background image

- 5 -

ZMI

_001_

2030

0664

97-F5L

T

20

03_#S

ALL

_#AQ

U

_#V2

.f

m

Instrucciones de montaje y 
servicio 

Asennus- ja käyttöohje

Indicaciones importantes

Tärkeitä ohjeita

► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!

► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!

► Tras finalizar el montaje, ajustar la 

protección contra escaldaduras.

► Kun asennus on tehty, säädä 

palovammasuoja!

► ¡La grifería debe hacerse funcionar 

únicamente con los tamices y las válvulas 
antiretorno originales!

► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien 

ja takaisinvirtauksen eston kanssa!

► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin 

väliajoin veden laadusta, paikallisista 
oloista ja paikalla voimassa olevista 
määräyksistä riippuen.

► En función de la calidad del agua, las 

condiciones locales y la legislación vigente, 
realizar las inspecciones y el 
mantenimiento de la grifería a intervalos 
regulares.

Datos técnicos

Tekniset tiedot

► Presión mínima de flujo 1,0 bar

► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar

► Presión máxima de servicio 10 bares

► Suurin käyttöpaine 10 bar

► Presión de flujo recomendada 3 bares

► Suositeltava virtauspaine 3 bar
► Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella 

15 l/min

► Flujo volumétrico con 3 bares de presión 

de flujo 15 l/min

► Protección termostática frente a 

escaldaduras según DIN EN 1111.

► Termostaattinen kuumavesisuoja 

DIN EN 1111 mukaan

► Temperatura de servicio máxima

► Maksimaalinen käyttölämpötila

- Funcionamiento continuo 70 °C

- Jatkuva käyttö 70 °C

- Tiempo breve (< 10 min) 80 °C

- Lyhyt aika (<10 min) 80 °C

Istruzioni per il montaggio e 
l'uso

Инструкция по монтажу и 
вводу в эксплуатацию

Avvertenze importanti

Важные указания

► Sciacquare le tubazioni prima di installare!

► Перед инсталляцией промыть трубки!

► A montaggio avvenuto impostare la 

protezione dalle scottature!

► После произведенного монтажа 

настроить защиту от ожогов!

► Utilizzare la rubinetteria esclusivamente 

con i filtri e le valvole antiriflusso originali!

► Controllare e sottoporre a manutenzione 

l'apparecchio ad intervalli regolari, in 
funzione della qualità dell'acqua, delle 
caratteristiche locali e delle vigenti 
disposizioni locali.

► Эксплуатировать арматуру только с 

оригинальными фильтрами и клапанами 
обратного течения!

► Арматуру необходимо регулярно 

чистить и обслуживать в зависимости от 
качества воды, местных условий и 
действующих в месте эксплуатации 
предписаний.

ES

FI

IT

RU

Summary of Contents for 2030066497

Page 1: ...ce Mitigeur thermostatique mural ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo mural de termostato IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore a parete con termostato NL Montage en bedrijfsinstr...

Page 2: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 2...

Page 3: ...bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Recommended flow pressure 3 bar Empfohlener Flie druck 3 bar Volume flow at 3 bar flow pressure 15 l min Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 15 l min Thermostatic scal...

Page 4: ...te ochranu proti opa en Ne faire fonctionner la robinetterie qu avec les filtres et clapets de non retour d origine Provozovat armaturu jen s origin ln mi s tky a za zen mi proti zp tn mu toku En fonc...

Page 5: ...Tekniset tiedot Presi n m nima de flujo 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1 0 bar Presi n m xima de servicio 10 bares Suurin k ytt paine 10 bar Presi n de flujo recomendada 3 bares Suositeltava virtauspai...

Page 6: ...rijke aanwijzingen Voor installatie buisleidingen spoelen Na de montage de beveiliging tegen verbranding door te heet weter instellen Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruike...

Page 7: ...MI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio www franke com 30 mm 4 mm 17 mm 132 168...

Page 8: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 150 34 40 3 4 5 6 7...

Page 9: ...t Lieferumfang PL a poza zakresem dostawy SV a ng r ej i leveransen FR a non compris dans la livraison CS a Nen sou st dod vky ES a no forma parte del vol men de suministro FI a ei kuulu toimitukseen...

Page 10: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Page 11: ...infektion manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk...

Page 12: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 5 6 70 C 70 C 5 min 7 8 9 10 43 C 43 C...

Page 13: ...13 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 13 14 15 0 8 Nm...

Page 14: ...lningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp ratur...

Page 15: ...uuhtelun j lkivarustelu ES Reequipar el enjuague higi nico SV Eftermontera hygienspolning RU IT Montaggio successivo del lavaggio igienico EN Not included in scope of delivery DE nicht Lieferumfang PL...

Page 16: ...elektryczne FI L mp desinfioinnin j lkivarustelu s hk inen ES Reequipamiento el ctrico de la desinfecci n t rmica SV Eftermontera termisk desin fektion elektriskt RU IT Montaggio successivo disinfezi...

Page 17: ...S Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit F...

Page 18: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 18 4 5 6 7...

Page 19: ...19 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 9 10 11 13 12...

Page 20: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Page 21: ...21 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 mm 2 5 mm 4 mm 8 1 4 1 2 3 4 1...

Page 22: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 22 5 6 12 2 7 8 12 3 9 10...

Page 23: ...23 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 13 14 10 12 Nm 16 43 C 3 10 15 15 8 11 13...

Page 24: ...inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lvula an...

Page 25: ...recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio EN a 2 pieces ES a 2 piezas PL a 2 sztuk FI a 2 kappaletta DE a 2 St ck IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 FR a 2 pi ces NL a 2 stuk CS a 2 kus 2 1 3 6 1...

Page 26: ...ebehoren CS Pr slu enstv FR Accessoire PL Akcesoria FI Lis varusteet ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori 1 2030039446 ACLM9001 2 2030067601 ACLT1001 3 2030067705 ACLT1002 4 2030051216 ACXX2007...

Page 27: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 27 Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 28: ...XDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH...

Reviews: