background image

- 75 -

ZMI

_001_

2000

101

182

-ZAQUA

029_

#SRU_#A

QU_#V

3.

fm

10.

Пример

 

монтажа

11.

Монтаж

Внимание

!

Перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

системы

 

промывки

 

заказчик

 

должен

 

обеспечить

 

емкость

 

для

 

слива

.

11.1

Перекрыть

 

подачу

 

воды

.

11.2

В

 

трубопроводах

 

подачи

 (a) 

горячей

 

и

 

холодной

 

воды

 

установить

 

герметично

 

регуляторы

 

воды

 (b) 

с

 

промывочным

 

элементом

 (d).

11.3

Выровнять

 

регуляторы

 

воды

 

таким

 

образом

чтобы

 

резьбовая

 

пробка

 (

с

и

 

элемент

 

управления

 (

е

были

 

легкодоступны

.

11.4

Обеспечить

 

свободный

 

слив

 (f) 

после

 

промывочного

 

элемента

.

11.5

Открыть

 

регуляторы

 

воды

 

торцовым

 

шестигранным

 

ключом

.

g: 

закрыто

h: 

открыто

11.6

Обеспечить

 

подачу

 

воды

.

11.7

Промыть

 

трубопроводы

.

11.8

Проверить

 

герметичность

 

соединений

 

для

 

подвода

 

воды

.

11.9

Закрыть

 

регуляторы

 

воды

 (

см

Рабочий

 

шаг

11.5

).

11.10

Открутить

 

резьбовую

 

пробку

(c) 

на

 

регуляторах

 

воды

.

11.11

Вставить

 

сетчатые

 

фильтры

 (i).

Важно

!

Проследить

 

за

 

правильностью

 

установки

 

фильтров

.

11.12

Ввернуть

 

резьбовые

 

пробки

(c).

11.13

Удалить

 

промывочные

 

элементы

 (d).

11.14

Установить

 

электромагнитный

 

клапан

 (k) 

с

 

сетчатыми

 

фильтрами

 (l) 

и

 

уплотнителями

 (m).

1

Системный

 

провод

2

Электрический

 

Т

-

образный

 

коммутатор

3

Электронный

 

модуль

4

без

 

функции

5

Удлинительный

 

кабель

6

Магистральный

 

трубопровод

 

к

 

арматуре

7

Контактные

 

температурные

 

зонды

8

Запорный

 

регулятор

 

воды

9

Электромагнитный

 

клапан

10

Выходное

 

отверстие

 

или

 

приемный

 

резервуар

 

(

предоставляется

 

заказчиком

)

Summary of Contents for 2000101182

Page 1: ...tructies Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja käyttöohje Montage en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию ZMI_001_2000101182 ZAQUA029_ SALL_ AQU_ V3 fm 27 01 14 EA Nr 7612982089787 FAR Best Nr 2000101182 ZAQUA029 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI RU ...

Page 2: ...e fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 34 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 42 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 50 Bilderna finns i den tyska monterings och bruksanvisningen 57 Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze 64 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta 72 ...

Page 3: ...specifications 4 7 ID 28200 5 8 Scope of delivery 5 9 Dimensions 5 10 Installation example 5 Assembly function and commissioning 11 Assembly 6 12 Function 8 Maintenance 13 Maintenance and care 8 14 Troubleshooting 9 15 Spare parts 9 1 Abbreviations and units RCD Residual current protective device Earth leakage circuit breaker SELV Safety extra low voltage EA Nr European article number FAR Best Nr ...

Page 4: ...e provided instructions legal requirements and the recognised engineering standards All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply companies must be observed We reserve the right to make changes 5 Application Electronic module A3000 open for system flushing with cold water hygiene flush and hot water thermal disinfection via ECC function controller Combine...

Page 5: ...fety cap 2 Solenoid valve with seal and filter 2 Lockable water volume regulator with seal and filter 2 Flush connector 1 Electrical T distributor 1 Installation and operating instructions 1 System line 2 Electrical T distributor 3 Electronic module 4 Not used 5 Extension cable 6 Main line from the fittings 7 Contact temperature sensor 8 Lockable water volume regulator 9 Solenoid valve 10 Drain or...

Page 6: ...ee Work step 11 5 11 10 Unscrew the locking screws c on the water volume regulators 11 11 Insert the filters i Important Note the installation position of the filters 11 12 Screw in the locking screws c 11 13 Remove the flush connector d 11 14 Insert the solenoid valve k with the filter l and seals m 11 15 Connect the solenoid valve to the electronic module see Chapter 10 purple cold water yellow ...

Page 7: ... 11 19 Remove the sleeving q of the system lines approx 40 mm 11 20 Push the union nut s onto the system line r up to the limit stop The various wire guides are marked with numbers 1 to 4 11 21 Push the wires t into the wire guides u according to their colours 11 22 Cut off the projecting wire ends flush i e without protrusions 11 23 Push the union nut s onto the electrical T distributor v and tig...

Page 8: ...the cold water target value is 25 C The default setting for the hot water target value is 40 C The target values can be set using the free software when the fitting is connected to an ECC function controller 13 Maintenance and care The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations app...

Page 9: ...y solenoid valve Clean it Solenoid valve faulty Replace it Description Order No 11 Water volume regulator filter packaging unit 10x 2000104693 12 Solenoid valve filter packaging unit 10x 2000104749 13 Solenoid valve 2000101328 14 Electronic module M3 2030010690 Accessories Order No Function controller with Ethernet and CAN Bus connector 60 W ECC2 2000108123 Power pack 12 W 2000100375 Power pack 60...

Page 10: ...ières 1 Abréviations et unités 11 2 Pictogrammes 11 3 Garantie 11 4 Remarques importantes 12 Description du produit 5 Application 12 6 Caractéristiques techniques 12 7 ID 28200 12 8 Contenu de la livraison 13 9 Dimensions 13 10 Exemple d installation 13 Montage fonctionnement et mise en service 11 Montage 14 12 Fonctionnement 16 Entretien 13 Maintenance et entretien 16 14 Dépannage 17 15 Pièces de...

Page 11: ... le produit Informations utiles pour une utilisation optimale du produit 3 Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de vente et de livraison Utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit SELV Safety Extra Low Voltage très basse tension de séc...

Page 12: ... réserve de modifications 5 Application Module électronique A3000 open pour le rinçage du système à l eau froide rinçage hygiénique et à l eau chaude désinfection thermique via un contrôleur de fonction ECC Mode de construction combiné pour une installation sur panneau arrière 6 Caractéristiques techniques 7 ID 28200 Pression dynamique minimale 1 bar Pression dynamique recommandée 1 5 bar Pression...

Page 13: ...trovanne avec joint et filtre 2 Régulateur verrouillable du débit d eau avec joint et tamis 2 Elément de nettoyage 1 Répartiteur électronique en T 1 Notice de montage et de mise en service 1 Câble système 2 Répartiteur électronique en T 3 Module électronique 4 Non occupé 5 Rallonge 6 Câble principal des robinetteries 7 Sondes de température 8 Régulateur verrouillable du débit d eau 9 Electrovanne ...

Page 14: ... 9 Fermer les régulateurs du débit d eau voir Etape 11 5 11 10 Desserrer les vis de fermeture c sur les régulateurs de débit d eau 11 11 Installer les filtres i Important Veiller à la position de montage correcte des filtres 11 12 Serrer les vis de fermeture c 11 13 Retirer les éléments de nettoyage d 11 14 Installer les électrovannes k avec les filtres l et les joints m 11 15 Raccorder les électr...

Page 15: ... 19 Retirer la gaine q des câbles système sur env 40 mm 11 20 Insérer l écrou raccord s sur le câble système r jusqu à la butée Les passe fils portent des chiffres de 1 à 4 11 21 Insérer les fils t dans les passe fils u selon leur couleur 11 22 Couper l extrémité des fils à ras de façon à ce que rien ne dépasse 11 23 Visser l écrou raccord s sur le répartiteur électronique en T v et serrer en appl...

Page 16: ...est réglée en usine sur 25 C La température de consigne de l eau chaude est réglée en usine sur 40 C Les valeurs de consigne peuvent être réglées à l aide du logiciel gratuit si la robinet terie est raccordée à un contrôleur de fonction ECC 13 Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l eau ainsi que des conditions et des dispositions locales il convient de contrôler et d entretenir la...

Page 17: ...cer L eau s écoule en continu Electrovanne encrassée Nettoyer Electrovanne défectueuse Remplacer désignation num de cde 11 Filtre du régulateur du débit d eau UC 10 pce 2000104693 12 Filtre de l électrovanne UC 10 pce 2000104749 13 Electrovanne 2000101328 14 Module électronique M3 2030010690 accessoires num de cde Contrôleur de fonction avec prise Ethernet et bus CAN 60 W ECC2 2000108123 Bloc d al...

Page 18: ...iaturas y unidades 19 2 Aclaración de símbolos 19 3 Garantía 19 4 Indicaciones importantes 20 Descripción del producto 5 Aplicación 20 6 Datos técnicos 20 7 ID 28200 20 8 Volumen de suministro 21 9 Dimensiones 21 10 Ejemplo de instalación 21 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 11 Montaje 22 12 Funcionamiento 24 Mantenimiento 13 Mantenimiento y cuidados 24 14 Subsanación de averías 25 15 Pi...

Page 19: ...to Información útil para un manejo óptimo del producto 3 Garantía La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de suministro Utilizar únicamente piezas de repuesto originales RCD Residual Current Protective Device interruptor diferencial de corriente residual SELV Safety Extra Low Voltage baja tensión de protección EA Nr Número de artículo europeo FAR Best Nr Número de...

Page 20: ...ho a realizar modificaciones 5 Aplicación Módulo electrónico A3000 open para enjuague del sistema con agua fría enjuague higiénico y agua caliente desinfección térmica mediante controlador de función ECC Con ejecución combinada para montaje oculto en la pared 6 Datos técnicos 7 ID 28200 Presión mínima de flujo 1 bar Presión de flujo recomendada 1 5 bar Presión de servicio máxima 10 bar Caudal de c...

Page 21: ...a con junta y filtro 2 Regulador del flujo de agua bloqueable con junta y filtro 2 Pieza de enjuague 1 Distribuidor eléctrico en T 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento 1 Cable del sistema 2 Distribuidor eléctrico en T 3 Módulo electrónico 4 sin asignar 5 Cable de extensión 6 Conducto principal de la grifería 7 Sensor de temperatura de contacto 8 Regulador del flujo de agua bloqueable 9 ...

Page 22: ... flujo de agua véase Paso de trabajo 11 5 11 10 Desenroscar los tornillos de cierre c de los reguladores del flujo de agua 11 11 Introducir los filtros i Importante Prestar atención a la posición de montaje de los filtros 11 12 Enroscar los tornillos de cierre c 11 13 Retirar las piezas de enjuague d 11 14 Colocar las válvulas magnéticas k con los filtros l y juntas m 11 15 Conectar las válvulas m...

Page 23: ...tirar el revestimiento q de los cables del sistema aprox 40 mm 11 20 Encajar la tuerca de racor s hasta el tope en el cable del sistema r Las guías de hilo están marcadas con los números de 1 a 4 11 21 Encajar los hilos t según su color en las guías de los mismos u 11 22 Cortar al ras los extremos de los hilos que sobresalgan es decir sin dejar que rebasen 11 23 Colocar la tuerca de racor s en el ...

Page 24: ...or nominal para el agua caliente ajustado de fábrica es de 40 C Los valores nominales pueden ajustarse mediante el software gratuito en caso de que la grifería esté conectada a un controlador de función ECC 13 Mantenimiento y cuidados En función de la calidad del agua las condiciones locales y la legislación vigente realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares...

Page 25: ... fluye continuamente Válvula magnética sucia Limpiar Válvula magnética defectuosa Cambiar Denominación Núm pedido 11 Filtro del regulador del flujo de agua paquete con 10 unidades 2000104693 12 Filtro de la válvula magnética paquete con 10 unidades 2000104749 13 Válvula magnética 2000101328 Accesorios Núm pedido Controlador de función con conexión Ethernet y CAN Bus 60 W ECC2 2000108123 Fuente de ...

Page 26: ...ioni e unità 27 2 Spiegazione dei simboli 27 3 Garanzia 27 4 Indicazioni importanti 28 Descrizione del prodotto 5 Impiego 28 6 Dati tecnici 28 7 ID 28200 28 8 Dotazione della fornitura 29 9 Misure 29 10 Esempio di installazione 29 Montaggio funzionamento e messa in servizio 11 Montaggio 30 12 Funzionamento 32 Manutenzione 13 Manutenzione e cura 32 14 Eliminazione delle anomalie 33 15 Ricambi 33 IT...

Page 27: ...del prodotto Informazioni utili per l uso ottimale del prodotto 3 Garanzia La responsabilità viene assunta in conformità alle condizioni generali di vendita e fornitura Utilizzare solo ricambi originali RCD Residual Current Protective Device interruttore differenziale SELV Safety Extra Low Voltage bassissima tensione di sicurezza EA Nr Codice articolo europeo FAR Best Nr Codice articolo Franke Aqu...

Page 28: ...a di modifiche 5 Impiego Modulo elettronico A3000 open per lavaggio sistema con acqua fredda lavaggio igienico e acqua calda disinfezione termica mediante controller ECC In struttura combinata per montaggio a scomparsa 6 Dati tecnici 7 ID 28200 Pressione minima del flusso 1 bar Pressione del flusso raccomandata 1 5 bar Pressione d esercizio massima 10 bar Portata nominale 0 15 l s 0 15 l s Portata...

Page 29: ...con guarnizione e filtro 2 Regolatore della quantità d acqua bloccabile con guarnizione e filtro 2 Connettore di lavaggio 1 Distributore elettrico a T 1 Istruzioni di montaggio e uso 1 Cavo di sistema 2 Distributore elettrico a T 3 Modulo elettronico 4 Non occupato 5 Cavo di prolunga 6 Cavo principale dagli apparecchi 7 Sensore di temperatura a contatto 8 Regolatore della quantità d acqua bloccabi...

Page 30: ...vedere Fase di lavoro 11 5 11 10 Svitare i tappi a vite c dei regolatori della quantità d acqua 11 11 Inserire i filtri i Importante Prestare attenzione alla posizione di montaggio dei filtri 11 12 Avvitare le viti di chiusura c 11 13 Rimuovere i connettori di lavaggio d 11 14 Inserire le valvole elettromagnetiche k con i filtri l e le guarnizioni m 11 15 Collegare le valvole elettromagnetiche al ...

Page 31: ...uovere il rivestimento q dei cavi di sistema circa 40 mm 11 20 Applicare i dadi di raccordo s al cavo di sistema r fino alla battuta Le guide dei conduttori sono contrassegnate con i numeri da 1 a 4 11 21 Innestare i conduttori t nelle rispettive guide u in base al colore 11 22 Tagliare le sporgenze dei conduttori a raso ossia senza prominenza 11 23 Collocare i dadi di raccordo s sul distributore ...

Page 32: ...alore nominale per l acqua fredda è impostato in fabbrica su 25 C Il valore nominale per l acqua calda è impostato in fabbrica su 40 C Se l apparecchio è collegato ad un controller ECC è possibile impostare i valori nominali con il software gratuito 13 Manutenzione e cura Controllare e sottoporre a manutenzione l apparecchio ad intervalli regolari in funzione della qualità dell acqua delle caratte...

Page 33: ...cqua scorre ininter rottamente Valvola elettromagnetica sporca Pulire Valvola elettromagnetica guasta Sostituire Denominazione Cod Art 11 Filtro del regolatore della quantità d acqua serie di 10 pezzi 2000104693 12 Filtro valvola elettromagnetica serie di 10 pezzi 2000104749 13 Valvola elettromagnetica 2000101328 Accessori Cod Art Controller con collegamento Ethernet e bus CAN 60 W ECC2 2000108123...

Page 34: ...Afkortingen en eenheden 35 2 Verklaring van de symbolen 35 3 Garantie 35 4 Belangrijke aanwijzingen 36 Productbeschrijving 5 Toepassing 36 6 Technische gegevens 36 7 ID 28200 36 8 Omvang van de levering 37 9 Afmetingen 37 10 Installatievoorbeeld 37 Montage werking en inbedrijfstelling 11 Montage 38 12 Werking 40 Onderhoud 13 Onderhoud en verzorging 40 14 Verhelpen van storingen 41 15 Reserveonderd...

Page 35: ...e werking van het product veroorzaken Nuttige informatie voor een optimale behandeling van het product 3 Garantie Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar SELV Safety Extra Low Voltage zeer lage veiligheids spanning EA Nr Europees artikelnummer ...

Page 36: ...enomen Wijzigingen voorbehouden 5 Toepassing Elektronische module A3000 open voor systeemspoeling met koud water hygië nische spoeling en warm water thermische desinfectie via ECC functiecontroller Gecombineerde constructie voor installatie aan een achterwand 6 Technische gegevens 7 ID 28200 Minimale dynamische druk 1 bar Aanbevolen dynamische druk 1 5 bar Maximale werkdruk 10 bar Berekeningsdebie...

Page 37: ...agneetklep met afdichting en zeef 2 Afsluitbare waterhoeveelheidregulering met afdichting en zeef 2 Spoelelement 1 Elektrische T verdeler 1 Montage en gebruikshandleiding 1 Systeemleiding 2 Elektrische T verdeler 3 Elektronische module 4 niet toegewezen 5 Verlengkabel 6 Hoofdleiding van de armaturen 7 Aanlegtemperatuursensor 8 Afsluitbare waterhoeveelheidregulering 9 Magneetklep 10 Uitlaat of verz...

Page 38: ...lheidreguleringen zie Stap 11 5 11 10 Schroef de afsluitbouten c van de waterhoeveelheidreguleringen los 11 11 De zeven i aanbrengen Belangrijk Op de inbouwpositie van de zeven letten 11 12 De afsluitbouten c inschroeven 11 13 De spoelelementen d verwijderen 11 14 De magneetkleppen k met de zeven l en afdichtingen m plaatsen 11 15 De magneetkleppen op de elektronische module aansluiten zie hoofdst...

Page 39: ...van de systeemleidingen verwijderen ca 40 mm 11 20 De wartelmoer s tot de aanslag op de systeemleiding r steken De draadgeleidingen zijn gemarkeerd met de cijfers 1 tot 4 11 21 De draden t overeenkomstig hun kleur in de draadgeleidingen u vastklikken 11 22 Snij de uitstekende draadeinden glad af laat deze dus niet uitsteken 11 23 De wartelmoer s op de elektrische T verdeler v plaatsen en met het v...

Page 40: ...er wordt in de fabriek op 25 C ingesteld De richtwaarde voor warm water wordt in de fabriek op 40 C ingesteld De richtwaarden kunnen met de gratis software worden ingesteld op voorwaarde dat de armatuur op een ECC functiecontroller is aangesloten 13 Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig contr...

Page 41: ...lep defect Vervangen Water stroomt permanent Magneetklep verontreinigd Reinigen Magneetklep defect Vervangen Aanduiding Bestelnr 11 Zeef waterhoeveelheidregulering VE 10 st 2000104693 12 Zeef magneetklep VE 10 st 2000104749 13 Magneetklep 2000101328 Accessoires Bestelnr unctiecontroller met ethernet en CAN busaansluiting 60 W ECC2 2000108123 Netvoeding 12 W 2000100375 Netvoeding 60 W 2030027537 Sy...

Page 42: ...ługi 0 Spis treści 1 Skróty i jednostki 43 2 Objaśnienie symboli 43 3 Gwarancja 43 4 Ważne uwagi 44 Opis produktu 5 Zastosowanie 44 6 Dane techniczne 44 7 ID 28200 44 8 Zakres dostawy 45 9 Wymiary 45 10 Przykład instalacji 45 Montaż działanie i uruchomienie 11 Montaż 46 12 Działanie 48 Konserwacja 13 Konserwacja i czyszczenie 48 14 Usuwanie usterek 49 15 Części zamienne 49 PL ...

Page 43: ...acje przydatne do optymalnego obchodzenia się z produktem 3 Gwarancja Zakres odpowiedzialności producenta wynika z ogólnych warunków handlowych Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych RCD Residual Current Protective Device wyłącznik ochronny różnicowo prądowy SELV Safety Extra Low Voltage bardzo niskie napięcie bezpieczne EA Nr Europejski numer artykułu FAR Best Nr Numer zamówienia Franke ...

Page 44: ...strzeżone 5 Zastosowanie Moduł elektroniczny A3000 open do płukania instalacji zimnej wody płukanie higieniczne i gorącej wody dezynfekcja termiczna przez sterownik ECC W połąc zeniu do zabudowy za ścianą 6 Dane techniczne 7 ID 28200 Minimalne ciśnienie przepływu 1 bar Zalecane ciśnienie przepływu 1 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze 10 bar Przepływ obliczeniowy 0 15 l s 0 15 l s Natężenie przepły...

Page 45: ...tyczny z uszczelką i sitkiem 2 Odcinany zawór regulacji przepływu z uszczelką i sitkiem 2 Króciec spłuczki 1 Rozdzielacz elektryczny 1 Instrukcja montażu i obsługi 1 Przewód systemowy 2 Rozdzielacz elektryczny 3 Moduł elektroniczny 4 Wolne 5 Kabel przedłużający 6 Przewód główny od baterii 7 Przylgowy czujnik temperatury 8 Odcinany regulator przepływu 9 Zawór elektromagnetyczny 10 Odpływ lub zbiorn...

Page 46: ...regulacji przepływu zobacz Krok pracy 11 5 11 10 Odkręcić korki gwintowane c na zaworach regulacji przepływu 11 11 Założyć sitka i Ważne Pamiętać o prawidłowym położeniu montażowym sitek 11 12 Wkręcić korki gwintowane c 11 13 Zdjąć elementy płuczące d 11 14 Założyć zawory elektromagnetyczne k z sitkami l i uszczelkami m 11 15 Podłączyć zawory elektromagnetyczne do modułu elektronicznego zobacz roz...

Page 47: ...kraczać 7 5 mm 11 19 Zdjąć izolację q przewodów systemowych ok 40 mm 11 20 Założyć nakrętkę nasadową s do oporu na przewód systemowy r Przepusty żył są oznaczone cyframi od 1 do 4 11 21 Zaczepić żyły t odpowiednio do ich koloru w przepustach u 11 22 Wystające końce żył odciąć na równi z tuleją aby nie wystawały 11 23 Założyć nakrętkę nasadową s na rozdzielacz elektryczny m i dokręcić z wymaganym m...

Page 48: ...ć zadaną zimnej wody ustawiono fabrycznie na 25 C Wartość zadaną gorącej wody ustawiono fabrycznie na 40 C Wartości zadane można ustawiać przy pomocy bezpłatnego oprogramowania gdy armatura zostanie podłączona do sterownika ECC 13 Konserwacja i czyszczenie Baterię należy poddawać regularnej kontroli i konserwacji w zależności od jakości wody warunków lokalnych i obowiązujących przepisów Sitka zawo...

Page 49: ...yw wody Zanieczyszczony zawór elektroma gnetyczny Wyczyścić Uszkodzony zawór elektromagne tyczny Wymienić Nazwa Nr zam 11 Sitko zaworu regulacji przepływu 10 szt w opak 2000104693 12 Sitko zaworu elektromagnetycznego 10 szt w opak 2000104749 13 Zawór elektromagnetyczny 2000101328 Akcesoria Nr zam Sterownik z przyłączem Ethernet i CAN 60 W ECC2 2000108123 Zasilacz 12 W 2000100375 Zasilacz 60 W 2030...

Page 50: ...oner 52 7 ID 28200 52 8 Leveransomfattning 52 9 Mått 52 10 Installationsexempel 53 Installation funktion och idrifttagande 11 Installation 53 12 Funktion 55 Underhåll 13 Underhåll och skötsel 55 14 Åtgärda fel 56 15 Reservdelar 56 1 Förkortningar och enheter RCD Residual Current Protective Device Jordfelsbrytare SELV Safety Extra Low Voltage extra låg säkerhets spänning EA Nr Europeiskt artikelnum...

Page 51: ...männa leverans och affärsvillkoren Använd endast originalreservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underhåll får endast genomföras av en specialist i enlighet med medföljande anvisningar lagstadgade föreskrifter och allmän branschpraxis Beakta det lokala vatten och energiförsörjningsbolagets tekniska anslutnings villkor Ändringar förbehålls 5 Användning Elektronikmodul A3000...

Page 52: ...olymflöde 0 30 l s vid 3 bar flödestryck Anslutningsspänning 24 V DC Effektförbrukning 4 5 W Kommunikation Ethernet via ECC kontroll Kapslingsklass IP 68 Styck Benämning 1 Elektronikmodul M3 2 Anläggningstemperaturgivare med mjuka band och förlängningskabel 3 Skyddslock 2 Magnetventil med packning och sil 2 Avstängningsbar vattenmängdsregulator med packning och sil 2 Spolstycke 1 Elektro T fördela...

Page 53: ... med en sexkantnyckel g stängd h öppen 11 6 Installera vatteninloppet 11 7 Spola rörledningen 11 8 Kontrollera att vattenanslutningarna är täta 11 9 Stäng vattenmängdsregulatorerna se Arbetsmoment 11 5 11 10 Skruva fast förslutningspluggarna c på vattenmängdsregulatorn 11 11 Sätt i silarna i Viktigt Se till att silarna monteras i rätt läge 11 12 Skruva i skruvpropparna c 11 13 Ta bort spolstycket ...

Page 54: ...för det våta området i ett separat utrymme Säkra elanslutningen med en jordfelsbrytare RCD Underlåtenhet kan leda till livsfara eller materiella skador t ex genom elstöt eller eldsvåda Viktigt Komponenterna i elektro T fördelaren måste installeras i spänningsfritt tillstånd Rekommenderad systemledning se kapitel 15 tillbehör Vid användning av andra kablar som systemledning måste uppmärksamhet lägg...

Page 55: ... stängs magnetventilen Varmvatten Kontaktsensorn mäter temperaturen i varmvattenledningen kontinuerligt När inställt värde på temperaturen underskrids öppnas magnetventilen Det stillastående kylda vattnet cirkulerar igenom När inställt värde på temperaturen uppnås stängs magnet ventilen Inställd temperatur referensvärde Inställd temperatur för kallvatten är fabriksinställt på 25 C Inställd tempera...

Page 56: ...sförsörjningen avbruten Återställ Vattenförsörjningen avbruten Återställ Magnetventil defekt Byt ut Vattnet flödar hela tiden Magnetventilen är smutsig Rengör Magnetventil defekt Byt ut Beteckning Best Nr 11 Sil i vattenmängdsregulatorn förp enhet 10 st 2000104693 12 Sil magnetventil förp enhet 10 st 2000104749 13 Magnetventil 2000101328 Tillbehör Best Nr EEC kontroll med Ethernet och CAN bussansl...

Page 57: ...9 7 ID 28200 59 8 Obsah dodávky 59 9 Rozměry 59 10 Příklad instalace 60 Montáž funkce a uvedení do provozu 11 Montáž 60 12 Funkce 62 Údržba 13 Údržba a péče 62 14 Odstraňování poruch 63 15 Náhradní díly 63 1 Zkratky a jednotky RCD Residual Current Protective Device proudový chránič SELV Safety Extra Low Voltage bezpečné velmi nízké napětí EA Nr Evropské číslo zboží FAR Best Nr Číslo objednávky Fra...

Page 58: ...chodních podmínek Používejte pouze originální náhradní díly 4 Důležitá upozornění Montáž uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze odborník podle přiloženého návodu v souladu se zákonnými předpisy a uznávanými pravidly techniky Dodržujte technické podmínky pro připojení požadované místními společnostmi pro dodávku vody a elektrické energie Změny jsou vyhrazeny 5 Použití Elektronický modul A30...

Page 59: ...ok 0 30 l s při průtočném tlaku 3 bary Napájecí napětí 24 V DC Příkon 4 5 W Komunikace Ethernet prostřednictvím regulátoru funkce ECC Druh krytí IP 68 Počet Název 1 elektronický modul M3 2 příložné teplotní čidlo s měkkým spojovacím prostředkem a prodlužovacím kabelem 3 ochranný kryt 2 magnetický ventil s těsněním a sítkem 2 uzavíratelná regulace množství vody s těsněním a sítkem 2 proplachovací k...

Page 60: ...ace množství vody g zavřená h otevřená 11 6 Připojte přítok vody 11 7 Vypláchněte potrubí 11 8 Zkontrolujte těsnost přípojek vody 11 9 Zavřete regulace množství vody viz Pracovní krok 11 5 11 10 Vyšroubujte uzavírací šrouby c na regulacích množství vody 11 11 Vložte sítka i Důležité Dbejte na správnou montážní polohu sítek 11 12 Zašroubujte uzavírací šrouby c 11 13 Odstraňte proplachovací kusy d 1...

Page 61: ...stí dodávky viz příslušenství Kapitola 15 nainstalujte mimo mokrou oblast v oddělené místnosti Elektrické připojení jistěte proudovým chráničem RCD Nedodržení tohoto pokynu může vést k ohrožení života a poškození majetku například úrazem elektrickým proudem nebo požárem Důležité Komponenty elektrorozvaděče T lze montovat pouze ve stavu bez napětí Doporučená systémová vedení viz kapitola 15 přísluš...

Page 62: ...ntil se uzavře Teplá voda Příložné teplotní čidlo měří kontinuálně teplotu v potrubí teplé vody Jestliže teplota klesne pod nastavenou požadovanou hodnotu otevře se magnetický ventil Voda ochlazená během nečinnosti odteče Jestliže teplota dosáhne nastavené požadované hodnoty magnetický ventil se uzavře Požadované hodnoty Požadovaná hodnota pro studenou vodu je nastavena u výrobce na 25 C Požadovan...

Page 63: ... přerušeno obnovte přívod vody je přerušen obnovte vadný magnetický ventil vyměňte Voda neustále protéká magnetický ventil je znečištěný vyčistěte vadný magnetický ventil vyměňte Název Číslo objednávky 11 sítko regulace množství vody 10 ks v balení 2000104693 12 sítko magnetického ventilu 10 ks v balení 2000104749 13 magnetický ventil 2000101328 Příslušenství Číslo objednávky egulátor funkce s pří...

Page 64: ...6 7 ID 28200 66 8 Toimituskokonaisuus 66 9 Mitat 66 10 Asennusesimerkki 67 Asennus toiminta ja käyttöönotto 11 Asennus 67 12 Toiminta 69 Kunnossapito 13 Huoltaminen ja hoito 70 14 Häiriönpoisto 70 15 Varaosat 71 1 Lyhenteet ja yksiköt RCD Residual Current Protective Device vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage suojapienjännite EA Nr Eurooppalainen tuotenumero FAR Best Nr Franke Aquaro...

Page 65: ...mitus ja liiketoimintaehtojen mukaisesti Käytä vain alkuperäisvaraosia 4 Tärkeitä ohjeita Asennuksen käyttöönoton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sekä lain määräyksiä ja tunnustettuja teknisiä sääntöjä Noudata paikallisten veden ja sähköntoimittajayritysten teknisiä liitäntäehtoja Oikeus muutoksiin pidätetään 5 Käyttö Elektroniikkamoduuli A300...

Page 66: ...15 l s Tilavuusvirta 0 30 l s kun virtauspaine 3 bar Liitäntäjännite 24 V DC Tehonkulutus 4 5 W Viestintä Ethernet ECC toiminnanohjausjärjestelmällä Kotelointiluokka IP 68 Kpl Nimitys 1 Elektroniikkamoduuli M3 2 Asennettava lämpöanturi sis nippusiteet ja jatko johdon 3 Suojakorkki 2 Magneettiventtiili tiiviste ja sihti 2 Lukittava vesimääränsäädin tiiviste ja sihti 2 Huuhteluosa 1 Elektroninen T j...

Page 67: ...ääränsäätimet kuusiokoloavaimella g kiinni h auki 11 6 Luo vesisyöttö 11 7 Huuhtele putket 11 8 Tarkista vesiliitäntöjen tiiviys 11 9 Sulje vesimääränsäätimet katso Työvaihe 11 5 11 10 Ruuvaa vesimääränsäätimien sulkuruuvit c auki 11 11 Aseta sihdit i paikoilleen Tärkeää Huomaa sihtien kiinnitysasento 11 12 Ruuvaa sulkuruuvit c kiinni 11 13 Poista huuhteluosat d 11 14 Aseta magneettiventtiilit k s...

Page 68: ...o lisävarusteet Luku 15 erilliseen tilaan märän alueen ulkopuolelle Suojaa sähköliitäntä vikavirtakytkimellä RCD Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai aineellisia vahinkoja esim sähköiskun tai tulipalon takia Tärkeää Elektronisen T jakokappaleen osat saa asentaa ainoastaan jännitteettömässä tilassa Suositellut järjestelmäjohdot katso luku 15 lisävarusteet Käytettäessä muita johto...

Page 69: ...a Kylmä vesi Asennettava lämpöanturi mittaa jatkuvasti kylmävesijohdon lämpötilaa Jos lämpötila ylittää asetetun ohjearvon magneettiventtiili avautuu Seisomisen lämmittämä vesi valuu ulos Kun lämpötila saavuttaa asetetun ohjearvon magneetti venttiili sulkeutuu Lämmin vesi Asennettava lämpöanturi mittaa jatkuvasti lämminvesijohdon lämpötilaa Jos lämpötila alittaa asetetun ohjearvon magneettiventtii...

Page 70: ...okoaminen tapahtuu käänteisessä järjestyksessä Magneettiventtiilin sihti 13 5 Sulje vesimääränsäätimet katso Työvaihe 11 5 13 6 Avaa magneettiventtiilin d kiristysmutteri c 13 7 Vaihda sihti e 13 8 Kokoaminen tapahtuu käänteisessä järjestyksessä 14 Häiriönpoisto Jos häiriönpoisto ei onnistu tai häiriötä ei mainita Häiriönpoisto kohdassa ilmoita asiasta asiakaspalveluumme Häiriö Syy Toimenpide Vesi...

Page 71: ...essa 10 kpl 2000104749 13 Magneettiventtiili 2000101328 Lisätarvikkeet Tilausnro Toiminnanohjausjärjestelmä Ethernet ja CAN väyläliitännällä 60 W ECC2 2000108123 Verkko osa 12 W 2000100375 Verkko osa 60 W 2030027537 Järjestelmäjohto jatkuvaan käyttöön vedessä halogeenivapaa 100 m 2000104272 25 m 2000104274 Järjestelmäjohto ei halogeenivapaa 100 m 2000100801 25 m 2000100852 ...

Page 72: ...еры 74 10 Пример монтажа 75 Монтаж принцип работы и ввод в эксплуатацию 11 Монтаж 75 12 Принцип работы 78 Поддержание в исправном состоянии 13 Техническое обслуживание и уход 78 14 Устранение неисправностей 79 15 Запасные части 79 1 Сокращения и единицы измерения УЗО Residual Current Protective Device устройство защитного отключения БСНН Safety Extra Low Voltage безопасное сверхнизкое напряжение E...

Page 73: ...игинальные запасные части 4 Важные указания Монтаж ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание должны выполняться только силами специалистов согласно входящему в комплект руководству и в соответствии с законодательными предписаниями и общепринятыми правилами техники Необходимо соблюдать технические условия подключения к сети установленные местными предприятиями водо и энергоснабжения Производит...

Page 74: ...щей сети 24 В постоянный ток Потребляемая мощность 4 5 Вт Связь по сети Ethernet с помощью функционального контроллера ECC Степень защиты IP 68 Шт Наименование 1 Электронный модуль М3 2 Контактный температурный датчик с мягким хомутом и удлинительным кабелем 3 Защитный колпачок 2 Электромагнитный клапан с уплотнителем и сетчатым фильтром 2 Запорный регулятор воды с уплотнителем и сетчатым фильтром...

Page 75: ...ыто 11 6 Обеспечить подачу воды 11 7 Промыть трубопроводы 11 8 Проверить герметичность соединений для подвода воды 11 9 Закрыть регуляторы воды см Рабочий шаг 11 5 11 10 Открутить резьбовую пробку c на регуляторах воды 11 11 Вставить сетчатые фильтры i Важно Проследить за правильностью установки фильтров 11 12 Ввернуть резьбовые пробки c 11 13 Удалить промывочные элементы d 11 14 Установить электр...

Page 76: ... изделия используется безопасное сверхнизкое напряжение БСНН Не разрешается заземлять компоненты Разместить источник питания не входит в комплект поставки см Принадлежности Глава 15 за пределами зоны повышенной влажности в другом помещении Для защиты электрического подключения требуется установить устройство защитного отключения УЗО Несоблюдение этого требования может привести к опасности для жизн...

Page 77: ... Внимание Следите за полярностью Цвет провода в обеих накидных гайках должен совпадать с цветовой маркировкой направляющих При затягивании накидной гайки автоматически создается электрический контакт и разгрузка от натяжения Специальные уплотнения служат для защиты от пыли и воды 11 24 Подключить электрический Т образный коммутатор к электронному модулю см главу 10 11 25 Открыть регуляторы воды см...

Page 78: ...умолчанию значение для холодной воды 25 C Заданное по умолчанию значение для горячей воды 40 C Номинальные значения можно настроить с помощью бесплатного программного обеспечения если арматура подключена к функциональному контроллеру ECC 13 Техническое обслуживание и уход Арматуру необходимо регулярно чистить и обслуживать в зависимости от качества воды местных условий и действующих в месте эксплу...

Page 79: ...а течет постоянно Загрязнен электромагнитный клапан Очистить Неисправен электромагнитный клапан Заменить Обозначение Заказ 11 Сетчатый фильтр регулятора воды упак 10 шт 2000104693 12 Сетчатый фильтр электромагнитного клапана упак 10 шт 2000104749 13 Электромагнитный клапан 2000101328 Принадлежности Заказ Функциональный контроллер с подключением к шине Ethernet и CAN 60 Вт ECC2 2000108123 Блок пита...

Page 80: ...ZMI_001_2000101182 ZAQUA029_ SRU_ AQU_ V3 fm 80 Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 81: ... 81 ZMI_001_2000101182 ZAQUA029_ SRU_ AQU_ V3 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 82: ...351 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4...

Reviews: