background image

ZMI

_001_

2000

1010

94-A

Q

UA50

0_#S

CS_#A

QU_#V

2.

fm

- 40 -

6. Obsah dodávky

7. Rozm

ě

ry

8. P

ř

íklad instalace

9. Montáž

Varování!

• Výrobek používejte pouze s bezpe

č

ným nízkým nap

ě

tím (SELV). Komponenty se 

nesm

ě

jí uzem

ň

ovat.

• Zdroj napájení (není sou

č

ástí dodávky, viz p

ř

íslušenství, 

Kapitola 10

) nainstalujte 

mimo mokrou oblast v odd

ě

lené místnosti.

• P

ř

ipojení k elektrické síti jist

ě

te proudovým chráni

č

em (RCD).

Nedodržení tohoto pokynu m

ů

že vést k ohrožení života a poškození majetku, 

nap

ř

íklad úrazem elektrickým proudem nebo požárem.

Od zdroje napájení k armaturám ve

ď

te systémové vedení (není p

ř

edm

ě

tem 

dodávky, viz p

ř

íslušenství 

Kapitola 10

) protažením kabelovou chráni

č

kou (poskytne 

zákazník).

V závislosti na povaze st

ě

ny p

ř

ípadn

ě

 použijte speciální hmoždinky (nejsou sou

č

ástí 

dodávky).

9.1

Prove

ď

te vyhloubení ve st

ě

n

ě

. Hloubku vyhloubení volte tak, aby p

ř

ední hrana 

podomítkové krabice (a) byla zarovnaná s p

ř

ední hranou zdiva (p

ř

ed obkladem).

9.2

P

ř

iložte podomítkovou krabici (a) a vyzna

č

te pro ni otvory.

9.3

Vyvrtejte otvory podle zna

č

ek.

Vložte hmoždinky.

9.4

Podomítkovou krabici (a) umíst

ě

te vodorovn

ě

 do p

ř

ipraveného vyhloubení ve st

ě

n

ě

 

a upevn

ě

te ji šrouby.

Po

č

et

Název

1

podomítková krabice

1

uzavíratelná regulace množství vody

1

výstupní šroubení

1

elektrorozvad

ěč

 T s ochranným krytem

1

proplachovací kus

1

kryt pro hrubou stavbu

1

návod k montáži a obsluze

Summary of Contents for 2000101094

Page 1: ...structies Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja käyttöohje Montage en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию ZMI_001_2000101094 AQUA500_ SALL_ AQU_ V2 fm 00 00 16 EA Nr 7612982074752 FAR Best Nr 2000101094 AQUA500 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI RU ...

Page 2: ...e fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 23 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 28 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 33 Bilderna finns i den tyska monterings och bruksanvisningen 38 Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze 43 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta 48 ...

Page 3: ...t 5 Application 4 6 Scope of delivery 5 7 Dimensions 5 8 Installation example 5 Assembly function and commissioning 9 Assembly 5 Maintenance 10 Accessories 7 1 Abbreviations and units DN Nominal diameter in mm RCD Residual current protective device Residual current circuit breaker SELV Safety extra low voltage EA Nr European article number FAR Best Nr Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm...

Page 4: ...mportant notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the provided instructions legal requirements and the recognised engineering standards All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply companies must be observed We reserve the right to make changes 5 Application Installation kit for PR...

Page 5: ... the customer from the power supply to the valve and loop through Depending on the composition of the wall special wall plugs may have to be used to be provided by the customer 9 1 Create a wall recess Choose the depth of the wall recess so that the front edge of the wall mounting box a is flush with the front edge of the masonry in front of the tiles 9 2 Insert the wall mounting box a and mark th...

Page 6: ...hed off When using cables other than the system line pay attention to the different colour code The outer diameter must not exceed 7 5 mm 9 8 Remove the sleeving f of the system lines approx 40 mm 9 9 Push the cap nut h onto the system line g up to the limit stop The various wire guides are marked with numbers 1 to 4 A Union nut B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 200010080...

Page 7: ...ater volume regulator using an Allen key X closed Y open 9 14 Flush the pipes according to DIN 1988 9 15 Check the water connections for leaks 9 16 Insert the wall protection 10 Accessories Accessories Order No ECC2 function controller 60 W with Ethernet connection 2000108123 Power pack 12 W 2000100375 Power pack 60 W 2030027537 System cable for long term use in water halogen free 100 m 2000104272...

Page 8: ...a livraison 10 7 Dimensions 10 8 Exemple d installation 10 Montage fonctionnement et mise en service 9 Montage 10 Entretien 10 Accessoires 12 1 Abréviations et unités DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit SELV Safety Extra Low Voltage très basse tension de sécurité EA Nr Numéro d article européen FAR Best Nr...

Page 9: ... origine 4 Remarques importantes Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation et ceci tout en veillant à ce que ces opérations soient réalisées conformément aux instructions fournies aux prescriptions légales et aux règles techniques en usage Les prescriptions techniques des sociétés de distribution d eau et d électricité doivent égale...

Page 10: ... l alimentation électrique et les robinetteries dans la gaine non fournie En fonction de la constitution du mur il peut s avérer nécessaire d utiliser des chevilles spéciales à fournir par le client 9 1 Aménager un renfoncement dans le mur Le renfoncement doit être suffisamment profond pour que le bord avant du boîtier de montage mural a arrive au ras du bord avant de la maçonnerie devant le carre...

Page 11: ... montage En cas d utilisation d autres câbles tenir compte de la modification du code couleur Le diamètre extérieur ne doit pas dépasser 7 5 mm 9 8 Retirer la gaine f des câbles système sur env 40 mm 9 9 Insérer l écrou raccord h sur le câble système g jusqu à la butée Les passe fils portent des chiffres de 1 à 4 A écrou raccord B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 200010080...

Page 12: ...vrir le régulateur du débit d eau avec une clé Allen X fermé Y ouvert 9 14 Rincer les conduites conformément à la norme DIN 1988 9 15 Contrôler l étanchéité des raccordements à l eau 9 16 Installer la protection du gros œuvre 10 Accessoires accessoires num de cde Contrôleur de fonction ECC2 60 W avec connexion Ethernet 2000108123 Bloc d alimentation 12 W 2000100375 Bloc d alimentation 60 W 2030027...

Page 13: ... Volumen de suministro 15 7 Dimensiones 15 8 Ejemplo de instalación 15 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 9 Montaje 15 Mantenimiento 10 Accesorios 17 1 Abreviaturas y unidades DN Diámetro nominal en mm RCD Residual Current Protective Device Interruptor diferencial de corriente residual SELV Safety Extra Low Voltage baja tensión de protección EA Nr Número de artículo europeo FAR Best Nr Nú...

Page 14: ...originales 4 Indicaciones importantes La instalación la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería Cumplir las condiciones de conexión de la empresa de suministro de agua y energía local Reservado el derecho a realizar modi...

Page 15: ...ctrico hasta la grifería por dentro de la tubería vacía suministrada por el cliente Dependiendo de la composición de la pared en caso necesario utilizar tacos especiales suministrados por el cliente 9 1 Hacer un hueco en la pared La profundidad del hueco en la pared debe elegirse de manera que el borde delantero de la caja de montaje en pared a quede al ras del borde delantero de la mampostería po...

Page 16: ...able como cable del sistema tener en cuenta el código de colores modificado El diámetro exterior no puede superar los 7 5 mm 9 8 Retirar el revestimiento f del cable del sistema aprox 40 mm 9 9 Encajar la tuerca de racor h hasta el tope en el cable del sistema g Las guías de hilo están marcadas con los números de 1 a 4 A Tuerca de racor B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 2...

Page 17: ... de agua mediante una llave Allen X cerrado Y abierto 9 14 Enjuagar las tuberías según DIN 1988 9 15 Comprobar la estanqueidad de las tomas de agua 9 16 Colocar la protección para obra 10 Accesorios Accesorios Núm pedido Controlador de función ECC2 60 W con conexión Ethernet 2000108123 Fuente de alimentación 12 W 2000100375 Fuente de alimentación 60 W 2030027537 Cable del sistema para utilización ...

Page 18: ... Dotazione della fornitura 20 7 Misure 20 8 Esempio di installazione 20 Montaggio funzionamento e messa in servizio 9 Montaggio 20 Manutenzione 10 Accessori 22 1 Abbreviazioni e unità DN Diametro nominale in mm RCD Residual Current Protective Device interruttore differenziale SELV Safety Extra Low Voltage bassissima tensione di sicurezza EA Nr Codice articolo europeo FAR Best Nr Codice articolo Fr...

Page 19: ...izzare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Incaricare del montaggio della messa in servizio e della manutenzione solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzioni fornite delle norme di legge e delle norme tecniche riconosciute Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento degli enti erogatori di acqua ed energia locali Con riserva di modifiche 5 Impiego Set di montag...

Page 20: ... nel tubo canalina da approntare in loco dall alimentazione di tensione agli apparecchi ed eseguire una connessione passante A seconda delle caratteristiche della parete utilizzare eventualmente tasselli speciali da procurarsi in loco 9 1 Praticare un apertura nella parete La profondità dell apertura nella parete deve essere tale da consentire che il bordo anteriore della cassetta da incasso a ven...

Page 21: ... solo in assenza di tensione Se come cavo di sistema si usano altri cavi prestare attenzione ad eventuali cambi amenti del codice cromatico Il diametro esterno non deve superare i 7 5 mm 9 8 Rimuovere il rivestimento f dei cavi di sistema circa 40 mm 9 9 Applicare i dadi di raccordo h al cavo di sistema g fino alla battuta Le guide dei conduttori sono contrassegnate con i numeri da 1 a 4 A dadi di...

Page 22: ...ore della quantità d acqua con una brugola X chiuso Y aperto 9 14 Sciacquare le tubazioni secondo la norma DIN 1988 9 15 Controllare la tenuta degli attacchi dell acqua 9 16 Montare il blocco di protezione 10 Accessori Accessori Cod Art Zubehör Best Nr Controller ECC 60 W con collegamento Ethernet 2000108123 Alimentatore 12 W 2000100375 Alimentatore 60 W 2030027537 Cavo di sistema per l impiego co...

Page 23: ... 5 Toepassing 24 6 Omvang van de levering 25 7 Afmetingen 25 8 Installatievoorbeeld 25 Montage werking en inbedrijfstelling 9 Montage 25 Onderhoud 10 Toebehoren 27 1 Afkortingen en eenheden DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar SELV Safety Extra Low Voltage zeer lage veiligheids spanning EA Nr Europees artikelnummer FAR Best Nr Franke Aquarotter bestel...

Page 24: ...andelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water en energiemaatschappijen moeten in acht ...

Page 25: ...r de armatuur in een kabelbuis te voorzien door de klant leggen en doortrekken Afhankelijk van de gesteldheid van de wand eventueel speciale pluggen te voorzien door klant gebruiken 9 1 Een uitsparing in de wand maken De diepte van de uitsparing in de wand zo kiezen dat de voorkant van de wandinbouwbox a perfect aansluit op de voorkant van het metselwerk bij tegels 9 2 De wandinbouwbox a plaatsen ...

Page 26: ...uik van andere kabels als systeemleiding op de gewijzigde kleurcode letten De buitendiameter mag niet groter zijn dan 7 5 mm 9 8 De ommanteling f van de systeemleidingen verwijderen ca 40 mm 9 9 De wartelmoer c tot de aanslag op de systeemleiding g steken De draadgeleidingen zijn gemarkeerd met de cijfers 1 tot 4 A Wartelmoer B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 2000100801 F...

Page 27: ...eveelheidregulering met een inbussleutel openen X gesloten Y open 9 14 De buisleidingen spoelen conform DIN 1988 9 15 De wateraansluitingen controleren op lekkages 9 16 Plaats de ruwbouwbescherming 10 Toebehoren Accessoires Bestelnr ECC2 functiecontroller 60 W met ethernetaansluiting 2000108123 Netvoeding 12 W 2000100375 Netvoeding 60 W 2030027537 Systeemkabel voor permanent gebruik in water halog...

Page 28: ...sowanie 29 6 Zakres dostawy 30 7 Wymiary 30 8 Przykład instalacji 30 Montaż działanie i uruchomienie 9 Montaż 30 Konserwacja 10 Akcesoria 32 1 Skróty i jednostki DN Średnica nominalna w mm RCD Residual Current Protective Device Wyłącznik różnicowoprądowy SELV Safety Extra Low Voltage bardzo niskie napięcie bezpieczne EA Nr Europejski numer artykułu FAR Best Nr Numer zamówienia Franke Aquarotter Pr...

Page 29: ...wyłącznie oryginalnych części zamiennych 4 Ważne uwagi Montaż uruchamianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specja listę zgodnie z dostarczoną instrukcją przepisami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi Należy przestrzegać warunków technicznych wydanych przez lokalne zakłady wodociągowe i energetyczne Wszelkie zmiany zastrzeżone 5 Zastosowanie Zestaw do montażu w stanie su...

Page 30: ...pustej rurze udostępnionej przez klienta od zasilania napięciem do armatur przewód nie wchodzi w zakres dostawy patrz akcesoria rozdział 10 i przeszlifować W razie potrzeby użyć specjalistycznych kołków do różnych rodzajów ścian 9 1 Wykonać otwór w ścianie Głębokość otworu dobrać tak aby przednia krawędź skrzynki montażowej a była wyrównana z przednią krawędzią ściany przed ułożeniem glazury 9 2 P...

Page 31: ...sowania innych kabli niż przewód systemowy uważać na zmienione oznaczenia barwne Średnica zewnętrzna nie może przekraczać 7 5 mm 9 8 Zdjąć izolację f przewodów systemowych ok 40 mm 9 9 Założyć nakrętkę nasadową h do oporu na przewód systemowy g Przepusty żył są oznaczone cyframi od 1 do 4 A Nakrętka nasadowa B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 2000100801 FAR Best Nr 2000100...

Page 32: ...worzyć zawory regulacji przepływu kluczem imbusowym X zamknięty Y otwarty 9 14 Przepłukać przewody rurowe zgodnie z normą DIN 1988 9 15 Sprawdzić szczelność przyłączy wody 9 16 Założyć zabezpieczenie montażowe 10 Akcesoria Akcesoria Nr zam Sterownik ECC2 60 W z przyłączem Ethernet 2000108123 Zasilacz 12 W 2000100375 Zasilacz 60 W 2030027537 Kabel systemowy przystosowany do pracy ciągłej w stanie z...

Page 33: ... Användning 34 6 Leveransomfattning 35 7 Mått 35 8 Installationsexempel 35 Installation funktion och idrifttagande 9 Installation 35 Underhåll 10 Tillbehör 37 1 Förkortningar och enheter ON Omkrets nominell i mm RCD Residual Current Protective Device Jordfelsbrytare SELV Safety Extra Low Voltage extra låg säkerhets spänning EA Nr Europeiskt artikelnummer FAR Best Nr Franke Aquarotter beställningsn...

Page 34: ... Använd endast originalreservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underhåll får endast genomföras av en specialist i enlighet med medföljande anvisningar lagstadgade föreskrifter och allmän branschpraxis Beakta det lokala vatten och energiförsörjningsbolagets tekniska anslutnings villkor Ändringar förbehålls 5 Användning Halvfabrikatssats till PROTRONIC AQUATIMER A3000 open e...

Page 35: ...se tillbehör Kapitel 10 från strömförsörjningen till armaturen i ett installationsrör montera själv Använd specialplugg anskaffa själv om väggens beskaffenhet kräver detta 9 1 Förbered en fördjupning i väggen Djupet på utrymmet i väggen ska väljas att framkanten på inbyggnadslådan a är i jämnhöjd med den främre kanten på murverket före kakelsättning 9 2 Sätt dit inbyggnadslådan a och markera borrh...

Page 36: ...ljet f från systemledningen ca 40 mm 9 9 Fäst upp kopplingsmuttern h tills den tar emot på systemledningen g Trådledarna är märkta med siffrorna 1 till 4 A Kopplingsmutter B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 2000100801 FAR Best Nr 2000100852 9 10 Koppla på trådarna k enligt deras respektive färg i trådledarna l 9 11 Klipp av överflödig tråd i jämnhöjd dvs utan överlappning ...

Page 37: ...era att vattenanslutningarna är täta 9 16 Sätt fast skyddslocket 10 Tillbehör Tillbehör Best Nr ECC2 kontroll 60 W med Ethernetanslutning 2000108123 Nätaggregat 12 W 2000100375 Nätaggregat 60 W 2030027537 Systemkabel för kontinuerlig användning i vatten halogenfri 100 m 2000104272 halogenfri 25 m 2000104274 Systemkabel icke halogenfri 100 m 2000100801 icke halogenfri 25 m 2000100852 ...

Page 38: ... Použití 39 6 Obsah dodávky 40 7 Rozměry 40 8 Příklad instalace 40 Montáž funkce a uvedení do provozu 9 Montáž 40 Údržba 10 Příslušenství 42 1 Zkratky a jednotky DN Jmenovitý průměr v mm RCD Residual Current Protective Device proudový chránič SELV Safety Extra Low Voltage bezpečné velmi nízké napětí EA Nr Evropské číslo zboží FAR Best Nr Číslo objednávky Franke Aquarotter Přepočet 1 mm 0 03937 pal...

Page 39: ...uze originální náhradní díly 4 Důležitá upozornění Montáž uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze odborník podle přiloženého návodu v souladu se zákonnými předpisy a uznávanými pravidly techniky Dodržujte technické podmínky pro připojení požadované místními společnostmi pro dodávku vody a elektrické energie Změny jsou vyhrazeny 5 Použití Sada hrubé stavby pro PROTRONIC AQUATIMER A3000 open ...

Page 40: ...í předmětem dodávky viz příslušenství Kapitola 10 protažením kabelovou chráničkou poskytne zákazník V závislosti na povaze stěny případně použijte speciální hmoždinky nejsou součástí dodávky 9 1 Proveďte vyhloubení ve stěně Hloubku vyhloubení volte tak aby přední hrana podomítkové krabice a byla zarovnaná s přední hranou zdiva před obkladem 9 2 Přiložte podomítkovou krabici a a vyznačte pro ni otv...

Page 41: ...iných kabelů než systémového vedení dbejte na změněný barevný kód Vnější průměr nesmí překročit 7 5 mm 9 8 Odstraňte opláštění f systémových vedení cca 40 mm 9 9 Převlečnou matici h nastrčte na systémové vedení g až na doraz Vedení žil je označeno čísly 1 až 4 A převlečná matice B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 2000100801 FAR Best Nr 2000100852 9 10 Žíly k zarazte do ved...

Page 42: ...e regulaci množství vody X uzavřená Y otevřená 9 14 Propláchněte potrubí podle DIN 1988 9 15 Zkontrolujte těsnost přípojek vody 9 16 Nasaďte kryt pro hrubou stavbu 10 Příslušenství Příslušenství Číslo objednávky ECC2 regulátor funkce 60 W s připojením Ethernetu 2000108123 síťový zdroj 12 W 2000100375 síťový zdroj 60 W 2030027537 systémové kabely pro trvalé použití ve vodě bezhalogenové 100 m 20001...

Page 43: ...yttö 44 6 Toimituskokonaisuus 45 7 Mitat 45 8 Asennusesimerkki 45 Asennus toiminta ja käyttöönotto 9 Asennus 45 Kunnossapito 10 Lisävarusteet 47 1 Lyhenteet ja yksiköt DN Nimellishalkaisija mm RCD Residual Current Protective Device vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage suojapienjännite EA Nr Eurooppalainen tuotenumero FAR Best Nr Franke Aquarotter tilausnumero Muunnokset 1 mm 0 03937 ...

Page 44: ...htojen mukaisesti Käytä vain alkuperäisvaraosia 4 Tärkeitä ohjeita Asennuksen käyttöönoton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sekä lain määräyksiä ja tunnustettuja teknisiä sääntöjä Noudata paikallisten veden ja sähköntoimittajayritysten teknisiä liitäntäehtoja Oikeus muutoksiin pidätetään 5 Käyttö Esiasennussarja PROTRONIC AQUATIMER A3000 open e...

Page 45: ...ärjestelmäjohto ei sisälly toimitukseen katso lisävarusteet Luku 10 suojaputkeen asennetaan asiakkaan toimesta ja vedä läpi Käytä seinämateriaalista riippuen mahd erikoistulppia asennetaan asiakkaan toimesta 9 1 Tee aukko seinään Valitse seinäaukon syvyys siten että seinäupotusrasian a etureuna on seinän ennen laatoitusta etureunan tasalla 9 2 Aseta seinäupotusrasia a paikoilleen ja piirrä seinäas...

Page 46: ...tojen vaippa f n 40 mm 9 9 Pujota kiristysmutteri h järjestelmäjohtoon g vasteeseen saakka Johtimien ohjaimet on numeroitu 1 4 A Kiristysmutteri B FAR Best Nr 2000104272 FAR Best Nr 2000104274 FAR Best Nr 2000100801 FAR Best Nr 2000100852 9 10 Kiinnitä johtimet k värien mukaisesti johtimien ohjaimiin l 9 11 Leikkaa ylimääräiset johtimien päät pois 9 12 Aseta kiristysmutteri h elektroniseen T jakok...

Page 47: ... tiiviys 9 16 Laita suoja paikalleen 10 Lisävarusteet Lisätarvikkeet Tilausnro ECC2 toiminnanohjausjärjestelmä 60 W Ethernet liitännällä 2000108123 Verkko osa 12 W 2000100375 Verkko osa 60 W 2030027537 Järjestelmäjohto jatkuvaan käyttöön vedessä halogeenivapaa 100 m 2000104272 halogeenivapaa 25 m 2000104274 Järjestelmäjohto ei halogeenivapaa 100 m 2000100801 ei halogeenivapaa 25 m 2000100852 ...

Page 48: ...вки 50 7 Размеры 50 8 Пример монтажа 50 Монтаж принцип работы и ввод в эксплуатацию 9 Монтаж 50 Поддержание в исправном состоянии 10 Принадлежности 52 1 Сокращения и единицы измерения DN Номинальный диаметр в мм УЗО Residual Current Protective Device устройство защитного отключения БСНН Safety Extra Low Voltage безопасное сверхнизкое напряжение EA Nr Европейский номер артикула FAR Best Nr Номер дл...

Page 49: ...асти 4 Важные указания Монтаж ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание должны выполняться только силами специалистов согласно входящему в комплект руководству и в соответствии с законодательными предписаниями и общепринятыми правилами техники Необходимо соблюдать технические условия подключения к сети установленные местными предприятиями водо и энергоснабжения Производитель оставляет за собо...

Page 50: ...я электрическим током или пожара Уложить системный кабель и протянуть его от источника питания к арматуре не входит в комплект поставки см Принадлежности Глава 10 через трубу предоставляется заказчиком В зависимости от материала стены при необходимости использовать специальные дюбели предоставляются заказчиком 9 1 Сделать углубление в стене Глубина ниши в стене выбирается таким образом чтобы монта...

Page 51: ...я монтировать только не под напряжением Обратите внимание при использовании в качестве системного кабеля других кабелей на измененный цветовой код Недопустимо превышать внутренний диаметр 7 5 мм 9 8 Удалить оплетку f системных кабелей прибл 40 мм 9 9 Закрутить накидную гайку h до упора на системном кабеле g Цифрами от 1 до 4 отмечаются направляющие для проводов A Накидная гайка B Код FAR 200010427...

Page 52: ...орцовым шестигранным ключом X закрыто Y открыто 9 14 Промыть трубопроводы согласно стандарту DIN 1988 9 15 Проверить герметичность соединений для подвода воды 9 16 Вставить крышку 10 Принадлежности Принадлежности Заказ Функциональный контроллер ECC2 60 Вт с подключением к сети Ethernet 2000108123 Блок питания 12 Вт 2000100375 Блок питания 60 Вт 2030027537 Системный кабель для длительного применени...

Page 53: ... 53 ZMI_001_2000101094 AQUA500_ SRU_ AQU_ V2 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 54: ...ZMI_001_2000101094 AQUA500_ SRU_ AQU_ V2 fm 54 Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 55: ... 55 ZMI_001_2000101094 AQUA500_ SRU_ AQU_ V2 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Poznámky Muistiinpanot Примечания ...

Page 56: ...351 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4...

Reviews: