background image

ZMI

_001_

2000

1010

56-A

Q

RM170

_#SA

LL_#

AQU_#

V

5.

fm

2

EN

Important notes

NL

Belangrijke aanwijzingen

EL

Σημαντικές

 

οδηγίες

Before installing flush piping 
system!
After completing the installation, 
set the temperature limiter!
The fitting must be operated only 
with original mesh filters and 
return flow inhibitors!

Voor installatie buisleidingen 
spoelen!
Na de montage de temperatuur-
begrenzing instellen!
Armatuur alleen met originele 
zeven en terugstroomkleppen 
gebruiken!

Πριν

 

από

 

την

 

εγκατάσταση

 

ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

!

Αφού

 

γίνει

 

η

 

συναρμολόγηση

 

ρυθμίστε

 

το

 

όριο

 

της

 

θερμοκρασίας

!

Η

 

μπαταρία

 

να

 

λειτουργεί

 

μόνο

 

με

 

γνήσια

 

κόσκινα

 

και

 

συστήματα

 

ανάσχεσης

 

της

 

αναρροής

!

FR

Remarques importantes

PL

Wa

ż

ne wskazówki

IT

Avvertenze importanti

Rincer les conduites avant 
d’installer !
Une fois le montage terminé, rég-
ler la limitation de température !
Ne faire fonctionner la 
robinetterie qu'avec les filtres et 
clapets de non retour d'origine !

Przed instalacj

ą

 przep

ł

uka

ć

 rury!

Po zako

ń

czeniu monta

ż

u ustawi

ć

 

ograniczenie temperatury!
Armatury nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie 

z oryginalnymi sitkami i zaworami 
zwrotnymi!

Sciacquare le tubazioni prima di 
installare!
Una volta terminata l'installazione, 
impostare la limitazione di 
temperatura!
Utilizzare la rubinetteria 
esclusivamente con i filtri e le 
valvole antiriflusso originali!

DE

Wichtige Hinweise

SV

Viktiga informationer

RU

Важные

 

указания

Vor Installation Rohrleitungen 
gemäß DIN 1988 spülen!
Nach erfolgter Montage die 
Temperaturbegrenzung 
einstellen!
Armatur nur mit original Sieben 
und Rückflussverhinderern 
betreiben!

Spola igenom rörledningarna 
före installation!
När monteringen har gjorts skall 
temperaturbegränsningen ställas 
in!
Använd armaturen endast med 
originalsilar och originalåterflö-
desförhindrare!

Перед

 

инсталляцией

 

промыть

 

трубки

!

После

 

монтажа

 

отрегулировать

 

температурный

 

предел

!

Эксплуатировать

 

арматуру

 

только

 

с

 

оригинальными

 

фильтрами

 

и

 

клапанами

 

обратного

 

течения

!

ES

Indicaciones importantes

HU

Fontos utasítások

RO

Indica

ţ

ii importante

¡Enjuagar las tuberías antes de 
instalar!
¡Ajuste el límite de temperatura 
tras realizar el montaje!
¡La grifería debe hacerse 
funcionar únicamente con los 
tamices y las válvulas antiretorno 
originales!

Telepítés el

ő

tt öblítse át a cs

ő

-

vezetékeket!
Összeszerelést követ

ő

en állítsa 

be a h

ő

mérséklet-korlátozást!

Az armatúrát kizárólag eredeti 
sz

ű

r

ő

kkel és visszafolyás-

gátlókkal üzemeltesse!

A se sp

ă

la conductele de 

ţ

evi 

înaintea instala

ţ

iei!

A se regla limitarea temperaturii 
dup

ă

 montarea efectuat

ă

!

A nu se lua în func

ţ

iune arm

ă

tura 

decât cu site originale 

ş

i cu 

clapete antiretur!

CS

D

ů

ležité pokyny

FI

Tärkeitä ohjeita

P

ř

ed instalací potrubí 

propláchn

ě

te!

Po provedené montáži nastavit 
omezení teploty!
Provozovat armaturu jen s 
originálními sítky a za

ř

ízeními 

proti zp

ě

tnému toku!

Huuhtele putkijohdot ennen 
asennusta!
Säädä asennuksen jälkeen 
lämpötilan rajoitus!
Käytä varusteet vain 
alkuperäisten sihtien ja takaisin-
virtauksen eston kanssa!

www.franke.com

www.franke.de

[email protected] - www.hygiene-shop.eu

Summary of Contents for 7612982001758

Page 1: ...nes de montaje y servicio PL Instrukcja monta u i obs ugi IT Istruzioni per il montaggio e l uso CS N vod pro mont a provoz SV Monterings och driftinstruktion RO Montaj i instruc iuni de func ionare F...

Page 2: ...len Nach erfolgter Montage die Temperaturbegrenzung einstellen Armatur nur mit original Sieben und R ckflussverhinderern betreiben Spola igenom r rledningarna f re installation N r monteringen har gj...

Page 3: ...liwo ci ustawienia Berekeningsdebiet 0 07 l s 0 07 l s Obliczeniowa wielko przep ywu 0 07 l s 0 07 l s SV Tekniska data FI Tekniset tiedot Minsta hydrauliska tryck 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1 0 ba...

Page 4: ..._ SALL_ AQU_ V5 fm 4 Montage EN Installation NL Montage EL FR Montage PL Monta IT Montaggio ES Montaje SV Montering RU CS Mont HU Szerel s RO Montaj FI Asennus 13 mm 19 mm 1 2 3 on top info hygiene sh...

Page 5: ...170_ SALL_ AQU_ V5 fm Funktion EN Function NL Werking EL FR Fonctionnement PL Funkcja IT Funzionamento ES Funci n SV Funktion RU CS Funkce HU Funkci RO functie FI Toiminto 1 1 1 2 1 2 info hygiene sho...

Page 6: ...R gler la dur e d coulement PL Ustawi czas przep ywu IT Impostazione della durata di flusso ES Ajustar el tiempo de flujo SV St lla in flytf rm gan RU CS Nastavit dobu pr toku HU raml si id be ll t sa...

Page 7: ...tion de temp rature PL Ustawi ograniczenie temperatury IT Impostare la limitazione di temperatura ES Ajuste el l mite de temperatura SV St ll in temperaturbegr nsningen RU CS Nastavit omezen teploty H...

Page 8: ...ZMI_001_2000101056 AQRM170_ SALL_ AQU_ V5 fm 8 8 9 7 6 5 info hygiene shop eu www hygiene shop eu...

Page 9: ...EN Maintenance NL Onderhoud EL FR Maintenance PL Konserwacja IT Manutenzione ES Mantenimiento SV Underh ll RU CS Varov n HU Figyelmeztet s RO Avertisment FI Huolto 8 8 1 8 2 1 1 1 1 2 19 mm 2 3 4 5 6...

Page 10: ...ter l l ment fonctionnel PL Wymontowa element funkcjonalny IT Smontaggio dell elemento funzionale ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU CS Demontovat funk d l HU Funkcion lis e...

Page 11: ...11 ZMI_001_2000101056 AQRM170_ SALL_ AQU_ V5 fm 9 8 11 12 14 14 1 14 2 13 10 info hygiene shop eu www hygiene shop eu...

Page 12: ...R Remplacement de la cartouche de commande PL Wymiana wk adu zaworu steruj cego IT Sostituzione della cartuccia ES Cambiar cartucho de control SV Byta kontrollpatronen RU CS V m na kazety HU Vez rl ka...

Page 13: ...13 ZMI_001_2000101056 AQRM170_ SALL_ AQU_ V5 fm 11 8 13 15 15 1 15 2 40 C 16 9 10 12 14 info hygiene shop eu www hygiene shop eu...

Page 14: ...k RO Piese de schimb FI Varaosat EN a 10 pieces FR a 10 pi ces DE a 10 St ck ES a 10 piezas CS a 10 kus NL a 10 stuk PL a 10 sztuk SV a 10 styck HU a 10 darab FI a 10 kappaletta EL a 10 IT a 10 pezzi...

Page 15: ...PL Akcesoria IT Accessori ES Accesorios SV Tillbeh r RU CS Pr slu enstv HU Alkatr sz RO Accesorii FI Varusteet 2000106127 7612982161209 2000104880 7612982012952 2000101160 7612982011849 2000104775 761...

Reviews: