Franke 2030034411 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

ZMI

_001_

2030

0344

11

-F3SM1

001_#

SAL

L_#A

QU_#V

1.f

m

- 4 -

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

Monterings- och driftinstruktion

Wa

ż

ne wskazówki

Viktiga informationer

Przed instalacj

ą

 przep

ł

uka

ć

 rury!

Po przeprowadzeniu monta

ż

u ustawi

ć

 

ograniczenie temperatury.

Armatury nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie z 

oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi!

Armatur

ę

 nale

ż

y poddawa

ć

 regularnej 

kontroli i konserwacji w zale

ż

no

ś

ci od 

jako

ś

ci wody, warunków lokalnych i 

obowi

ą

zuj

ą

cych przepisów.

Spola igenom rörledningarna före 
installation!

Ställ in temperaturstoppet efter 
installationen.

Använd armaturen endast med originalsilar 
och originalåterflödesförhindrare!

Kontrollera och serva armaturen med 
intervaller som bestäms av vattenkvaliteten 
samt de lokala förhållandena och de 
bestämmelser som gäller där.

Dane techniczne

Tekniska data

Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu 1,0 bar

Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar

Maksymalne ci

ś

nienie robocze 10 barów

Maximalt drifttryck 10 bar

Zalecane ci

ś

nienie przep

ł

ywu 3 barów

Rekommenderat hydrauliskt tryck 3 bar

Obj

ę

to

ś

ciowe nat

ęż

enie 

przep

ł

ywu 3 l/min

Volymström 3 l/min

Czas przep

ł

ywu 5-20 s z mo

ż

liwo

ś

ci

ą

 

ustawienia

Flyttid 5-20 s inställbar

Notice de montage et de mise en 
service Návod 

pro montáž a provoz

Remarques importantes

D

ů

ležité pokyny

Rincer les conduites avant d’installer !

Régler la butée de température après le 
montage.

Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec 
les filtres et clapets de non retour d'origine !

P

ř

ed instalací potrubí propláchn

ě

te!

Po montáži nastavte teplotní limit.

Provozovat armaturu jen s originálními 
sítky a za

ř

ízeními proti zp

ě

tnému toku!

En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que 
des conditions et des dispositions locales, 
il convient de contrôler et d’entretenir la 
robinetterie à intervalles réguliers.

V závislosti na kvalit

ě

 vody, místních 

podmínkách a p

ř

edpisech platných v míst

ě

 

instalace je nutné provád

ě

t v pravidelných 

intervalech kontrolu a údržbu armatury.

Données techniques

Technické údaje

Pression dynamique minimale 1,0 bar

Minimální pr

ů

to

č

ný tlak 1,0 bar

Pression de service maximale 10 bars

Maximální provozní tlak 10 bar

Pression dynamique recommandée 3 bars

Doporu

č

ený pr

ů

to

č

ný tlak 3 bar

Débit volumique 3 l/min

Pr

ů

tok 3 l/min

Durée d'écoulement 5-20 s réglable

Doba pr

ů

toku nastavitelná 5-20 s

PL

SV

FR

CS

Summary of Contents for 2030034411

Page 1: ...en service Mitigeur fermeture automatique pour montage sur plage ES Instrucciones de montaje y servicio V lvula de pie con cierre autom tico IT Istruzioni per il montaggio e l uso NL Montage en bedri...

Page 2: ...ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 2...

Page 3: ...erern betreiben The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the s...

Page 4: ...at enie przep ywu 3 l min Volymstr m 3 l min Czas przep ywu 5 20 s z mo liwo ci ustawienia Flyttid 5 20 s inst llbar Notice de montage et de mise en service N vod pro mont a provoz Remarques important...

Page 5: ...s regulares Datos t cnicos Tekniset tiedot Presi n m nima de flujo 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1 0 bar Presi n m xima de servicio 10 bares Suurin k ytt paine 10 bar Presi n de flujo recomendada 3 ba...

Page 6: ...atuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en...

Page 7: ...ge 2 Funktion EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Fun...

Page 8: ...djust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu pr toku FR R gler la dur e d coulement PL Ustawi czas przep ywu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV St lla in flytf rm...

Page 9: ...op NL Temperatuurbegrenzing instellen CS Nastaven teplotn ho limitu FR R glage de la but e de temp rature PL Ustawienie ograniczenia temperatury FI L mp tilarajoittimen s t minen ES Ajuste del tope de...

Page 10: ...ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 3 4...

Page 11: ...11 ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 5 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 22 mm 1 2 6 7...

Page 12: ...ieb wechseln EN Replace the filter NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostituire i filtri 19 mm...

Page 13: ...al part NL Functionele eenheid vervangen CS V m na funk n jednotky FR Changement d unit fonction nelle PL Wymiana modu u funkcyjnego FI Toimintayksik n vaihtaminen ES Cambio de unidad funcional SV Byt...

Page 14: ...ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 6 2 5 Nm 7 1 7 2 22 1 lbf in 7 8...

Page 15: ...di ricambio EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 1 2030042944 ASEX1002 2 2030053402...

Page 16: ...ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 1 6...

Page 17: ...17 ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 18: ...ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 18 Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 19: ...19 ZMI_001_2030034411 F3SM1001_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 20: ...21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Syst...

Reviews: