Franke 2000101037 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 36

36

ZMI

_001_

2000

1027

43-A

Q

RM276

_#SI

T

_#A

QU_#V

1.

fm

20. Ricambi

Denominazione

Cod. Art.

1 Cappuccio a pressione della 

manopola  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000104775

2 Elemento funzionale . . . . . . . . . . . 2000104352
3 Anello di arresto  . . . . . . . . . . . . . . 2000104837
4 Svuotamento del tubo colonna 

doccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000105095

5 Set di montaggio costituito da:

Filtri
Valvole di non ritorno
Gommini
Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . .  2000104801

Denominazione

Cod. Art.

Regolatore di portata

0,15 l/s (9 l/min)  . . . . . . . . . . .  2000104782
0,20 l/s (12 l/min)  . . . . . . . . . .  2000104783

Set ricambi costituito da:

Gommini
Molle di compressione
Anello di sicurezza
Tappo di chiusura
Perno filettato . . . . . . . . . . . . .  2000104785

Summary of Contents for 2000101037

Page 1: ...de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SALL_ AQU_ V1 fm 19 03 15 Franke Aquarott...

Page 2: ...anas de montaje y uso 28 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 37 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 45 Prosimy prz...

Page 3: ...3 Warranty 4 4 Important notes 4 Description of product 5 Application 5 6 Technical specifications 5 7 Scope of delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation example 5 Assembly function and commissioning...

Page 4: ...of Business and Supply Use only genuine spare parts 4 Important notes Installation commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified expert in accordance with the instructions prov...

Page 5: ...t in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk Important Prior to the assembly process flush the pipework in accordance with DIN 1988 Minimum flow pressure...

Page 6: ...will flow The water flow stops automatically once the preset flow time has expired The flow time is adjustable from 1 50 seconds Temperature selection 12 Adjusting the flow time 12 1 Using a screwdriv...

Page 7: ...the pressure cap in place ensure that the tappet engages with the corresponding groove see Chapter 12 13 6 Reassemble in reverse order 14 Maintenance and care The fitting must be checked and maintain...

Page 8: ...is instruction can result in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk 17 1 Remove the fitting 17 2 Fully unscrew the seat a using an Allen key left hand th...

Page 9: ...ce if necessary Water volume too low Shower head blocked with scale Clean it Supply pressure too low Check it Dirty filter non return valve Clean it Water volume regulator not fully open Open it Flow...

Page 10: ...Stop ring 2000104837 4 Shower pipe drain 2000105095 5 Mounting kit consisting of Filters Non return valve Rubber parts Seal 2000104801 Description Order No Flow rate regulator 0 15 l s 9 l min 2000104...

Page 11: ...portantes 12 Description du produit 5 Application 13 6 Caract ristiques techniques 13 7 Contenu de la livraison 13 8 Dimensions 13 9 Exemple d installation 13 Montage fonctionnement et mise en service...

Page 12: ...g n rales de vente et de livraison Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretie...

Page 13: ...d installation Pression dynamique minimale 1 0 bar Pression dynamique recommand e 1 5 bar Pression de service maximale 10 bar D bit th orique 0 15 l s 0 15 l s D bit volum trique 0 30 l s pour une pre...

Page 14: ...nter les rosaces vissantes b 10 3 Installer les filtres c 10 4 Monter la robinetterie e avec les crous raccords d 10 5 Installer le r gulateur de d bit g fourni avec le pommeau de douche et le joint h...

Page 15: ...ue dans l ordre inverse 13 R gler la limitation de temp rature Avertissement R gler la limitation de temp rature lorsque la temp rature de l approvisionnement en eau chaude est sup rieure 45 C Le non...

Page 16: ...r haute pression pour effectuer le nettoyage Retirer la robinetterie Pour certains travaux de maintenance il est n cessaire de retirer la robinetterie 14 1 Fermer les r gulateurs de d bit d eau a avec...

Page 17: ...n retour b Important Veiller la position de montage correcte des clapets de non retour 17 4 L assemblage s effectue dans l ordre inverse 18 Remplacement de la partie fonctionnelle 18 1 Fermer les r gu...

Page 18: ...emplacer le cas ch ant D bit d eau trop faible Pommeau de douche entartr Nettoyer Pression d alimentation trop faible Contr ler Filtre clapet de non retour encrass Nettoyer R gulateur du d bit d eau p...

Page 19: ...d arr t 2000104837 4 Vidange de tuyau de douche 2000105095 5 Kit de montage compos de Filtres Clapets de non retour Pi ces en caoutchouc Joint 2000104801 d signation num de cde R gulateur de d bit 0...

Page 20: ...a 21 4 Indicaciones importantes 21 Descripci n del producto 5 Aplicaci n 22 6 Datos t cnicos 22 7 Volumen de suministro 22 8 Dimensiones 22 9 Ejemplo de instalaci n 22 Montaje funcionamiento y puesta...

Page 21: ...ministro Utilizar nicamente piezas de repuesto originales 4 Indicaciones importantes La instalaci n la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal especializado y...

Page 22: ...rmenes lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida Importante Antes de la instalaci n enjuagar las tuber as seg n DIN 1988 10 1 Montar las uniones roscadas a Presi n m nima de flujo 1...

Page 23: ...tras el tiempo de flujo ajustado El tiempo de flujo puede ajustarse de 1 a 50 s Selecci n de temperatura 12 Ajuste del tiempo de flujo 12 1 Levantar el tap n cuidadosamente con un destornillador 12 2...

Page 24: ...atenci n a que la nervadura de arrastre encaje en la ranura correspondiente v ase el cap tulo 12 13 6 Para volver a montarlo seguir los pasos en el orden inverso 14 Mantenimiento y cuidados En funci n...

Page 25: ...s lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida 17 1 Quitar la grifer a 17 2 Desatornillar completamente el asiento a con una llave Allen rosca a la izquierda 17 3 Cambiar la v lvula de...

Page 26: ...ar o cambiar si es necesario Escaso flujo de agua Cabezal con cal Limpiar Presi n de suministro demasiado baja Comprobar Filtro v lvula de retenci n con suciedad Limpiar Regulador del flujo de agua no...

Page 27: ...04837 4 Vaciado de la tuber a de la ducha 2000105095 5 Set de instalaci n compuesto por Filtros V lvula de retenci n Piezas de goma Junta 2000104801 Denominaci n N m pedido Regulador de caudal 0 15 l...

Page 28: ...29 Descrizione del prodotto 5 Impiego 30 6 Dati tecnici 30 7 Dotazione della fornitura 30 8 Misure 30 9 Esempio di installazione 30 Montaggio funzionamento e messa in servizio 10 Montaggio 30 11 Funzi...

Page 29: ...ndizioni generali di vendita e fornitura Utilizzare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Per il montaggio la messa in servizio e la manutenzione incaricare solo un tecnico specializzato nel...

Page 30: ...azione Pressione minima del flusso 1 0 bar Pressione del flusso raccomandata 1 5 bar Pressione d esercizio massima 10 bar Portata nominale 0 15 l s 0 15 l s Portata in volume 0 30 l s con pressione de...

Page 31: ...incastro b 10 3 Inserire i filtri c 10 4 Montare l apparecchio e con i dadi di raccordo d 10 5 Inserire nell apparecchio il regolatore di portata g fornitura doccetta e la guarni zione h fornitura doc...

Page 32: ...uenza inversa 13 Regolazione del limitatore di temperatura Avvertenza Regolare il limitatore di temperatura quando la temperatura di erogazione dell acqua calda supera i 45 C La mancata osservanza pu...

Page 33: ...dropulitrici per la pulizia Rimozione dell apparecchio Per alcuni interventi di manutenzione si rende necessario rimuovere l apparecchio 14 1 Chiudere i regolatori della quantit d acqua a con una brug...

Page 34: ...ione alla posizione di montaggio delle valvole di non ritorno 17 4 Il montaggio avviene in sequenza inversa 18 Sostituzione dell elemento funzionale 18 1 Chiudere i regolatori della quantit d acqua 18...

Page 35: ...ire Quantit d acqua insufficiente Doccetta incrostata di calcare Pulire Pressione di alimentazione troppo bassa Controllare Filtro valvola di non ritorno sporchi Pulire Regolatore della quantit d acqu...

Page 36: ...sto 2000104837 4 Svuotamento del tubo colonna doccia 2000105095 5 Set di montaggio costituito da Filtri Valvole di non ritorno Gommini Guarnizione 2000104801 Denominazione Cod Art Regolatore di portat...

Page 37: ...38 3 Garantie 38 4 Belangrijke aanwijzingen 38 Productbeschrijving 5 Toepassing 39 6 Technische gegevens 39 7 Omvang van de levering 39 8 Afmetingen 39 9 Installatievoorbeeld 39 Montage werking en in...

Page 38: ...akelijkheid gelden de algemene leverings en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door ee...

Page 39: ...hogere bacteri le belasting van het drinkwater leiden de gezondheid schaden of levensgevaar veroorzaken Belangrijk Voor de montage dienen de buisleidingen conform DIN 1988 te worden gespoeld Minimale...

Page 40: ...sch na de ingestelde stromingstijd De stromingstijd is instelbaar van 1 50 s Temperatuur selecteren 12 Stromingstijd instellen 12 1 De stop er voorzichtig met een schroevendraaier uitwippen 12 2 De st...

Page 41: ...rengen van de drukdop van het handvat erop letten dat het verbin dingsstuk van de meenemer in de bijbehorende gleuf klikt zie hoofdstuk 12 13 6 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 14 Onderhoud e...

Page 42: ...kwater leiden de gezondheid schaden of levensgevaar veroorzaken 17 1 De armatuur weghalen 17 2 De zitting a volledig met een inbussleutel uitdraaien linkse schroefdraad 17 3 De keerkleppen b vervangen...

Page 43: ...aar verkalkt Reinigen evt vervangen Te weinig water Douchekop verkalkt Reinigen Voedingsdruk te laag Controleren Zeef keerkleppen vervuild Reinigen Waterhoeveelheidregulering niet volledig geopend Ope...

Page 44: ...352 3 Aanslagring 2000104837 4 Douchebuislediging 2000105095 5 Montageset bestaand uit Zeven Keerkleppen Rubberen onderdelen Afdichting 2000104801 Aanduiding Bestelnr Debietregelaar 0 15 l s 9 l min 2...

Page 45: ...enie symboli 46 3 Gwarancja 46 4 Wa ne uwagi 46 Opis produktu 5 Zastosowanie 47 6 Dane techniczne 47 7 Zakres dostawy 47 8 Wymiary 47 9 Przyk ad instalacji 47 Monta dzia anie i uruchomienie 10 Monta 4...

Page 46: ...ucenta wynika z og lnych warunk w handlowych U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych 4 Wa ne uwagi Monta uruchamianie i konserwacja musz by przeprowadzane przez specja list zgodnie z dostarczon i...

Page 47: ...inimalne ci nienie przep ywu 1 0 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Maksymalne ci nienie robocze 10 bar Przep yw obliczeniowy 0 15 l s 0 15 l s Przep yw 0 30 l s przy ci nieniu przep ywu 3 bar C...

Page 48: ...a gwintowane a 10 2 Zamontowa rozety b 10 3 Za o y sitka c 10 4 Przykr ci bateri e nakr tkami nasadowymi d 10 5 W o y do baterii ogranicznik przep ywu g zakres dostawy z g owic natryskow i uszczelk h...

Page 49: ...ulacja ograniczenia temperatury Ostrze enie Gdy temperatura na dop ywie ciep ej wody wynosi powy ej 45 C nale y ustawi ograniczenie temperatury Nieprzestrzeganie tego ostrze enia mo e doprowadzi do ob...

Page 50: ...wod Do czyszczenia nie u ywa myjek wysokoci nieniowych Zdejmowanie baterii Do niekt rych prac konserwacyjnych konieczne jest zdj cie baterii 14 1 Zamkn zawory regulacji przep ywu a kluczem imbusowym...

Page 51: ...mieni zawory zwrotne b Wa ne Pami ta o prawid owym po o eniu monta owym zawor w zwrotnych 17 4 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci 18 Wymiana cz ci funkcyjnej 18 1 Zamkn zawory regulacji przep ywu...

Page 52: ...przep yw wody Osad kamienia na g owicy natry skowej Wyczy ci Zbyt niskie ci nienie zasilania Sprawdzi Zanieczyszczone sitko zaw r zwrotny Wyczy ci Niepe ne otwarcie zaworu regulacji przep ywu Otworzy...

Page 53: ...System opr niania w a natryskowego 2000105095 5 Zestaw monta owy zawieraj cy Sitka Zaw r zwrotny Gumowe elementy Uszczelka 2000104801 Nazwa Nr zam Ogranicznik przep ywu 0 15 l s 9 l min 2000104782 0 2...

Page 54: ...55 2 Teckenf rklaring 55 3 Garanti 55 4 Viktiga anvisningar 55 Produktbeskrivning 5 Anv ndning 56 6 Tekniska specifikationer 56 7 Leveransomfattning 56 8 M tt 56 9 Installationsexempel 56 Installation...

Page 55: ...reservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underh ll f r endast genomf ras av en specialist i enlighet med medf ljande anvisningar lagstadgade f reskrifter och allm n branschprax...

Page 56: ...Montera armaturen e med kopplingsmuttern d 10 5 S tt in fl desregulatorn g ing r i leveransen av duschmunstycket och packningen h ing r i leveransen av duschmunstycket i armaturen 10 6 Montera duschr...

Page 57: ...en med hj lp av en skruvmejsel 12 2 Ta bort proppen 12 3 Lossa den g ngade tappen med en sexkantnyckel 12 4 Ta bort den vridbara tryckknappen 12 5 St ll in fl destiden med en skruvmejsel a Bladbredd 3...

Page 58: ...len av h ljet Viktigt Se till att medbringaren glider in i motsvarande sp r n r den vridbara tryckknappen s tts p se Kapitel 12 13 6 Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd 14 Underh ll och sk tsel Ko...

Page 59: ...dricksvattnets bakteriehalt stiger vilket orsakar h lsorisker eller livsfara 17 1 Ta bort armaturen 17 2 Skruva loss sitsen a helt med en sexkantnyckel v nsterg ngad 17 3 Byt ut backventilen b Viktigt...

Page 60: ...behov F r liten vattenm ngd Duschmunstycket r igenkalkat Reng r Matningstrycket r f r l gt Kontrollera Sil backventil smutsig Reng r Vattenm ngdregulatorn r inte helt ppen ppna Fl dar f r kort eller...

Page 61: ...l 2000104352 3 Stoppring 2000104837 4 Sprinklerr r 2000105095 5 Monteringssats best ende av Silar Backventil Gummidelar Packning 2000104801 Beteckning Best Nr Fl desregulator 0 15 l s 9l min 200010478...

Page 62: ...a jednotky 63 2 Vysv tlen zna ek 63 3 Z ruka 63 4 D le it upozorn n 63 Popis v robku 5 Pou it 64 6 Technick daje 64 7 Obsah dod vky 64 8 Rozm ry 64 9 P klad instalace 64 Mont funkce a uveden do provo...

Page 63: ...radn d ly 4 D le it upozorn n Mont uveden do provozu a dr bu mus prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu v souladu se z konn mi p edpisy a uzn van mi pravidly techniky Dodr ujte technick podm...

Page 64: ...e pomoc p evle n ch matic d 10 5 Do armatury vlo te regul tor pr toku g sou st dod vky sprchov hlavice a t sn n h sou st dod vky sprchov hlavice 10 6 Namontujte na armaturu sprchovou trubku f 10 7 Ote...

Page 65: ...dzvedn te roubov kem 12 2 Z tku vyjm te 12 3 Imbusov m kl em uvoln te erv k 12 4 Sejm te tla nou krytku rukojeti 12 5 roubov kem nastavte dobu pr toku a ka b itu 3 mm del doba pr toku max 50 s krat do...

Page 66: ...te na to aby v stupek una e e zapadl do p slu n dr ky viz kapitola 12 13 6 Sestaven prov d jte v opa n m po ad krok 14 dr ba a p e V z vislosti na kvalit vody m stn ch podm nk ch a p edpisech platn ch...

Page 67: ...v st k n r stu obsahu choroboplodn ch z rodk v pitn vod a k nebezpe ohro en zdrav a ivota 17 1 Sejm te armaturu 17 2 Sedlo a zcela vy roubujte imbusov m kl em levoto iv z vit 17 3 Vym te omezova e zp...

Page 68: ...nesena vodn m kamenem Vy ist te P vodn tlak je p li n zk Zkontrolujte Zne i t n s tko zne i t n omezova zp tn ho pr toku Vy ist te Regulace mno stv vody nen zcela otev ena Otev ete Doba pr toku je p l...

Page 69: ...Dorazov krou ek 2000104837 4 Vyprazd ov n sprchov trubky 2000105095 5 Mont n sadu tvo S tka Omezova e zp tn ho pr toku Pry ov d ly T sn n 2000104801 N zev slo objedn vky Regul tor pr toku 0 15 l s 9 l...

Page 70: ...n selitykset 71 3 Takuu 71 4 T rkeit ohjeita 71 Tuotekuvaus 5 K ytt 72 6 Tekniset tiedot 72 7 Toimituskokonaisuus 72 8 Mitat 72 9 Asennusesimerkki 72 Asennus toiminta ja k ytt notto 10 Asennus 72 11 T...

Page 71: ...in alkuper isvaraosia 4 T rkeit ohjeita Asennuksen k ytt noton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toimitettuja ohjeita sek lain m r yksi ja tunnustettuja teknisi s nt j...

Page 72: ...yt b 10 3 Aseta sihdit c paikoilleen 10 4 Asenna hana e kiristysmuttereilla d 10 5 Aseta l pivirtauss din g suihkup n toimituskokonaisuus ja tiiviste h suihkup n toimituskokonaisuus hanaan 10 6 Asenna...

Page 73: ...sti ruuvimeisselin avulla 12 2 Poista tulppa 12 3 Avaa kierretappi kuusiokoloavaimella 12 4 Irrota kahvanuppi 12 5 S d virtausaika ruuvimeisselill a Ter n leveys 3 mm pidempi virtausaika maks 50 s lyh...

Page 74: ...n kohdalla T rke Kun asetat kahvanuppia p lle varmista ett pid tinreuna loksahtaa vastaavaan uraan katso luku 12 13 6 Kokoaminen tapahtuu k nteisess j rjestyksess 14 Huoltaminen ja hoito Hana tulee ta...

Page 75: ...atta j tt minen voi johtaa juomaveden mikrobipitoisuuden kasvamiseen ja aiheuttaa terveyshaittoja tai hengenvaaran 17 1 Irrota hana 17 2 Ved istukka a kokonaan irti kuusiokoloavaimella vasen kierre 17...

Page 76: ...hdista vaihda tarvittaessa Vesim r liian pieni Suihkup kalkkeutunut Puhdista Sy tt paine liian matala Tarkista Sihti takaiskuventtiili likaantunut Puhdista Vesim r ns din ei ole kokonaan auki Avaa Vir...

Page 77: ...ngas 2000104837 4 Suihkuputken tyhjennys 2000105095 5 Asennussarja jossa seuraavat osat Sihdit Takaiskuventtiili Kumiosat Tiiviste 2000104801 Kuvaus Tilausnro L pivirtauss din 0 15 l s 9 l min 2000104...

Page 78: ...78 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 0 AQUAMIX AQRM276B AQRM274 0 1 79 2 79 3 79 4 79 5 80 6 80 7 80 8 80 9 80 10 80 11 81 12 81 13 82 14 82 15 83 16 83 17 83 18 83 19 84 20 85 RU...

Page 79: ...79 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 1 2 3 4 DN EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4...

Page 80: ...80 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 5 AQUAMIX DN 15 6 7 8 9 10 DIN 1988 1 0 1 5 10 0 15 0 15 0 30 3 38 C 1 50 0 20 1 AQUAMIX 2 DN 15 2 1...

Page 81: ...81 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 10 1 a 10 2 b 10 3 c 10 4 e d 10 5 g h 10 6 f 10 7 i 10 8 11 11 1 1 50 12 12 1 12 2 12 3 12 4 12 5 a 3 50 1 12 6 12 7 12 8...

Page 82: ...82 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 13 45 C 13 1 12 13 2 13 3 13 4 13 5 12 13 6 14 15 16 17 18 14 1 a 14 2 14 3 b 14 4...

Page 83: ...83 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 15 15 1 15 2 a 15 3 16 16 1 16 2 c b 16 3 17 17 1 17 2 a 17 3 b 17 4 18 18 1 18 2 18 3 12 18 4 18 5 18 6...

Page 84: ...84 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 12 18 7 19...

Page 85: ...85 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm 20 1 2000104775 2 2000104352 3 2000104837 4 2000105095 5 2000104801 0 15 9 2000104782 0 20 12 2000104783 2000104785...

Page 86: ...86 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Page 87: ...87 ZMI_001_2000102743 AQRM276_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Page 88: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Reviews: