de sal 4 Indicador luminoso de recarga de abrillantador 5 Indicador luminoso de número de programa y retardo de ajuste 6 Indicador luminoso de aplazamiento 7 Pa...

Page 28: ...LLANTADOR la pantalla esté encendido 1 Abra el dispensador B pulsando y levantando la lengüeta de la tapa 2 Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última marca 110 ml de referencia del depósito evitando que se derrame Si se derrama limpie el derrame inmediatamente con un paño seco 3 Pulse la tapa hasta que oiga un clic para cerrarla NUNCA eche el abrillantador directamente en...

Page 29: ...3 00 7 0 14 0 0 90 1 40 3 Intensivo 65 2 50 16 0 1 60 4 Diario 50 1 35 13 0 1 15 5 Rápido 30 50 0 30 9 0 0 55 6 Cristal 45 1 40 11 5 1 20 7 Prelavado 0 12 4 5 0 01 DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS Instrucciones sobre la selección del ciclo de lavado ECO Vajilla con suciedad normal Programa estándar es el programa más efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua AUTO Para vajilla con suciedad nor...

Page 30: ...el lavavajillas está funcionando Se puede seleccionar uno de los siguientes modos de funcionamiento a Función desactivada b Cuando el ciclo se inicia la luz se apaga durante unos segundos se mantiene apagada durante el ciclo y parpadea al final del ciclo c La luz se mantiene encendida durante el ciclo y parpadea al final del ciclo modo por defecto Si sehaajustadoelaplazamiento la luzseenciendeo bi...

Page 31: ...e los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes cóncavas convexas en posición oblicua permitiendo que el agua llegue a todas las superficies y fluya libremente Advertencia tapas mangos bandejas y sartenes no deben impedir que los brazos aspersores giren Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bande...

Page 32: ...té estable en su posición superior Para volver a la posición más baja pulse las palancas A de los laterales de la bandeja y mueva el cesto hacia abajo Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la altura de la bandeja cuando esté cargada NUNCA suba o baje el cesto solo por un lado SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE Las sujeciones plegables laterales se pueden posicionar en tres alturas...

Page 33: ...e el cuerpo de filtrado y encájelo correctamente en su sitio esto es esencial para garantizar el funcionamiento eficiente del lavavajillas LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES A veces los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua Por lo tanto se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un pequeño cepillo no m...

Page 34: ... filtro consulte la LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los artículos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS Se ha producido una cantidad de espuma excesiva El detergente no se ha dosificado correctamente o no es adecuado para lavavajillas consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE Resta blezca el ciclo en cu...

Page 35: ...9 2 3 IEC 436 220 240 V 50 Hz 0 05 1 MPa Max 1900W 1800 W 4 TYPE DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 PANNEAU DE COMMANDE 1 Touche Marche Arrêt Réinitialisation avec le voyant 2 Sélecteur de programme 3 Voyant de niveau de sel 4 Voyant de niveau de liquide de rinçage 5 Voyant pour le numéro du programme et le retard réglage 6 Voyant Différé 7...

Page 36: ...ppuyant et en tirant sur l onglet sur le couvercle 2 Versez doucement du liquide de rinçage jusqu à la marque de référence 110 ml du réservoir de remplissage évitez les débordements Si cela se produit nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec 3 Appuyez sur le bouchon pour le fermer un clic se fait entendre Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve AJUSTER LE DOSAGE ...

Page 37: ... 60 4 Quotidien 50 1 35 13 0 1 15 5 Rapide 30 50 0 30 9 0 0 55 6 Cristal 45 1 40 11 5 1 20 7 Prélavage 0 12 4 5 0 01 DESCRIPTION DES PROGRAMMES Consignes pour la sélection du cycle de lavage ÉCO Vaisselle sale Programme standard le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau AUTO Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs Détermine le degré de saleté de l...

Page 38: ...nnement suivant peut être sélectionné a Fonction désactivée b Lorsque que le cycle est lancé le voyant s illumine quelques secondes il reste éteint durant le cycle et clignote à la fin du cycle c Le voyant reste allumé durant le cycle et clignote à la fin du cycle mode par défaut Si le Départ différé est sélectionné le voyant s illumine durant les premières secondes ou pour la durée du compte à re...

Page 39: ...et ne risque pas de tomber et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties concaves convexes de côté pour permettre à l eau d atteindre toutes les surfaces et couler librement Avertissement les couvercles poignées plaques et poêles à frire n empêchent pas les bras d aspersion de tourner Placez les petits articles dans le panier à couvert La vaisselle et les casseroles très ...

Page 40: ...r appuyez sur les leviers A sur les côtés du panier et déplacez le vers le bas Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du panier lorsqu il est chargé Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES Les volets pliables latéraux peuvent être placés à trois hauteurs différentes pour optimiser le rangement de la vaisselle sur le pani...

Page 41: ...res assemblez de nouveau l ensemble filtre et remettez le en place correctement c est très important pour que le lave vaisselle garde son efficacité NETTOYER LES BRAS D ASPERSION À l occasion des résidus de nourriture s incrustent dans les bras d aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l eau Il est donc conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une ...

Page 42: ...e est bouché par des résidus de nourriture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voir CHARGEMENT DES PANIERS Il y a une trop grande quantité de mousse Le détergent a été mal mesuré ou il n est pas adéquat pour les lave vais selles voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Réinitialisez le cyc...

Page 43: ...a Max 1900W 1800 W 4 TYPE DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 PANNELLO COMANDI 1 Tasto Accensione Spegnimento Ripristino e relativa spia 2 Tasto di selezione programmi 3 Indicatore di riempimento del sale 4 Indicatore di riempimento del brillantante 5 Numero programma e impostazione avvio ritardato 6 Spia di avvio ritardato 7 Display 8 Spia ...

Page 44: ...a spia dell indicatore di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE sul pannello comandi è illuminata 1 Aprire il distributore B esercitando opportuna pressione e quindi sollevando la linguetta posta sul coperchio 2 Versare delicatamente il brillantante fino al segno che indica il livello di riferimento massimo 110 ml ma evitandone la fuoriuscita Nel caso in cui ciò si verifichi asciugare immediatamente il liquido...

Page 45: ...Auto 50 60 1 25 3 00 7 0 14 0 0 90 1 40 3 Intensivo 65 2 50 16 0 1 60 4 Quotidiano 50 1 35 13 0 1 15 5 Rapido 30 50 0 30 9 0 0 55 6 Cristalli 45 1 40 11 5 1 20 7 Prelavaggio 0 12 4 5 0 01 DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI Istruzioni per selezionare il ciclo di lavaggio ECO Stoviglie normalmente sporche Programma standard è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed elettricità AUTO Per ...

Page 46: ...color ambra proiettata sul pavimento segnala che la lavastoviglie è in funzione È possibile selezionare una delle seguenti modalità di funzionamento a Funzione disattivata b All avvio del ciclo di lavaggio la spia si accende per pochi secondi rimane spenta per tutta la durata del ciclo e lampeggia alla sua conclusione c La spia rimane accesa durante il ciclo di lavaggio e lampeggia alla sua conclu...

Page 47: ...ente prima del caricamento Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso e le parti concave complesse disposte obliquamente per consentire all acqua di lavaggio di raggiungere ogni superficie escorrervi liberamente Avvertenza coperchi maniglie vassoi e padelle non devono ostacolare la rotazione degli ...

Page 48: ...trovi in posizione rialzata Per ripristinare la posizione ribassata agire sulle leve A poste ai lati del cestello e abbassare il cestello Si raccomanda vivamente di non procedere alla regolazione in altezza di cestelli già caricati Non rialzare o ribassare MAI il cestello agendo su un lato soltanto SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE Per ottimizzare sempre la disposizione delle stoviglie a...

Page 49: ...lio di colore nero Fig 4 Dopo aver pulito i filtri rimontare il gruppo e fissarlo correttamente in sede ciò è fondamentale per garantire l efficienza della lavastoviglie PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l irrorazione dell acqua Si raccomanda pertanto di ispezionare di volta in volta i ...

Page 50: ...IA DEL GRUPPO FILTRO La rumorosità della lavastoviglie è ecces siva Urto dei piatti tra loro durante il lavaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie vedere RIEMPIMENTO DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO Resetta...

Page 51: ...a Max 1900W 1800 W 4 TYPE DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 BEDIENINGSPANEEL 1 Aan Uit Reset toets met controlelampje 2 Programmakeuzetoets 3 Controlelampje zout bijvullen 4 Controlelampje bijvullen glansspoelmiddel 5 Nummer programma en instelvertraging 6 Controlelampje uitstel 7 Bedieningsdisplay 8 Controlelampje Multizone 9 Uitsteltoets...

Page 52: ...IJVULLEN op hetdisplay brand 1 Open het doseerbakje B door de tab op het deksel in te drukken en omhoog te trekken 2 Het glansspoelmiddel zorgvuldig inbrengen tot aan de maximum 110 ml insteekgleuf van de vulruimte voorkom morsen Wanneer dit gebeurt het gemorste glansspoelmiddel onmiddellijk met een droge doek reinigen 3 Omhettesluitenhetdekselnaarbenedendrukkentotdatueenklikhoort 1 Het glansspoel...

Page 53: ...0 0 30 9 0 0 55 6 Kristallen 45 1 40 11 5 1 20 7 Voorspoelen 0 12 4 5 0 01 BESCHRIJVING PROGRAMMA S Instructies over het selecteren van het wasprogramma ECO Normaal vervuild serviesgoed Standaardprogramma het meest efficiënt met betrekking tot het gecombineerde energie en waterverbruik AUTO Voornormaalvervuildevaatzonderopgedroogdeetensresten Meetdemate vanvervuilingvanhetserviesgoedafenpasthetpro...

Page 54: ...ven dat de afwasmachine in bedrijf is Er kan een van de volgende bedrijfsmodussen worden geselecteerd a Uitgeschakelde functie b Wanneer de cyclus begint gaat het licht een paar seconden aan blijft tijdens de cyclus uit en knippert op het einde van de cyclus c Het licht blijft tijdens de cyclus branden en knippert op het einde van de cyclus standaardmodus Als de uitgestelde start was ingesteld gaa...

Page 55: ...nder stromend water afgespoeld te worden Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaats staat en niet omslaat rangschik de containers met de openingen naar beneden gericht en de holle bolle onderdelen schuin geplaatst waardoor het water elk oppervlak kan bereiken en vrij kan stromen Waarschuwing zorg ervoor dat deksels grepen platen en koekenpannen de sproeierarmen niet belemmeren b...

Page 56: ...tellen naar de lagere positie op de hefbomen A aan de zijkanten van het rek drukken en de mand naar beneden verplaatsen ł Het is raadzaam de hoogte van het rek niet aan te passen wanneer het is geladen NOOIT de mand slechts aan één kant verhogen of verlagen OPVOUWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND De opvouwbare kleppen aan de zijkant kunnenopdrieverschillendehoogtesworden geplaatst voor een optima...

Page 57: ...p zijn plaats zetten dit is essentieel voor het behoud van de efficiënte werking van de afwasmachine DE SPROEIERARMEN REINIGEN Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd Het is daarom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met een kleine niet metalen borstel schoonmaakt Voor het verwijderen van de...

Page 58: ...sten Reinig het filter zie HET FILTERSYSTEEM REINIGEN De afwasmachine maakt veel lawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed zie REKKEN VULLEN Er is een bovenmatige hoeveelheid schuim geproduceerd Het vaatwasmiddel is niet goed afgemeten of het is niet geschikt voor gebruik in afwasmachines zie AATWASMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN Voer de nulstelling van de actuele cyclus uit...

Page 59: ...E DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 PAINEL DE COMANDOS 1 Botão Ligar Desligar Reinicie com indicador luminoso 2 Botão para seleção de programas 3 Luz indicadora de reabastecimento do sal 4 Luz indicadora de reabastecimento do abrilhantador 5 Indicador de número de programa e atraso de definição 6 Indicador luminoso de início diferido 7 Vis...

Page 60: ... no painel de comandos se acender 1 Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa 2 Encha cuidadosamente com abrilhantador até ao entalhe de referência máximo 110 ml da área de enchimento evitando derramá lo Se isso acontecer limpe imediatamente com um pano seco 3 Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de fecho NUNCA deite o abrilhantador diretamente na cuba da máquina ...

Page 61: ...0 1 15 5 Rápido 30 50 0 30 9 0 0 55 6 Cristal 45 1 40 11 5 1 20 7 Pré lavagem 0 12 4 5 0 01 DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS Instruções sobre a seleção do ciclo de lavagem ECO Loiça com um grau de sujidade normal Programa standard sendo o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água AUTO Para loiça com um grau de sujidade normal com restos de comida secos Deteta o nível de sujidade da lo...

Page 62: ...o indicador luminoso acende se durante alguns segundos mantendo se apagado durante o ciclo e ficando intermitente no final do mesmo c O indicador luminoso mantém se aceso durante o ciclo e fica intermitente no final do mesmo modo pré definido Se estiver definido o início diferido o indicador luminoso acende se durante os primeiros segundos ou ao longo de toda a duração da contagem decrescente conf...

Page 63: ...irme e não vire disponha os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os elementos côncavos convexos na diagonal a fim de permitir que a água chegue a toda a superfície e flua facilmente Aviso as tampas as pegas os tabuleiros e as frigideiras não impedem a rotação dos braços aspersores Coloque os objetos pequenos no cesto dos talheres A loiça e os tachos muito sujos devem ser colocados no...

Page 64: ...ra voltar à posição inferior pressione as alavancas A existentes nas partes laterais do cesto e desloque o para baixo Recomendamos vivamente que não ajuste a altura do cesto quando este está carregado NUNCA eleve ou baixe o cesto apenas de um lado ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL As abas laterais dobráveis podem ser posicionadas em três alturas diferentes para otimizar a disposição da loiça de...

Page 65: ... filtros e fixe o corretamente na devida posição isto é essencial para manter um funcionamento eficaz da máquina de lavar loiça LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Por vezes os restos de comida podem acumular se nos braços aspersores e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água Assim recomenda se que verifique periodicamente os braços e que os limpe com uma escova pequena não metálica Para re...

Page 66: ...o está obstruído com restos de comida Limpe o filtro ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS A máquina de lavar loiça faz um ruído excessivo Os pratos estão a chocalhar entre si Disponha a loiça corretamente ver CARREGAR OS CESTOS Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma O detergente não foi doseado corretamente ou não é adequado para utiliza ção em máquinas de lavar loiça ver ENCHER O DISTRIBUID...

Page 67: ...ذ بتنظيف قم األطعمة ببقايا مسدود الفلتر الفلتر بتنظيف قم الفلتر مجموعة تنظيف انظر عن كبيرة ضوضاء تصدر األطباق غسالة ببعضھا تصطدم األطباق صحيح بشكل األواني بترتيب قم األرفف على األطباق وضع انظر زائدة رغوة تكونت األطباق غساالت في لالستخدام مناسبة غير ھي أو صحيح بشكل الغسل مادة معايرة تتم لم ملء انظر الغسل مادة حجيرة تشغيلھا ثم الصحون غسالة تشغيل إيقاف طريق عن الحالية الدورة تعيين إعادة منظف أي تضيف ...

Page 68: ...قية األسود الجزء الشكل 4 وھذا صحيح بشكل موضعھا في وثبتھا الفلتر مجموعة تركيب أعد الفالتر تنظيف بعض األطباق غسالة تشغيل كفاءة على للحفاظ ضروري الرش أذرع تنظيف ينصح لذا الماء رش في المستخدمة الفتحات وتسد الرش أذرع الطعام بقايا تغطي قد أحيانا معدنية غير صغيرة فرشاة باستخدام وتنظفھا آلخر وقت من األذرع بفحص إعادة عند الساعة عقارب اتجاه عكس البالستيكية التثبيت حلقة أدر العلوي الرش ذراع لخلع متجھا الفتحا...

Page 69: ...نب مسك طريق عن العلوي وضعه األذرع على اضغط السفلي الوضع إلى للعودة A الموجودة أسفل إلى السلة وحرك الرف جوانب على األواني وجود أثناء الرف ارتفاع بضبط تقوم أال بشد ننصح فيه واحد جانب من السلة إنزال أو برفع أبدا تقم ال للضبط القابلة القالبة األغطية ارتفاعات ثالثة على الجانبية القالبة األغطية ضبط يمكن الرف داخل الطھي أواني ترتيب لتحسين مختلفة طريق عن القالبة األغطية على بأمان الكؤوس وضع يمكن المناسبة ...

Page 70: ...ائلة المحدبة المقعرة واألجزاء أسفل إلى األسطح تحذير الدوران عن الرش أزرع تعيق ال والمقالي والصواني والمقابض األغطية المائدة أدوات سلة في الصغيرة األشياء ضع لرذاذ يتعرض الجزء ھذا ألن السفلية السلة في بشدة المتسخة واألواني األطباق وضع يجب أقوى غسيل أداء ويتيح الماء من أقوى بحرية الدوران يمكنھا الرش أذرع أن تأكد الجھاز في األواني وضع قبل الصحي التعقيم حرارة بدرجة برنامج تشغيل يرجى األطباق غسالة في وا...

Page 71: ...ى األرضية في الموجودة التالية التشغيل أوضاع أحد اختيار a الوظيفة تفعيل إيقاف b أثناء مطفأة وتبقى ثوان عدة اللمبة تضيء التشغيل في الدورة تبدأ عندما الدورة نھاية عند تومض ثم الدورة c الوضع نھايتھا عند وتومض الدورة أثناء مضيئة اللمبة تبقى االفتراضي طوال تضيء أو ثوان لعدة إما اللمبة تضيء التشغيل بدء تأجيل ضبط تم إذا المضبوط الوضع على اعتمادا التنازلي العد مدة b أو c قم المرغوب الوضع الختيار الباب فتح ...

Page 72: ... 0 1 15 5 سريع برنامج 30 50 0 30 9 0 0 55 6 كريستال 45 1 40 11 5 1 20 7 أولي غسل 0 12 4 5 0 01 البرامج وصف الغسيل دورة باختيار الخاصة التعليمات اقتصادي معا والماء الطاقة استھالك حيث من فائقة بكفاءة يتمتع قياسي برنامج االتساخ عادية أواني تلقاءي األطباق اتساخ مستوى يستشعر الملتصقة األطعمة بقايا مع عادية بدرجة المتسخة لألطباق متحرك رسم يظھر االتساخ مستوى على المستشعر تعرف أثناء المناسب البرنامج بضبط ...

Page 73: ...قصى المرجعي الحز حتى بحرص الشطف مساعد أضف 110 الملء بحيز مل قماش قطعة باستخدام انسكاب أي بتنظيف فقم ھذا حدث إذا الشطف مساعد انسكاب تجنب جافة 3 غلقه يتم حتى كليك صوت تسمع أن إلى أسفل إلى الباب اضغط الحوض في مباشرة الشطف مساعد بصب أبدا تقم ال الشطف مساعد كمية ضبط الشطف مساعد كمية ضبط يمكنك التجفيف نتائج عن كاف بشكل راض غير كنت إذا المستخدمة زر باستخدام األطباق غسالة بتشغيل قم اإليقاف التشغيل زر باست...

Page 74: ...30110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 التحكم لوحة 1 بيان لمبة مع الضبط إعادة واإليقاف التشغيل زر 2 البرنامج اختيار زر 3 الملح عبوة مؤشر ضوء 4 الشطف مساعد ملء إعادة بيان لمبة 5 المتبقي والوقت البرنامج رقم مبين 6 التشغيل بدء تأخير وظيفة بيان لمبة 7 عرض وحدة 8 مالتيزون وظيفة بيان لمبة 9 التشغيل بدء تأخير وظيفة زر 10 مالتيزون زر 11 بيان لمبة مع قرص الغسيل أقراص ز...

Page 75: ...ng 529700 Phone 86 750 841 9288 Shanghai office 86 215 150 6715 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Portugal Franke Portugal S A 2735 531 Cacém Phone 351 21 426 9670 Romania Franke Romania SRL Pantelimon 077145 Phone 40 21 350 1550 Russia Franke Russia GmbH 199106 St Petersburg Phone 7 812 703 1503 Singapore Franke Singapore Pte Ltd 068811 Singapore Phone 65 6709 5608 ...

Page 76: ... 2019 as Xerox Fabriano 17 Apr 2019 09 30 12 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Reviews: