background image

 

 

 

 

 

EN 

3

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

  The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find 

descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper 

installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some 

models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions 

and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of 

the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing. 

  Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route 

of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, 

etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a 

sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of 

exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order 

to guarantee the entry of clean air.

 

When the cooker hood is used in conjunction with appliances 

supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 

mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. 

•  In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the 

technical service department, in order to prevent any risks.  

•  If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has 

to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. 

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 

•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 

•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not 

engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire  

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

•  “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance 

work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product

 

 

Summary of Contents for FDB 12078

Page 1: ...d Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan m ve montaj talimatlar Davlumbaz FDB 6078 FDB...

Page 2: ...CHE 13 INSTALLAZIONE 14 USO 17 MANUTENZIONE 18 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 21 CARACTERISTIQUES 22 INSTALLATION 23 UTILISATION 26 ENTRETIEN 27 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 30 CHARA...

Page 3: ...lationforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticus...

Page 4: ...2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3...

Page 5: ...the first bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as ind...

Page 6: ...tion insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove any activated charcoal filters 9 120 150 RECIRCULATION VERSION AIR...

Page 7: ...the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure t...

Page 8: ...lters alarm is triggered the alarm can be reset by pressing and holding this button for approximately 3 seconds These indications are only visible when the motor is turned off FF flashes three times W...

Page 9: ...the security chain by opening the spring catch Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fix ing pin lever The comfort panel must never be washed in a dishwasher Clean the outside by us...

Page 10: ...Press button E see the paragraph on Use Cleaning the Filters Open the Comfort panels by pulling on the recess Remove the Filters one at a time pushing them towards the back of the unit and at the same...

Page 11: ...TED CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction motor off then disable the 24h function if enabled Press button E see the paragraph on Use Changin...

Page 12: ...taretuttelenormativerelative alloscaricodell aria USO LaCappa stataprogettataesclusivamenteperusodomestico perabbatteregliodoridellacucina NonfaremaiusoimpropriodellaCappa Nonlasciarefiammelibereafort...

Page 13: ...Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione 150 120 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q t Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino...

Page 14: ...a X altezza Camino Superiore in dotazione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato un punto di riferimento a 1...

Page 15: ...ngia di ri duzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo 9 120...

Page 16: ...re Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che l...

Page 17: ...ta premendo il tasto Con l allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi si effettua il reset dell allarme Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento Lampeggia FF tre volte T...

Page 18: ...il Comfort Panel tirandolo Sganciare il cavo di sicurezza aprendo il moschettone Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo scorrere l apposita leva del perno di fissaggio Il comfort panel non va...

Page 19: ...tasto E Vedi paragrafo Uso Pulizia Filtri Aprire i Confort Panel tirandolo sull apposita intacca Togliere i Filtri uno alla volta spingendoli verso la parte poste riore del gruppo e tirando contempora...

Page 20: ...AL CARBONE ATTIVO Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione quindi qualora fosse attivata la funzione 24h disattivarla Premere il tasto E Vedi paragrafo Uso Sostituzion...

Page 21: ...doit treprisencompte R glementconcernantl vacuationd airdoivent treremplies UTILISATION Lahottea t con ueexclusivementpourl usagedomestique danslebutd liminerlesodeursdelacuisine Nejamaisutiliserabusi...

Page 22: ...n e Sup rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composants pour l installation 7 2 1 2 Brides Fixation C...

Page 23: ...remi re bride X hauteur chemin e sup rieure fournie en alignant son centre d coupes sur la ligne verticale de rep re Marquer les centres des trous rainur s de la bride Marquer comme indiqu un point de...

Page 24: ...ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n ces saire n est pas fourni Retirer les ventuels filtres anti odeur au charb...

Page 25: ...r l g rement les deux bords lat riaux et les accrocher derri res les brides 7 2 1 refermer jusqu la but e Fixer lat ralement aux brides l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallon...

Page 26: ...ion Appuyer sur la touche pour d brancher L alarme filtres tant activ e appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes pour restaurer l alarme Ces signalisations sont visibles seulement lorsque le m...

Page 27: ...n ouvrant le mousqueton D crocher le panneau du corps de la hotte en faisant coulisser le levier du goujon de fixation sp cialement pr vu En aucun cas le confort panel ne doit tre lav au lave vaissell...

Page 28: ...activer Appuyer sur la touche E Voir paragraphe utilisation Nettoyage filtres Ouvrir le Confort Panel en tirant sur l encoche sp ciale Retirer les filtres un la fois en les poussant vers l arri re du...

Page 29: ...teindre les lumi res et le moteur d aspiration au cas o la fonction 24h serait active il convient de la d sactiver Appuyer sur la touche E Voir paragraphe utilisation Remplacement du filtre Ouvrir le...

Page 30: ...von K chenger chenvorgesehen Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro eFlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen Achtung Gro eFlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen Di...

Page 31: ...il 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 14 1 2 Verl ngerung Luftaustritt Anschlussst ck 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsb gel oberer Ka...

Page 32: ...and legen und seinen Mittelpunkt Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der beiden B gell cher an der Wand markieren Den zweiten B gel 7 2 1 an die Wand legen wobei ein Abstand...

Page 33: ...ringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen Achtung Alle Querschnitt nderungen oder R...

Page 34: ...Netzspannung die im Ty penschild angegeben ist anschlie en Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den B geln 7 2 1 einh ngen und bis zum Anschlag...

Page 35: ...Motor in Betrieb ist Wird durch Dr cken der Taste deaktiviert Bei laufendem Filteralarm wird durch 3 Sekunden anhal tendes Dr cken der Taste ein Reset des Alarms ausgel st Derlei Anzeigen sind nur bei...

Page 36: ...k rper aushaken indem der Hebel des Befestigungsstiftes verschoben wird Die Comfort Panel darf keinesfalls im Geschirrsp ler gewa schen werden Den Karabinerhaken ffnen und das Sicherheitsseil l sen Au...

Page 37: ...E dr cken siehe Absatz GEBRAUCH Reinigung der Filter Das Komfort Paneel ffnen indem es zur entsprechenden Kerbe gezogen wird Die Filter einzeln ausbauen indem sie in den hinteren Teil der Gruppe gesc...

Page 38: ...GERUCHSFILTERS Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abschalten und dann die 24 Stunden Funktion deaktivieren falls diese zuvor aktiv war Die Taste E dr cken siehe Absatz GEBRAUC...

Page 39: ...ozhavas ileilgilit my netmeliklerleuyumluolmal d r KULLANIM Davlumbaz mutfaktaki kokular n emilmesi amac yla evlerde kullan m i in tasarlanm t r Ticari veend striyelama lari inkullanmay n z Davlumbaz...

Page 40: ...teleskopik baca 2 1 1 st baca 2 2 1 Alt baca 9 1 Red ksiyon Flan 150 120 mm 14 1 2 Hava k Uzatma Rakoru 15 1 Hava k Rakoru Ref Adet Montaj Par alar 7 2 1 2 st Baca Tesbit Braketleri 7 3 1 Rakor Destek...

Page 41: ...un merkezini entik Dikey referans izgisine hizalay n z Braketin deliklerinin ortas ndan i aret koyunuz G sterildi i gibi Dikey referans izgisinden 116 mm mesafeye Yatay referans izgisinin de 340 mm ze...

Page 42: ...120 mm ap nda boru ile ba lant i in red ksiyon flan n 9 davlumbaz g vdesi k na yerle tiriniz Boruyu uygun kelep elerle s karak sabitleyiniz Bu malzeme davlumbaz donan m yla birlikte verilmemi tir Vars...

Page 43: ...kenar hafif e a n z bunlar braketlerin 7 2 1 arkas na ge iriniz ve tam dayanana kadar tekrar kapat n z Cihaz donan m nda verilen 4 adet vidayla 12c 2 9 x 9 5 yan taraflar ndan braketlere sabitleyiniz...

Page 44: ...3 saniye boyunca basarak alarm resetlenir Bu bildirimler sadece motor kapal iken g r nt lenir FF kez yan p s ner Prosed r tamamland ktan sonra daha nce g r nt lenen i aret s ner FG ya lanmaya kar meta...

Page 45: ...anellerin Temizli i Comfort Paneli ekerek a n Kancay a arak g venlik kablosunu kart n Sabitleme piminin kolunu kayd rarak paneli davlumbaz g vde sinden kart n Comfort panel kesinlikle bula k makinesin...

Page 46: ...tu una bas n Kullan m paragraf na bak n Filtrelerin Temizlenmesi Confort Panellerini uygun ekilde ekerek a n Ya nleyici Filtreleri grubun arka b l m ne do ru iterek ve ayn anda a a ya do ru ekerek bir...

Page 47: ...IDIR AKT F KARBON KOKU NLEY C F LTREN N DE T R LMES Alarm sinyalinin s f rlanmas I klar ve emme Motorunu kapat n ayet 24h i levi devredey se kapat n E tu una bas n Kullan m paragraf na bak n z Filtre...

Page 48: ...991 0286 157_ver1 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Reviews: