background image

ZMI

_001_

2000

0618

98-A

Q

UA20

1_#S

ALL_

#AQ

U

_#V5

.f

m

2

EN

Important notes

NL

Belangrijke aanwijzingen

EL

Σημαντικές

 

οδηγίες

Before installing flush piping 
system!

Voor installatie buisleidingen 
spoelen!

Πριν

 

από

 

την

 

εγκατάσταση

 

ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

!

FR

Remarques importantes

PL

Wa

ż

ne wskazówki

IT

Avvertenze importanti

Rincer les conduites avant 
d’installer !

Przed instalacj

ą

 przep

ł

uka

ć

 rury!

Sciacquare le tubazioni prima di 
installare!

DE

Wichtige Hinweise

SV

Viktiga informationer

RU

Важные

 

указания

Vor Installation Rohrleitungen 
gemäß DIN 1988 spülen!

Spola igenom rörledningarna 
före installation!

Перед

 

инсталляцией

 

промыть

 

трубки

!

ES

Indicaciones importantes

HU

Fontos utasítások

RO

Indica

ţ

ii importante

¡Enjuagar las tuberías antes de 
instalar!

Telepítés el

ő

tt öblítse át a cs

ő

-

vezetékeket!

A se sp

ă

la conductele de 

ţ

evi 

înaintea instala

ţ

iei!

CS

D

ů

ležité pokyny

FI

Tärkeitä ohjeita

P

ř

ed instalací potrubí 

propláchn

ě

te!

Huuhtele putkijohdot ennen 
asennusta!

EN

Technical data

FR

Données techniques

Minimum flow pressure

1,0 bar

Pression dynamique minimale

1,0 bar

Maximum operating pressure

10 bar

Pression de service maximale

10 bars

Recommended flow pressure

3 bar

Pression dynamique recommandée

3 bars

Volume flow

0,10 l/s

Débit volumique

0,10 l/s

Flow duration

5 - 20 s adjustable

Durée d'écoulement

5 - 20 s réglable

DE

Technische Daten

ES

Datos técnicos

Mindestfließdruck

1,0 bar

Presión mínima de flujo

1,0 bar

Maximaler Betriebsdruck

10 bar

Presión máxima de servicio

10 bares

Empfohlener Fließdruck

3 bar

Presión de flujo recomendada

3 bares

Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck

0,10 l/s

Flujo volumétrico

0,10 l/s

Fließzeit

5 - 20 s einstellbar

Tiempo de corriente

5 - 20 s ajustable

NL

Technische gegevens

PL

Dane techniczne

Minimale dynamische druk

1,0 bar

Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu

1,0 bar

Maximale werkdruk

10 bar

Maksymalne ci

ś

nienie robocze

10 barów

Aanbevolen dynamische druk

3 bar

Zalecane ci

ś

nienie przep

ł

ywu

3 barów

Volumestroom

0,10 l/s

Obj

ę

to

ś

ciowe nat

ęż

enie przep

ł

ywu

0,10 l/s

Stromingstijd

5 - 20 s instelbaar

Czas przep

ł

ywu

5 - 20 s z mo

ż

liwo

ś

ci

ą

 ustawienia

SV

Tekniska data

FI

Tekniset tiedot

Minsta hydrauliska tryck

1,0 bar

Vähimmäisvirtauspaine

1,0 bar

Maximalt drifttryck

10 bar

Suurin käyttöpaine

10 bar

Rekommenderat hydrauliskt tryck

3 bar

Suositeltava virtauspaine

3 bar

Volymström

0,10 l/s

Tilavuusvirta

0,10 l/s

Flyttid

5 - 20 s inställbar

Juoksuaika

5 - 20 s säädettävissä

www.franke.com

www.franke.de

[email protected] - www.hygiene-shop.eu

Summary of Contents for AQUA201

Page 1: ...cio PL Instrukcja montażu i obsługi IT Istruzioni per il montaggio e l uso CS Návod pro montáž a provoz SV Monterings och driftinstruktion RO Montaj şi instrucţiuni de funcţionare FR Notice de montage et de mise en service HU Szerelési és használati útmutató RU Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию FI Asennus ja käyttöohje AQUA201 AQUA201W 7612982080395 7612982080418 2000061898 2000061909 i...

Page 2: ...commended flow pressure 3 bar Pression dynamique recommandée 3 bars Volume flow 0 10 l s Débit volumique 0 10 l s Flow duration 5 20 s adjustable Durée d écoulement 5 20 s réglable DE Technische Daten ES Datos técnicos Mindestfließdruck 1 0 bar Presión mínima de flujo 1 0 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Presión máxima de servicio 10 bares Empfohlener Fließdruck 3 bar Presión de flujo recomendad...

Page 3: ...ak 10 bar Maximális üzemi nyomás 10 bar Doporučený průtočný tlak 3 bar Javasolt áramlási nyomás 3 bar Průtok 0 10 l s Volumenáram 0 10 l s Doba průtoku nastavitelná 5 20 s Áramlási idő 5 20 s között állítható be EL Τεχνικά στοιχεία RO Datele tehnice Ελάχιστη πίεση ροής 1 0 bar Presiune minimă a curgerii 1 0 bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 10 bar Presiune maximă de funcţionare 10 bari Προτεινόμενη πί...

Page 4: ... EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen EL Ρύθμιση του χρόνου ροής FR Régler la durée d écoulement PL Ustawić czas przepływu IT Impostazione della durata di flusso ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения CS Nastavit dobu průtoku HU Áramlási idő beállítása RO A se regla timpul de curgere FI Aseta virtausaika 1 2 1 3 mm 2 3 2 mm 5 s 20 s 4...

Page 5: ...FI Huolto EN Remove functional part NL Functie element demonteren EL Αφαίρεση τμήματος λειτουργίας FR Démonter l élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny IT Smontaggio dell elemento funzionale ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали CS Demontovat funkčí díl HU Funkcionális elem kiszerelése RO A se demonta piesa funcţională FI Kunno...

Page 6: ...ZMI_001_2000061898 AQUA201_ SALL_ AQU_ V5 fm 6 3 5 6 4 2 5 Nm 6 1 6 2 22 1 lbf in 8 9 10 11 7 info hygiene shop eu www hygiene shop eu ...

Page 7: ...t EN a 10 pieces FR a 10 piéces DE a 10 Stück ES a 10 piezas CS a 10 kusů b Accessories b Accessoire b Zubehör b Accesorios b Príslušenství NL a 10 stuk PL a 10 sztuk SV a 10 styck HU a 10 darab FI a 10 kappaletta b Toebehoren b Akcesoria b Tillbehör b Alkatrész b Varusteet EL a 10 τεμάχια IT a 10 pezzi RU a 10 штук RO a 10 bucăţi b Αξεσουάρ b Accessori b принадлежности b Accesorii 2000104881 2000...

Reviews: