background image

- 47 -

ZMI

_001_

2030

0204

53-A

Q

CT0073

_#SE

S

_#

AQU_#

V

2.

fm

20. Ajuste de la desconexión de limpieza

La desconexión de limpieza puede ser activada a través del mando a distancia 
(no incluido en el volumen de suministro, véase Accesorios 

capítulo 31

) o directa-

mente en la grifería.

Desconexión de limpieza en la grifería

20.1

Acercar la mano al sensor, a una distancia de aprox. 10 cm durante 3 s.

20.2

Entre el tercero y el quinto parpadeo del LED, retirar la mano del área de alcance 
del sensor.

• El LED no parpadea.

20.3

Una vez transcurridos de 3 a 10 s, acercar nuevamente la mano al sensor a una 
distancia de aprox. 10 cm.

20.4

Tras el tercer parpadeo del LED, retirar la mano del área de alcance del sensor.

• La grifería se desconecta durante 3 minutos.

• El LED parpadea en ciclos de 10 segundos.

Si se acerca la mano al sensor durante al menos 3 segundos a una distancia de 
aprox. 10 cm, la grifería se reactiva antes de que transcurran los 3 minutos.

21. Ajuste del ángulo de rociado

El ángulo de rociado se puede ajustar entre 13° y 23° sin escalonamientos.

21.1

Retirar el tapón (a) con un destornillador.

21.2

Ajustar el ángulo de rociado con un destornillador.

22. Mantenimiento y cuidados

En función de la calidad del agua, las condiciones locales y la legislación vigente, 
realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares.

Realizar el mantenimiento de los siguientes componentes:

• Cabezal de ducha (véase el

capítulo 24.

)

• Filtros (véase el

capítulo 25.

)

• Válvula de retención (véase el

capítulo 29.

)

Aplicar correctamente productos de limpieza adecuados y no agresivos para la 
grifería, y aclarar después del uso. No se deben utilizar limpiadores a alta presión 
para la limpieza.

Summary of Contents for AQCT0073

Page 1: ...Notice de montage et de mise en service Montage en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso ZMI_001_2030020453 AQCT0073_ SALL_ AQU_ V2 fm 25 03 19 EA Nr 7612982219108 FAR Best Nr 2030020453 AQCT0073 EA Nr 7612982219139 FAR Best Nr 2030020457 AQCT0076 DE EN FR ES IT NL ...

Page 2: ...ont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 37 Por favor consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso 54 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 71 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden EN FR ES IT NL ...

Page 3: ... Key 4 3 Warranty 5 4 Important notes 5 Description of product 5 Application 5 6 Technical specifications 6 7 Properties of MIRANIT S 6 8 Scope of delivery 6 9 Dimensions 7 10 Installation example 7 11 Spray pattern 7 Assembly function and commissioning 12 Assembly 7 13 Function 8 14 Thermal disinfection manual 9 15 Thermal disinfection automatic 10 16 Setting the scald protector 11 17 Setting Flo...

Page 4: ...e parts 19 1 Abbreviations and units 2 Key Warning Failure to observe can result in bodily injury or even death Caution Failure to observe can result in material damage Important Failure to observe can cause the product to malfunction Useful information for optimum handling of the product DN Nominal diameter in mm RCD Residual current protective device Earth leakage circuit breaker SELV Safety ext...

Page 5: ...fore any work is carried out We reserve the right to make changes 5 Application AQUACONTACT a shower panel made of MIRANIT S solid surface material for wall mounting with electronic timer for battery or mains power with a DN 15 thermostat battery For connection to hot and cold water supply 30 second flow time With a device for an optional bypass solenoid valve cartridge for carrying out thermal di...

Page 6: ...ed flow pressure 1 5 bar Maximum operating pressure 10 bar Calculated flow rate 0 15 l s 0 15 l s Volumetric flow Fitting 0 15 l s at a flow pressure of 3 bar Bypass 0 06 l s at a flow pressure of 3 bar Flow duration 30 s Operating voltage 6 V DC Power consumption 1 5 W Protection class IP 67 Quantity Name 1 Shower panel with thermostat AQUACONTACT sensor solenoid valve cartridge lockable water vo...

Page 7: ...ework in accordance with DIN 1988 To protect the tiles use masking tape when marking and drilling Drill at low speed Depending on the composition of the wall special wall plugs may have to be used to be provided by the customer Fig A Water connection from above Fig B Water connection from the rear 12 1 Only for water connection from the rear Install the connection bracket b leak tight 12 2 Screw i...

Page 8: ...shes in a 20s cycle 12 14 Only for water connection from the rear Prioritise work steps 12 16 to 12 18 12 15 Mount the shower panel on the suspension rail and screw tight 12 16 Establish the water connections 12 17 Open the water volume regulators using an Allen key g closed h open 12 18 Check the water connections for leaks 13 Function You can switch between time control and body reflection using...

Page 9: ...perator is responsible for the execution monitoring and logging room tapping point date time temperature and duration The manufacturer does not accept any liability for claims by third parties relating to the improper execution of thermal disinfection on the part of the operator The thermostat fitting has been prepared to carry out a thermal disinfection process when the thermostat is overturned T...

Page 10: ...ection to reduce the risk of a legionella infection Caution The directions in the Thermal Disinfection Planning Aid 01805618 must be adhered to Warning Personal protective measures scald protection must be implemented for the duration of the thermal disinfection This might include cordoning off the shower facilities Failure to observe this instruction can result in injuries due to scalding The ope...

Page 11: ...The scald protector hot water stop has been set to 38 C at the factory Set the system specific parameters before use 16 1 Remove the cover platelet d 16 2 Release the screw c with its disk 16 3 Remove the temperature selector b 16 4 Remove the stop ring a 16 5 Trigger the fitting 16 6 The temperature is freely selectable Set the maximum water temperature on the adjustment nut e e g to 40 C 16 7 Mo...

Page 12: ... time from 10 seconds to 10 minutes The hygiene flush cycle can be calculated from the interval plus the flushing time with a tolerance of 5 Display of hygiene flush on fitting 19 1 Hold your hand around 10 cm from the sensor for 3 seconds 19 2 Between the 1st and 2nd flashing of the LED remove your hand from the sensor Hygiene flush active The LED flashes quickly 4 times Hygiene flush inactive Th...

Page 13: ...off for 3 minutes The LED flashes in a 10 second cycle If you hold your hand around 10 cm from the sensor for at least 3 seconds the fitting will be reactivated before the 3 minutes has expired 21 Setting the jet angle The jet angle can be steplessly adjusted from 13 to 23 21 1 Use a screwdriver to remove the stopper a 21 2 Use a screwdriver to adjust the jet angle 22 Maintenance and care The fitt...

Page 14: ... shower panel in the suspension rail 22 10 Close the water volume regulators see Work step 22 1 22 11 Trigger the fitting 22 12 Disconnect the water supply 23 Maintenance information for MIRANIT S Soap cleaners with a neutral pH value are sufficient for cleaning and care Apply the cleaner with a soft clean cloth leave to soak briefly and then rinse with a large volume of water Caution The followin...

Page 15: ...hower panel see Chapter 22 25 2 Unscrew the locking screws a on the water volume regulators 25 3 Replace the filters b Important Note the installation position of the filters 25 4 Reassemble in reverse order Solenoid valve cartridge filter 25 5 Remove the solenoid valve cartridge see Chapter 26 25 6 Use flat nosed pliers to remove the filter c 25 7 Replace the filter Important Note the installatio...

Page 16: ...he installation position of the thermal element 27 5 Reassemble in reverse order 27 6 Set the scald protection see Chapter 16 28 Replacing the flow rate regulator 28 1 Undo the grub screw with a hexagonal wrench 28 2 Pull the shower head out of the connection pipe 28 3 Remove the locking ring on the inside using appropriate pliers for locking rings 28 4 Pull out the flow rate regulator using flat ...

Page 17: ...sting seals c 29 5 Remove the locking ring d on the inside using appropriate pliers for locking rings 29 6 Use a special tool see Chapter 31 Accessories or a bent wire to remove the non return valves e from the function block Optional Fittings with optional thermal disinfection have a third non return valve 29 7 Remove the lock f using an Allen key 29 8 Remove the spacer g 29 9 Use a special tool ...

Page 18: ...ow time too short or too long Incorrect flow time setting Set it Shower head blocked with scale Cleaning Water too hot Scald protection set incorrectly Set it Thermal element faulty Replace it Water too cold Scald protection set incorrectly Set it Hot water flow blocked Open it Dirty filters non return valves Clean and replace if necessary Hot water supply pressure too low Check it Hot water tempe...

Page 19: ... s 6 l min 2030027586 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 11 Safety ring packaging unit 10x 2000104763 12 Grub screw packaging unit 10x 2000109144 13 Stopper packaging unit 10x 2030027581 14 O ring packaging unit 10x 2000104627 15 Shower unit 2030027579 Connecting pipe Hot cold 2000105647 Mixed water 2000105648 Accessories Order No 16 Assembly key for backflow prevention 20001...

Page 20: ...importantes 22 Description du produit 5 Application 22 6 Caractéristiques techniques 23 7 Propriétés du MIRANIT S 23 8 Étendue de la livraison 23 9 Dimensions 24 10 Exemple d installation 24 11 Schéma du jet 24 Montage fonctionnement et mise en service 12 Montage 24 13 Fonctionnement 25 14 Désinfection thermique manuelle 26 15 Désinfection thermique automatique 27 16 Régler la protection contre le...

Page 21: ... susceptible de présenter un danger de mort ou de provoquer des blessures Attention Un non respect des consignes est susceptible de provoquer des dommages matériels Important Un non respect des consignes est susceptible de provoquer des dysfonctionne ments sur le produit Informations utiles pour une utilisation optimale du produit DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device in...

Page 22: ...isés hors tension Sous réserve de modifications 5 Application AQUACONTACT Panneau de douche en matériau minéral MIRANIT S pour montage en saillie avec commande électronique temporisée fonctionnement sur pile ou sur secteur avec mitigeur thermostatique DN 15 Pour le raccordement à l eau chaude et à l eau froide Durée d écoulement 30 secondes Avec dispositif pour cartouche d électrovanne de dérivati...

Page 23: ...que recommandée 1 5 bar Pression de service maximale 10 bar Débit nominal 0 15 l s 0 15 l s Débit volumétrique Robinetterie 0 15 l s pour une pression dynamique de 3 bar Dérivation 0 06 l s pour une pression dynamique de 3 bar Durée d écoulement 30 s Tension de raccordement 6 V CC Puissance absorbée 1 5 W Type de protection IP 67 Pièce Désignation 1 Panneau de douche avec Thermostat capteur AQUACO...

Page 24: ...que ou incendie par exemple Important Avant le montage il convient de rincer les conduites conformément à la norme DIN 1988 Pour protéger les carreaux en céramique lors du marquage et du perçage utiliser une bande crêpée Percer à faible vitesse En fonction de la constitution du mur il peut s avérer nécessaire d utiliser des chevilles spéciales à fournir par le client Fig A raccordement à l eau par...

Page 25: ...a pile est trop faible la LED clignote toutes les 20 secondes 12 14 Uniquement dans le cas d un raccordement à l alimentation en eau par l arrière Procéder à présent aux étapes 12 16 à 12 18 12 15 Accrocher le panneau de douche dans la barre de suspension et le visser à fond 12 16 Etablir les raccordements à l eau 12 17 Ouvrir les régulateurs du débit avec une clé mâle hexagonale g fermé h ouvert ...

Page 26: ...nitaires Le non respect de cette consigne peut entraîner des brûlures L exploitant est responsable de l exécution de la surveillance et de la documentation de l opération pièce point de prélèvement date heure température durée Tout recours en responsabilité résultant d une réalisation incorrecte de la désin fection thermique par l exploitant sera refusé par le fabricant La robinetterie thermostati...

Page 27: ...nfection thermique il n est pas nécessaire de régler à nouveau la protection contre les brûlures 15 Désinfection thermique automatique Ce type de robinetterie permet d effectuer une désinfection thermique afin de réduire le risque d infection causée par les légionelles Attention Respecter les indications figurant dans l aide à la conception Désinfection thermique 01805618 Avertissement Pendant la ...

Page 28: ...traîner des brûlures La protection contre les brûlures butée d eau chaude est préréglée en usine à 38 C Régler les paramètres spécifiques à l installation avant l utilisation 16 1 Retirer la plaquette de protection d 16 2 Desserrer la vis c avec la rondelle 16 3 Extraire le sélecteur de température b 16 4 Extraire la bague de butée a 16 5 Déclencher la robinetterie 16 6 La température est personna...

Page 29: ...nçage hygiénique est calculé sur la base de la fréquence à laquelle vient s ajouter la durée de rinçage avec une tolérance de 5 Affichage du rinçage hygiénique sur la robinetterie 19 1 Approcher sa main du capteur pendant 3 sec à une distance d environ 10 cm 19 2 Entre le 1er et le 2e clignotement de la LED retirer la main du capteur Rinçage hygiénique actif la LED clignote 4 fois rapidement Rinça...

Page 30: ...te toutes les 10 sec Lorsqu on approche la main du capteur pendant au moins 3 secondes à une distance d environ 10 cm la robinetterie est réactivée avant l écoulement des 3 minutes 21 Régler l angle de jet L angle de jet peut être réglé en continu entre 13 et 23 21 1 Retirer le bouchon a à l aide d un tournevis 21 2 Avec un tournevis modifier l angle de jet 22 Maintenance et entretien En fonction ...

Page 31: ...crocher le panneau de douche de chaque côté sur la barre de suspension 22 10 Fermer les régulateurs du débit d eau voir Étape 22 1 22 11 Déclencher la robinetterie 22 12 Débrancher les raccordements à l eau 23 Conseils d entretien du MIRANIT S Un produit savonneux avec un pH neutre est suffisant pour le nettoyage et l entretien Appliquer celui ci à l aide d un chiffon doux et propre laisser agir q...

Page 32: ...he voir chapitre 22 25 2 Desserrer les vis de fermeture a sur les régulateurs de débit d eau 25 3 Remplacer les filtres b Important Veiller à la position de montage correcte des filtres 25 4 L assemblage s effectue dans l ordre inverse Filtre de cartouche d électrovanne 25 5 Déposer la cartouche d électrovanne voir chapitre 26 25 6 Extraire le filtre c à l aide d une pince plate 25 7 Remplacer le ...

Page 33: ...te du thermocouple 27 5 L assemblage s effectue dans l ordre inverse 27 6 Régler la protection contre les brûlures voir chapitre 16 28 Remplacement du régulateur de débit d eau 28 1 Défaire la tige filetée avec une clé mâle hexagonale 28 2 Extraire le pommeau de douche de son support 28 3 Retirer le circlip à l intérieur à l aide d une pince pour circlips adaptée 28 4 Extraire le régulateur de déb...

Page 34: ...tirer le circlip d à l intérieur à l aide d une pince pour circlips adaptée 29 6 Tirer les clapets de non retour e hors du bloc fonctionnel à l aide d un outil spécial voir chapitre 31 Accessoires ou d un fil de fer courbé En option Les robinetteries avec désinfection thermique en option possèdent un troisième clapet de non retour 29 7 Dévisser la fermeture f à l aide d une clé mâle hexagonale 29 ...

Page 35: ... d écoulement trop courte ou trop longue Mauvais réglage de la durée d écoulement Régler Pommeau de douche entartré Nettoyage Eau trop chaude Protection contre les brûlures mal réglée Régler Thermocouple défectueux Remplacer Eau trop froide Protection contre les brûlures mal réglée Régler Eau chaude verrouillée Ouvrir Filtres clapets de non retour encrassés Nettoyer remplacer le cas échéant Pressi...

Page 36: ...de débit 0 10 l s 6 l min 2030027586 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 11 Circlip UC 10 pces 2000104763 12 Tige filetée UC 10 pces 2000109144 13 Bouchon UC 10 pces 2030027581 14 Joint torique UC 10 pces 2000104627 15 Pomme de douche 2030027579 Tuyau de raccordement eau chaude froide 2000105647 Eaux usées combinées 2000105648 accessoires num de cde 16 Clé de montage pour clap...

Page 37: ...nes importantes 39 Descripción del producto 5 Aplicación 39 6 Datos técnicos 40 7 Características de MIRANIT S 40 8 Volumen de suministro 40 9 Dimensiones 41 10 Ejemplo de instalación 41 11 Patrón de rociado 41 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 12 Montaje 41 13 Funcionamiento 42 14 Desinfección térmica manual 43 15 Desinfección térmica automática 44 16 Ajuste de la protección contra esca...

Page 38: ...símbolos Advertencia Si no se tiene en cuenta existe peligro de muerte o de lesiones Atención Si no se tiene en cuenta se pueden producir daños materiales Importante Si no se tiene en cuenta se pueden producir fallos de funcionamiento en el producto Información útil para un manejo óptimo del producto DN Diámetro nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interruptor diferencial de corrie...

Page 39: ...el derecho a realizar modificaciones 5 Aplicación AQUACONTACT Panel de ducha de material mineral MIRANIT S para instalación en superficie con mando electrónico temporizado para funcionamiento con batería o con alimentación de red con batería de termostato DN 15 Para conectar al agua fría y caliente Tiempo de flujo 30 segundos Con instalación para cartucho de la válvula electromagnética de derivaci...

Page 40: ...endada 1 5 bar Presión de servicio máxima 10 bar Caudal de cálculo 0 15 l s 0 15 l s Caudal volumétrico Grifería 0 15 l s con presión de flujo de 3 bar Derivación 0 06 l s con presión de flujo de 3 bar Tiempo de flujo 30 s Tensión de conexión 6 V CC Consumo de potencia 1 5 W Grado de protección IP 67 Unidades Denominación 1 Panel de ducha con Termostato sensor AQUACONTACT cartucho de la válvula el...

Page 41: ...talación enjuagar las tuberías según DIN 1988 Usar cinta adhesiva de protección para proteger los azulejos al marcar y perforar los orificios Taladrar a bajas revoluciones Dependiendo de la composición de la pared en caso necesario utilizar tacos especiales suministrados por el cliente Fig A Toma de agua desde arriba Fig B Toma de agua desde atrás 12 1 Solo con toma de agua desde atrás Montar los ...

Page 42: ...a batería es demasiado bajo el LED parpadea en ciclos de 20 s 12 14 Solo con toma de agua desde atrás Dar preferencia a los pasos de trabajo 12 16 a 12 18 12 15 Colgar el panel de ducha en el listón de sujeción y atornillarlo 12 16 Establecer las conexiones de agua 12 17 Abrir los reguladores del flujo de agua mediante una llave Allen g cerrado h abierto 12 18 Comprobar la estanqueidad de las toma...

Page 43: ...ización supervisión y registro espacio toma de agua fecha hora temperatura duración El fabricante no se hace responsable de ninguna reclamación de terceras personas que se pueda originar debido a una ejecución indebida de la desinfección térmica por parte del usuario La grifería del termostato está preparada para efectuar la desinfección térmica al sobregirar el termostato Desbloqueando el tope cu...

Page 44: ...osibilidad de desinfección térmica para reducir el riesgo de infección por legionela Atención Observar los datos que figuran en la Guía de planificación de la desinfección térmica 01805618 Advertencia Durante la desinfección térmica deben tomarse medidas de protección individual protección para evitar la escaldadura p ej cerrando el espacio del cuarto de baño De lo contrario se pueden producir les...

Page 45: ...gua caliente está preajustada de fábrica a 38 C Antes del uso ajustar los parámetros específicos de la instalación 16 1 Retirar la plaquita cobertora d 16 2 Soltar el tornillo c con la arandela 16 3 Extraer el mango selector de temperatura b 16 4 Extraer el anillo de tope a 16 5 Activar la grifería 16 6 La temperatura se puede ajustar con selección libre Ajustar la temperatura máxima del agua en l...

Page 46: ...ede ajustarse de 10 s a 10 min El ciclo del enjuague higiénico resulta del tiempo de intervalo más el tiempo de enjuague con una tolerancia de 5 Indicación del enjuague higiénico en la grifería 19 1 Acercar la mano al sensor a una distancia de aprox 10 cm durante 3 s 19 2 Entre el primer y el segundo parpadeo del LED retirar la mano del sensor Enjuague higiénico activo El LED parpadea 4 veces rápi...

Page 47: ...l LED parpadea en ciclos de 10 segundos Si se acerca la mano al sensor durante al menos 3 segundos a una distancia de aprox 10 cm la grifería se reactiva antes de que transcurran los 3 minutos 21 Ajuste del ángulo de rociado El ángulo de rociado se puede ajustar entre 13 y 23 sin escalonamientos 21 1 Retirar el tapón a con un destornillador 21 2 Ajustar el ángulo de rociado con un destornillador 2...

Page 48: ...ente en el listón de sujeción 22 10 Cerrar los reguladores del flujo de agua véase Paso de trabajo 22 1 22 11 Activar la grifería 22 12 Separar las conexiones de agua 23 Indicaciones de cuidado de MIRANIT S Para la limpieza y el cuidado son suficientes productos de limpieza jabonosos con valor pH neutro Aplicarlos con un paño suave y limpio permitir que actúen breve mente y a continuación enjuagar...

Page 49: ...s tornillos de cierre a de los reguladores del flujo de agua 25 3 Cambiar los filtros b Importante Prestar atención a la posición de montaje de los filtros 25 4 Para volver a montarlo seguir los pasos en el orden inverso Filtro del cartucho de la válvula electromagnética 25 5 Desmontar el filtro del cartucho de la válvula electromagnética véase el capítulo 26 25 6 Extraer el filtro c con unos alic...

Page 50: ...r a montarlo seguir los pasos en el orden inverso 27 6 Ajustar la protección contra escaldaduras véase el capítulo 16 28 Cambio del regulador de caudal de agua 28 1 Desenroscar el tornillo prisionero con una llave Allen 28 2 Retirar el cabezal de ducha del racor 28 3 Retirar el anillo de retención con los alicates para anillos de retención correspon dientes 28 4 Extraer el regulador del caudal de ...

Page 51: ... con los alicates para anillos de retención correspon dientes 29 6 Extraer las válvulas de retención e del bloque funcional con una herramienta especial véase el capítulo 31 Accesorios o con un alambre curvo Opcional Las griferías con desinfección térmica opcional disponen de una tercera válvula de retención 29 7 Desatornillar el cierre f con una llave Allen 29 8 Retirar la pieza distanciadora g 2...

Page 52: ...esario Tiempo de flujo demasiado corto o largo Ajuste incorrecto del tiempo de flujo Ajustar Cabezal con cal Limpieza Agua demasiado caliente Ajuste incorrecto de la protección contra escaldaduras Ajustar Termopar defectuoso Cambiar Agua demasiado fría Ajuste incorrecto de la protección contra escaldaduras Ajustar Agua caliente bloqueada Abrir Filtros válvula de retención con suciedad Limpiar o ca...

Page 53: ... min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 11 Anillo de seguridad paquete con 10 unidades 2000104763 12 Tornillo prisionero paquete con 10 unidades 2000109144 13 Tapón paquete con 10 unidades 2030027581 14 Junta tórica paquete con 10 unidades 2000104627 15 Unidad de cabezal 2030027579 Tubo de conexión caliente fría 2000105647 Agua mezclada 2000105648 Accesorios Núm pedido 16 Llave de montaje par...

Page 54: ...nti 56 Descrizione del prodotto 5 Impiego 56 6 Dati tecnici 57 7 Proprietà di MIRANIT S 57 8 Dotazione della fornitura 57 9 Misure 58 10 Esempio di installazione 58 11 Conformazione del getto 58 Montaggio funzionamento e messa in servizio 12 Montaggio 58 13 Funzionamento 59 14 Disinfezione termica manuale 60 15 Disinfezione termica automatica 61 16 Regolazione della protezione dalle scottature 62 ...

Page 55: ...ità 2 Spiegazione dei simboli Avvertenza La mancata osservanza può comportare pericolo di morte o lesioni Attenzione La mancata osservanza può comportare danni materiali Importante La mancata osservanza può comportare anomalie nel funzionamento del prodotto Informazioni utili per l uso ottimale del prodotto DN Diametro nominale in mm RCD Residual Current Protective Device interruttore differenzial...

Page 56: ... modifiche 5 Impiego Pannello doccia AQUACONTACT in materiale minerale MIRANIT S da montare a vista con temporizzatore elettronico funzionamento a batteria o mediante rete elettrica con miscelatore termostatico DN 15 Da collegare all acqua calda e fredda Durata del flusso 30 secondi Con dispositivo per valvola elettromagnetica di bypass opzionale per l esecuzione di una disinfezione termica e poss...

Page 57: ... flusso raccomandata 1 5 bar Pressione d esercizio massima 10 bar Portata nominale 0 15 l s 0 15 l s Portata in volume Apparecchio 0 15 l s con pressione del flusso di 3 bar Bypass 0 06 l s con pressione del flusso di 3 bar Durata del flusso 30 sec Tensione di collegamento 6 V CC Potenza assorbita 1 5 W Tipo di protezione IP 67 Unità Denominazione 1 Pannello doccia con termostato sensore AQUACONTA...

Page 58: ...ima del montaggio sciacquare le tubazioni secondo la norma DIN 1988 Per proteggere le piastrelle quando si tracciano e si praticano i fori utilizzare nastro adesivo crespato Perforare a bassa velocità A seconda delle caratteristiche della parete utilizzare eventualmente tasselli speciali da procurarsi in loco Fig A attacco dell acqua dall alto Fig B attacco dell acqua da dietro 12 1 Solo in caso d...

Page 59: ...li di 20 sec 12 14 Solo in caso di attacco dell acqua da dietro anticipare le fasi di lavoro da 12 16 a 12 18 12 15 Agganciare il pannello doccia alla fascia di aggancio e avvitarlo saldamente 12 16 Realizzare gli attacchi dell acqua 12 17 Aprire i regolatori della quantità d acqua con una brugola g chiuso h aperto 12 18 Verificare la tenuta dell allacciamento idrico 13 Funzionamento È possibile c...

Page 60: ...nsabile dello svolgimento della sorveglianza e della verbalizza zione dell operazione locale punto di prelievo data ora temperatura durata Il produttore declina ogni reclamo per responsabilità effettuato da terzi che sia ricon ducibile ad uno svolgimento inadeguato della disinfezione termica da parte del gestore La rubinetteria termostatica è predisposta per l esecuzione della disinfezione termica...

Page 61: ...tomatica Con questo apparecchio è possibile eseguire una disinfezione termica per ridurre il rischio di infezione da legionella Attenzione Attenersi alle indicazioni della guida per la progettazione Disinfezione termica 01805618 Avvertenza Mentre è in corso la disinfezione termica occorre adottare misure di protezione delle persone protezione dalle scottature ad es impedendo l accesso ai sanitari ...

Page 62: ...38 C Prima dell uso impostare i parametri specifici per l impianto 16 1 Rimuovere la piastrina di copertura d 16 2 Allentare la vite c con la rondella 16 3 Estrarre la manopola di selezione della temperatura b 16 4 Estrarre l anello di arresto a 16 5 Attivare l apparecchio 16 6 La temperatura si può regolare liberamente Regolare la temperatura massima dell acqua con il dado di regolazione e ad es ...

Page 63: ...l ciclo del lavaggio igienico è composto dal tempo di intervallo più la durata del risciacquo con una tolleranza di 5 Indicazione del lavaggio igienico sull apparecchio 19 1 Avvicinare la mano al sensore per 3 sec ad un distanza di circa 10 cm 19 2 Tra il 1º e il 2º lampeggiamento del LED allontanare la mano dal sensore Lavaggio igienico attivo Il LED lampeggia 4 volte velocemente Lavaggio igienic...

Page 64: ... minuti Il LED lampeggia a intervalli di 10 sec Se si avvicina la mano al sensore per almeno 3 secondi ad una distanza di circa 10 cm l apparecchio si riattiva una volta trascorsi i 3 minuti 21 Regolazione dell angolo del getto L angolo del getto può essere impostato in continuo con un valore compreso tra 13 e 23 21 1 Rimuovere il tappo a con un cacciavite 21 2 Impostare l angolo del getto con un ...

Page 65: ...nciare il pannello doccia lateralmente sulla fascia di aggancio 22 10 Chiudere i regolatori della quantità d acqua vedere Fase di lavoro 22 1 22 11 Attivare l apparecchio 22 12 Staccare gli attacchi dell acqua 23 Istruzioni per la cura di MIRANIT S Per la pulizia e la cura è sufficiente un detergente a pH neutro Applicarlo con un panno morbido e pulito lasciare agire per qualche istante e infine s...

Page 66: ...ri della quantità d acqua 25 3 Sostituire i filtri b Importante Prestare attenzione alla posizione di montaggio dei filtri 25 4 Il montaggio avviene in sequenza inversa Filtro della cartuccia della valvola elettromagnetica 25 5 Smontare la cartuccia della valvola elettromagnetica vedere capitolo 26 25 6 Estrarre il filtro c con una pinza piatta 25 7 Sostituire il filtro Importante Prestare attenzi...

Page 67: ...lla posizione di montaggio del termoelemento 27 5 Il montaggio avviene in sequenza inversa 27 6 Regolare la protezione dalle scottature vedere capitolo 16 28 Sostituzione del regolatore di portata 28 1 Allentare il perno filettato con una brugola 28 2 Staccare la doccetta dall attacco 28 3 Togliere l anello di sicurezza interno con un apposita pinza per anelli di sicurezza 28 4 Estrarre il regolat...

Page 68: ...l anello di sicurezza d interno con un apposita pinza per anelli di sicurezza 29 6 Sfilare le valvole di non ritorno e dal blocco funzionale con un attrezzo speciale vedere capitolo 31 accessorio o un filo ricurvo Opzionale Gli apparecchi dotati di disinfezione termica opzionale presentano una terza valvola di non ritorno 29 7 Svitare il tappo f con una brugola 29 8 Rimuovere il distanziatore g 29...

Page 69: ...eve o troppo lunga Regolazione errata della durata del flusso Regolare Doccetta incrostata di calcare Pulizia Acqua troppo calda Protezione dalle scottature regolata in modo scorretto Regolare Termoelemento guasto Sostituire Acqua troppo fredda Protezione dalle scottature regolata in modo scorretto Regolare Acqua calda bloccata Aprire Filtri valvole di non ritorno sporchi Pulire o eventual mente s...

Page 70: ...2030027586 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 11 Anello di sicurezza serie di 10 pezzi 2000104763 12 Perno filettato serie di 10 pezzi 2000109144 13 Tappo serie di 10 pezzi 2030027581 14 O ring serie di 10 pezzi 2000104627 15 Unità erogatore 2030027579 Flessibile di collegamento caldo freddo 2000105647 acqua miscelata 2000105648 Accessori Cod Art 16 Chiave di montaggio per va...

Page 71: ...langrijke aanwijzingen 73 Productbeschrijving 5 Toepassing 73 6 Technische gegevens 74 7 Eigenschappen van MIRANIT S 74 8 Omvang van de levering 74 9 Afmetingen 75 10 Installatievoorbeeld 75 11 Straalbeeld 75 Montage werking en inbedrijfstelling 12 Montage 75 13 Werking 76 14 Thermische desinfectie handmatig 77 15 Thermische desinfectie automatisch 78 16 Bescherming tegen verbranding instellen 79 ...

Page 72: ...nachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroor zaken Attentie Veronachtzaming van de instructie kan materiële schade veroorzaken Belangrijk Veronachtzaming van de instructie kan storingen in de werking van het product veroorzaken Nuttige informatie voor een optimale behandeling van het product DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Protective Device aardleksch...

Page 73: ...rd Wijzigingen voorbehouden 5 Toepassing AQUACONTACT douchepaneel van mineraal materiaal MIRANIT S voor opbouw montage met elektronische tijdsturing voor batterij of netvoeding met thermostaat batterij DN 15 Voor aansluiting op warm en koud water Stromingstijd 30 seconden Met voorziening voor optioneel bypass magneetventielpatroon om een thermische desinfectie te kunnen uitvoeren en mogelijkheid o...

Page 74: ...namische druk 1 0 bar Aanbevolen dynamische druk 1 5 bar Maximale werkdruk 10 bar Berekeningsdebiet 0 15 l s 0 15 l s Volumestroom Armatuur 0 15 l s bij 3 bar dynamische druk Omleiding 0 06 l s bij 3 bar dynamische druk Stromingstijd 30 s Aansluitspanning 6 V DC Opgenomen vermogen 1 5 W Veiligheidsklasse IP 67 Aantal Omschrijving 1 Douchepaneel met Thermostaat sensor AQUACONTACT magneetventielpa t...

Page 75: ...de buisleidingen conform DIN 1988 te worden gespoeld Ter bescherming van de tegels bij het aftekenen en boren van de markeringen schil dersplakband gebruiken Boor met laag toerental Afhankelijk van de gesteldheid van de wand eventueel speciale pluggen te voorzien door klant gebruiken Afb A wateraansluiting aan de bovenkant Afb B wateraansluiting aan de achterkant 12 1 Alleen bij wateraansluiting a...

Page 76: ...ag is knippert de LED met 20 s klokpulsen 12 14 Alleen bij wateraansluiting aan de achterkant Voer eerst stappen 12 16 t m 12 18 uit 12 15 Haak het douchepaneel in de inhaaklijst in en schroef het vast 12 16 De wateraansluitingen realiseren 12 17 De waterhoeveelheidreguleringen met een inbussleutel openen g gesloten h open 12 18 De wateraansluitingen op lekkages controleren 13 Werking De modus tij...

Page 77: ...zaken Voor de uitvoering bewaking en protocollering ruimte aftappunt datum tijdstip temperatuur duur is de exploitant verantwoordelijk Eventuele garantieclaims van derden die te wijten zijn aan een ondeskundige uitvoering van de thermische desinfectie door de exploitant worden door de fabrikant afgewezen De thermostaatarmatuur is voorzien van een optie om de thermostaat door te draaien en zo een t...

Page 78: ... deze armatuur kan met de thermische desinfectie het risico op legionella infectie worden verminderd Attentie De gegevens in de Planningshulp Thermische Desinfectie 01805618 in acht nemen Waarschuwing Tijdens de thermische desinfectie moeten persoonlijke veiligheidsmaatregelen bescherming tegen verbranding worden getroffen bijv blokkeren van de sanitaire ruimte Veronachtzaming kan lichamelijk lets...

Page 79: ...etwateraanslag is af fabriek ingesteld op 38 C Stel de voor gebruik van de installatie specifieke parameters in 16 1 Het dekplaatje d verwijderen 16 2 De schroef c met de schijf losdraaien 16 3 De temperatuurkeuzegreep b lostrekken 16 4 De aanslagring a lostrekken 16 5 Activeer de armatuur 16 6 De temperatuur kan naar eigen keuze worden ingesteld De maximale watertemperatuur met de regelmoer e ins...

Page 80: ...an de hygiënische spoeling is gebaseerd op de intervaltijd plus de spoeltijd met een tolerantie van 5 Indicatie hygiënische spoeling bij de armatuur 19 1 Nader de sensor met uw hand de sensor tot een afstand van ca 10 cm gedurende 3 s 19 2 Tussen het 1e en 2e oplichten van de LED uw hand van de sensor verwijderen Hygiënische spoeling actief De LED knippert 4 keer snel Hygiënische spoeling inactief...

Page 81: ...en uitgeschakeld De LED knippert met klokpulsen van 10 s Als gedurende minstens 3 seconden met uw hand de sensor tot een afstand van ca 10 cm wordt genaderd wordt de armatuur gereactiveerd voordat 3 minuten zijn verstreken 21 Stralingshoek instellen De stralingshoek kan traploos op 13 tot 23 worden ingesteld 21 1 Stop a met een schroevendraaier weghalen 21 2 Met een schroevendraaier de stralingsho...

Page 82: ...n 22 9 Haak het douchepaneel aan de zijkant in de inhaaklijst 22 10 Sluit de waterhoeveelheidreguleringen zie Stap 22 1 22 11 Activeer de armatuur 22 12 Maak de wateraansluitingen los 23 Verzorgingstips voor MIRANIT S Gebruik voor het reinigen en de verzorging ph neutrale zeepreinigers Breng deze op met een zachte schone doek laat deze kort inwerken en spoel dan grondig met veel water Attentie Geb...

Page 83: ...uk 22 25 2 De afsluitbouten a van de waterhoeveelheidreguleringen losschroeven 25 3 De zeven b vervangen Belangrijk Op de inbouwpositie van de zeven letten 25 4 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde Zeef bij magneetventielpatroon 25 5 Demonteer het magneetventielpatroon zie hoofdstuk 26 25 6 De zeef c met een platte tang eruit trekken 25 7 De zeef vervangen Belangrijk Let op de inbouwpositie H...

Page 84: ...ijk Op de inbouwpositie van het thermische element letten 27 5 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 27 6 Stel de bescherming tegen verbranding in zie hoofdstuk 16 28 Debietregelaar vervangen 28 1 Draai de schroefdraadpen met een inbussleutel los 28 2 Trek de douchekop van het aansluitpijpstuk 28 3 Verwijder de borgring binnen met een passende tang voor borgringen 28 4 Trek de debietregelaar m...

Page 85: ... c 29 5 Verwijder de borgring d binnen met een passende tang voor borgringen 29 6 Trek de terugstroomklep e met een speciaal gereedschap zie hoofdstuk 31 Toebehoren of met een gebogen draad uit het functieblok Optioneel Armaturen met optionele thermische desinfectie hebben een derde terugstroomklep 29 7 De afsluiting f met een inbussleutel losschroeven 29 8 Verwijder het afstandsstuk g 29 9 Trek d...

Page 86: ...ngstijd te kort of te lang Stromingstijd verkeerd ingesteld Instellen Douchekop verkalkt Reiniging Water te warm Bescherming tegen verbranding verkeerd ingesteld Instellen Thermisch element defect Vervangen Water te koud Bescherming tegen verbranding verkeerd ingesteld Instellen Warm water afgesloten Openen Zeven terugstroomkleppen vervuild Reinigen ev vervangen Voedingsdruk bij warm water te laag...

Page 87: ...ebietregelaar 0 10 l s 6 l min 2030027586 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 20 l s 12 l min 2000104783 11 Veiligheidsring per 10 st 2000104763 12 Schroefdraadpen per 10 st 2000109144 13 Stop per 10 st 2030027581 14 O ring per 10 st 2000104627 15 Straaleenheid 2030027579 Aansluitslang warm koud 2000105647 Mengwater 2000105648 Accessoires Bestelnr 16 Montagesleutel voor terugstroomklep 2000105636 Batter...

Page 88: ...51 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4P...

Reviews: