Franke 2000090028 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 46

46

ZMI

_001_

2000

0900

28-A

Q

UA10

9_#S

CS_#A

QU_#V

2.

fm

1. Zkratky a jednotky

2. Vysv

ě

tlení zna

č

ek

Varování!

Zanedbání t

ě

chto pokyn

ů

 m

ů

že mít za následek ohrožení života nebo zran

ě

ní osob.

Pozor!

Zanedbání t

ě

chto pokyn

ů

 m

ů

že mít za následek zp

ů

sobení v

ě

cných škod.

D

ů

ležité!

Zanedbání t

ě

chto pokyn

ů

 m

ů

že mít za následek zp

ů

sobení funk

č

ních poruch 

daného produktu.

Užite

č

né informace pro optimální zacházení s daným produktem.

3. Záruka

Ru

č

ení platí v rozsahu všeobecných dodacích a obchodních podmínek.

Používejte pouze originální náhradní díly!

DN

Nominální pr

ů

m

ě

r v mm

RCD

Residual Current Protective Device,
Ochranný spína

č

 poruchového proudu

SELV

Safety Extra Low Voltage, bezpe

č

né nízké nap

ě

Č

. EA

Evropské 

č

íslo zboží

Obj. 

č

. FAR

Obj. 

č

íslo Franke Aquarotter

P

ř

epo

č

et

1 mm = 0,03937 palce
1 palec = 25,4 mm

Všechny délkové údaje na obrázcích jsou uvedeny v mm.

Summary of Contents for 2000090028

Page 1: ...uzioni per il montaggio e l uso Asennus ja käyttöohje Montage en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию ZMI_001_2000090028 AQUA109_ SALL_ AQU_ V2 fm 31 01 11 Franke Aquarotter GmbH Germany EA Nr 7612982101236 FAR Best Nr 2000090028 AQUA109 EA Nr 7612982101250 FAR Best Nr 2000101044 AQUA615 EA Nr 7612982 101243 FAR Best Nr 2000101047 AQUA402 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI R...

Page 2: ...e fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 27 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 33 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 39 Bilderna finns i den tyska monterings och bruksanvisningen 45 Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze 51 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta 57 Р...

Page 3: ...on and Operating Instructions 0 Table of Contents 1 Abbreviations and Units 4 2 Key 4 3 Warranty 4 4 Important Notes 4 Description of Product 5 Application 5 6 Technical Specifications 5 7 Dimensions 5 Installation Function and Commissioning 8 Assembly Instructions 6 9 Adjusting Flow Duration 7 10 Setting the Signal Range 7 11 Setting Hygiene Flushing 7 Maintenance 12 Maintenance and Servicing 7 1...

Page 4: ...e to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with This fitting can be connected to an AQUAPAY coin activated switch for multiple showers All rights reserv...

Page 5: ...r concealed mounting For connecting to cold water supply Flushing duration adjustable down to the second 6 Technical Specifications 7 Dimensions Minimum flow pressure 1 0 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Maximum operating pressure 10 bar Calculation flow rate 2000090028 0 1 l s 2000101044 0 2 l s 2000101047 0 3 l s Volumetric flow 2000090028 0 1 l s at a flow pressure of 3 bar 2000101044 0 5 ...

Page 6: ...low a 8 3 Make the cut out for the sensor module see drawing Urinal b The groove for the anti twist feature must face downwards Washing showering c The groove for the anti twist feature must face upwards Top thickness max 30 mm 8 4 Guide the sensor module g through the cut out provided Urinal b The groove for the anti twist feature must face downwards When the sensor is connected the LED flashes a...

Page 7: ...e Flushing Hygiene flushing can be adjusted with a free program available from Franke 12 Maintenance and Servicing Depending on the quality of the water the local conditions and the rules and regula tions applicable on site the fitting must be maintained and serviced at regular intervals Use suitable cleaning agents that are not harmful to the fittings in a proper manner and rinse with water after...

Page 8: ...rrupted Restore it Water supply interrupted Restore it Sensor module faulty Replace it Solenoid valve faulty Replace it Water flows conti nuously Solenoid valve dirty Clean it Solenoid valve faulty Replace it Water flow too weak Supply pressure too low Check it Water inflow not fully opened Open it Bezeichnung Best Nr 1 Sensor module 85 100 17 290 2 Solenoid valve 24 V DC 2000104454 When placing a...

Page 9: ...age et de mise en service allemande 0 Table des matières 1 Abréviations et unités 10 2 Explication des symboles 10 3 Garantie 10 4 Remarques importantes 11 Description du produit 5 Application 11 6 Données techniques 11 7 Dimensions 12 Montage fonctionnement et mise en service 8 Montage 12 9 Réglage de la durée d écoulement 13 10 Réglage de la portée 13 11 Réglage du rinçage hygiénique 13 Entretie...

Page 10: ...s pour l utilisation optimale du produit 3 Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de vente et de livraison Utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device Interrupteur de protection contre les courants de court circuit SELV Safety Extra Low Voltage basse tension de protection EA ...

Page 11: ...ande optoélectronique sans contact DN 15 dans une construction combinée pour installation encastrée Pour le raccordement à l eau chaude prémélangée ou à l eau froide Prolongation de la durée d écoulement réglable à la seconde près 2000101047 PROTRONIC Robinetterie de rinçage pour urinoir à commande optoélectronique sans contact DN 15 dans une construction combinée pour installation encastrée Pour ...

Page 12: ...rporelles choc électrique ou incendie par exemple Important Avant le montage rincer les conduites conformément à la norme DIN 1988 8 1 Etablir le raccord hydraulique 8 2 Installer l électrovanne avec les garnitures Tenir compte du sens d écoulement a 8 3 Etablir l évidement pour le module capteur voir schéma Urinoir b La rainure pour le dispositif anti torsion doit être dirigée vers le bas Lavage ...

Page 13: ... 7 Raccorder l électrovanne i et le module capteur g à l aide du câble adaptateur k et de la rallonge h 8 8 Brancher la ligne de raccordement l au module capteur g La DEL du capteur clignote 8 9 Brancher la ligne de raccordement l à l alimentation en tension à fournir par le client 9 Réglage de la durée d écoulement La durée d écoulement peut être réglée avec le logiciel gratuit 10 Réglage de la p...

Page 14: ... la panne en présence persiste ou n est pas mentionnée dans le tableau des pannes contacter le service clientèle 14 Pièces de rechange Panne Cause Remède L eau ne s écoule pas Alimentation en tension inter rompue Rétablir Alimentation en eau interrompue Rétablir Module capteur défectueux Remplacer Electrovanne défectueuse Remplacer L eau s écoule en permanence Electrovanne encrassée Nettoyer Elect...

Page 15: ...nes alemanas de montaje y servicio 0 Índice 1 Abreviaciones y unidades 16 2 Aclaración gráfica 16 3 Garantía 16 4 Advertencias importantes 17 Descripción del producto 5 Aplicación 17 6 Especificaciones técnicas 17 7 Dimensiones 18 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 8 Montaje 18 9 Ajustar el tiempo de corriente 19 10 Ajustar el alcance 19 11 Ajustar el enjuague higiénico 19 Mantenimiento 1...

Page 16: ...aciones prácticas para un uso óptimo del producto 3 Garantía Se asume la responsabilidad según las condiciones generales de venta y suministro Utilice únicamente piezas de recambio originales DN Diámetro nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interruptor de protección de corriente errónea SELV Safety Extra Low Voltage baja tensión de seguridad EC Ancho de llave EA Nr Número de artícu...

Page 17: ...ería DN 15 sin contacto y controlada de forma optoelectrónica en estructura combinada para la instalación en pared trasera Para la conexión al agua caliente premezclada o al agua fría Prolongación del tiempo de corriente ajustable al segundo 2000101047 PROTRONIC grifería para el enjuague de urinarios DN 15 sin contacto y controlada de forma optoelectrónica en estructura combinada para la instalaci...

Page 18: ...cución o fuego Importante Antes del montaje las tuberías deben enjuagarse conforme a la norma DIN 1988 8 1 Realizar la conexión de agua 8 2 Colocar la válvula electromagnética con las juntas Tener en cuenta la dirección de flujo a 8 3 Realizar la ranura para el módulo de sensor véase el dibujo Urinario b La ranura para la protección contra torsión tiene que apuntar hacia abajo Lavabos duchas c La ...

Page 19: ...lo 8 7 Conectar la válvula magnética i y el sensor de módulo g con el cable adaptador k y la prolongación h 8 8 Conectar el conductor de conexión l con el sensor de módulo g El LED del sensor parpadea 8 9 Conectar el conductor de conexión l a la alimentación de corriente a disponer por el cliente 9 Ajustar el tiempo de corriente El tiempo de corriente se puede ajustar con el software gratuito 10 A...

Page 20: ...de averías avise a nuestro Servicio de atención al cliente 14 Piezas de recambio Avería Causa Reparación El agua no fluye Interrupción de la alimentación de tensión Restablecer Interrupción de la alimentación de agua Restablecer Módulo de sensor defectuoso Sustituir Válvula electromagnética defectuosa Sustituir El agua fluye conti nuamente Válvula electromagnética sucia Limpiar Válvula electromagn...

Page 21: ...er il montaggio e l uso in tedesco 0 Sommario 1 Abbreviazioni e unità 22 2 Spiegazione dei simboli 22 3 Garanzia 22 4 Avvertenze importanti 23 Descrizione del prodotto 5 Uso 23 6 Specifiche tecniche 23 7 Dimensioni 24 Montaggio funzionamento e messa in esercizio 8 Montaggio 24 9 Impostazione del tempo di apertura 25 10 Impostazione della portata 25 11 Impostazione del risciacquo igienico 25 Manute...

Page 22: ...male del prodotto 3 Garanzia La garanzia viene accordata conformemente alle nostre condizioni generali di vendita e consegna Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali DN Diametro nominale in mm RCD Residual Current Protective Device interruttore di sicurezza automatico SELV Safety Extra Low Voltage bassissima tensione di sicurezza EA Nr Codice articolo europeo FAR Best Nr Numero d ordi...

Page 23: ...tt ronicamente DN 15 con sistema costruttivo combinato per installazione dietro parete Per l allacciamento all acqua calda premiscelata o all acqua fredda Prolun gamento della durata di flusso con precisione di impostazione al secondo 2000101047 PROTRONIC Rubinetteria di risciacquo urinali per l erogazione senza contatto e comandata optoelettronicamente DN 15 con sistema costruttivo combinato per ...

Page 24: ...Importante Prima dell esecuzione del montaggio spurgare le condutture d acqua conforme mente alla norma DIN 1988 8 1 Eseguire il raccordo con l acqua 8 2 Inserire la valvola elettromagnetica con le guarnizioni Prestare attenzione alla direzione di flusso a 8 3 Eseguire la cavità per il modulo sensore vedi schizzo Urinale b la scanalatura per il fermo antirotazione deve essere rivolta verso il bass...

Page 25: ...tica i e il modulo sensore g con il cavo adattativo k e la prolunga h 8 8 Collegare il cavo di allacciamento l con il modulo sensore g Il LED nel sensore lampeggia 8 9 Collegare il cavo di allacciamento l con l alimentazione di tensione da predisporre sul posto da parte dell utente 9 Impostazione del tempo di apertura Il tempo di apertura può essere impostato con il software gratuito 10 Impostazio...

Page 26: ...o assistenza 14 Pezzi di ricambio Guasto Causa Rimedio L acqua non scorre L alimentazione di tensione è inter rotta Ripristinare L alimentazione dell acqua è inter rotta Ripristinare Modulo sensore guasto Sostituire Valvola elettromagnetica guasta Sostituire L acqua scorre perma nentemente Valvola elettromagnetica intasata Pulire Valvola elettromagnetica guasta Sostituire Portata d acqua troppo pi...

Page 27: ...es vinden 0 Inhoudsopgave 1 Afkortingen en eenheden 28 2 Verklaring van de symbolen 28 3 Garantie 28 4 Belangrijke aanwijzingen 29 Productbeschrijving 5 Toepassing 29 6 Technische gegevens 29 7 Afmetingen 30 Montage werking en inbedrijfstelling 8 Montage 30 9 Stromingstijd instellen 31 10 Actieradius instellen 31 11 Hygiënische spoeling instellen 31 Onderhoud 12 Onderhoud en verzorging 31 13 Verhe...

Page 28: ...rking van het product veroorzaken Nuttige informatie voor een optimale behandeling van het product 3 Garantie Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar SELV Safety Extra Low Voltage zeer lage veiligheidsspanning EA Nr E...

Page 29: ...lectronisch gestuurde Armatuur DN 15 in combi natiebouwwijze voor montage op de achterwand Voor aansluiting op voorgemengd warm of koud water Stromingstijdverlenging op de seconde precies instelbaar 2000101047 PROTRONIC contactloos opto elektronisch gestuurd urinoirspoelarmatuur DN 15 in combinatiebouwwijze voor montage op de achterwand Voor aansluiting op koud water Spoeltijd op de seconde precie...

Page 30: ...ingen aanbrengen Op de stromingsrichting a letten 8 3 De opening voor de sensormodule tot stand brengen zie schema Urinoir b De gleuf voor de doordraaibeveiliging moet naar beneden gericht zijn Wassen Douchen c De gleuf voor de doordraaibeveiliging moet naar boven gericht zijn Plaatdikte maximaal 30 mm 8 4 De sensormodule g door de voorbereide opening steken Urinoir b De doordraaibeveiliging moet ...

Page 31: ...e actieradius kan met de gratis software worden ingesteld 11 Hygiënische spoeling instellen De hygiënische spoeling kan met de gratis software worden ingesteld 12 Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Er dienen reinigingsmiddelen te worden gebruikt die geschikt zijn...

Page 32: ...and brengen Watertoevoer onderbroken Weer tot stand brengen Sensormodule defect Vervangen Magneetventiel defect Vervangen Water stroomt permanent Magneetventiel verontreinigd Reinigen Magneetventiel defect Vervangen Hoeveelheid water te klein Voedingsdruk te laag Controleren Watertoevoer niet volledig geopend Openen Bezeichnung Best Nr 1 Sensormodule 85 100 17 290 2 Magneetventiel 24 V DC 20001044...

Page 33: ...mieckiej wersji instrukcji montażu i eksploatacji 0 Spis treści 1 Skróty i jednostki 34 2 Wyjaśnienia dotyczące ilustracji 34 3 Gwarancja 34 4 Ważne uwagi 35 Opis produktu 5 Zastosowanie 35 6 Dane techniczne 35 7 Wymiary 36 Montaż funkcjonowanie i uruchamianie 8 Montaż 36 9 Ustawianie czasu przepływu 37 10 Ustawienie zasięgu 37 11 Ustawianie spłukiwania higienicznego 37 Konserwacja 12 Konserwacja ...

Page 34: ...4 Ważne uwagi Montaż uruchamianie i konserwację może wykonywać tylko specjalista zgodnie z dostarczoną instrukcją oraz zgodnie z przepisami prawa i uznanymi zasadami techniki Przestrzegać technicznych warunków podłączenia lokalnych zakładów wodocią gowych i energetycznych Niniejsza bateria może zostać podłączona do monetowego czujnika stykowego AQUAPAY Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian DN ...

Page 35: ...dtynkowej Dla przyłącza zimnej wody Możliwość ustawienia czasu spłukiwania z sekundową dokładnością 6 Dane techniczne 7 Wymiary Minimalne ciśnienie przepływu 1 0 bar Zalecane ciśnienie przepływu 1 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów Przepływ obliczeniowy 2000090028 0 1 l s 2000101044 0 2 l s 2000101047 0 3 l s Natężenie przepływu 2000090028 0 1 l s przy ciśnieniu przepływu 3 bary 200010104...

Page 36: ...agę na poprawność kierunku przepływu a 8 3 Wykonać wgłębienie na moduł czujnika patrz szkic Pisuar b Rowek zabezpieczający przed obróceniem musi być skierowany do dołu Umywalka prysznic c Rowek zabezpieczający przed obróceniem musi być skierowany do góry Grubość płyty maksymalnie 30 mm 8 4 Moduł czujnika g umieścić w przewidzianym do tego celu otworze Pisuar b Zabezpieczenie przed obróceniem musi ...

Page 37: ...ukiwania higienicznego Spłukiwanie higieniczne można ustawić za pomocą sterownika funkcji ECC2 poprzez aplikację internetową 12 Konserwacja i pielęgnacja W zależności od jakości wody warunków i przepisów miejscowych należy kontro lować i konserwować armaturę w regularnych odstępach czasu Używać odpowiednich nieagresywnych dla armatury środków czyszczących stosując je zgodnie z zaleceniami i spłuku...

Page 38: ...yw wody Naprawić Uszkodzony moduł czujnika Wymienić Uszkodzony zawór elektromagne tyczny Wymienić Ciągły wypływ wody Zanieczyszczony zawór elektroma gnetyczny Oczyścić Uszkodzony zawór elektromagne tyczny Wymienić Zbyt mała ilość wody Zbyt niskie ciśnienie zasilające Sprawdzić Nie w pełni otwarty dopływ wody Otworzyć Oznaczenie nr katal 1 Moduł czujnika 85 100 17 290 2 Zawór elektromagnetyczny 24 ...

Page 39: ...h bruksanvisningen 0 Innehållsförteckning 1 Förkortningar och enheter 40 2 Teckenförklaring 40 3 Garanti 40 4 Viktig information 40 Produktbeskrivning 5 Användning 41 6 Teknisk data 41 7 Mått 41 Montering funktion och idrifttagning 8 Montering 42 9 Inställning av flödestiden 43 10 Inställning av räckvidden 43 11 Inställningen av genomspolningen 43 Skötsel 12 Underhåll och skötsel 43 13 Åtgärda stö...

Page 40: ...reservdelar 4 Viktig information Montering idrifttagning och underhåll får endast utföras av fackfolk alla arbeten ska utföras enligt medföljande anvisning och enligt gällande bestämmelser och vedertagna tekniska normer och regler Beakta anslutningsvillkoren från lokala vatten och energiverk Den här armaturen kan anslutas till en AQUAPAY myntautomat för flera duschar Rätten till ändringar förbehål...

Page 41: ...inati onsutförande för installation bakom väggen För anslutning till kallvatten Exakt inställning av spolningstiden 6 Teknisk data 7 Mått Minsta flödestryck 1 0 bar Rekommenderat vatten tryck flödestryck 1 5 bar Max arbetstryck 10 bar Nominellt flöde 2000090028 0 1 l s 2000101044 0 2 l s 2000101047 0 3 l s Volymflöde 2000090028 0 1 l s vid 3 bar vattentryck flödestryck 2000101044 0 5 l s vid 3 bar...

Page 42: ...med tätningarna Observera flödesriktningen a 8 3 Gör ursparningen för sensormodulen se skissen Urinal b Spåret för vridskyddet måste sitta nedåt Tvätt dusch c Spåret för vridskyddet måste sitta uppåt Plattans tjocklek max 30 mm 8 4 Stick in sensormodulen g genom härför avsedd ursparning Urinal b Vridskyddet ska vara nedåtvänt När sensorn ansluts blinkar lysdioden upptill Tvätt dusch c Vridskyddet ...

Page 43: ...mvaran 11 Inställningen av genomspolningen Genomspolningen kan ställas in med hjälp av den kostnadsfria programvaran 12 Underhåll och skötsel Beroende på vattenkvaliteten förhållandena på plats och gällande bestämmelser ska armaturen kontrolleras och underhållas med jämna mellanrum Använd lämpliga rengöringsmedel som inte angriper armaturen skölj noga med vatten efter rengöringen Använd aldrig hög...

Page 44: ...rjning Koppla in Vattentillförseln avbruten Koppla in Sensormodul defekt Byt Magnetventil defekt Byt Vattnet flödar ständigt Magnetventil smutsig Rengör Magnetventil defekt Byt För liten vattenmängd För lågt vattentryck Kontrollera Vattentillförseln inte helt öppen Öppna Bezeichnung Best Nr 1 Sensormodul 85 100 17 290 2 Magnetventil 24 V DC 2000104454 Var god ange armaturens ID kod vid beställning...

Page 45: ...e v německém návodu k montáži a obsluze 0 Seznam 1 Zkratky a jednotky 46 2 Vysvětlení značek 46 3 Záruka 46 4 Důležité informace 47 Popis produktu 5 Použití 47 6 Technické údaje 47 7 Rozměry 48 Montáž funkce a uvádění do provozu 8 Montáž 48 9 Nastavení doby toku 49 10 Nastavení dosahu 49 11 Nastavení hygienického proplachování 49 Technická údržba 12 Údržba a péče 49 13 Odstraňování poruch 50 14 Ná...

Page 46: ...kčních poruch daného produktu Užitečné informace pro optimální zacházení s daným produktem 3 Záruka Ručení platí v rozsahu všeobecných dodacích a obchodních podmínek Používejte pouze originální náhradní díly DN Nominální průměr v mm RCD Residual Current Protective Device Ochranný spínač poruchového proudu SELV Safety Extra Low Voltage bezpečné nízké napětí Č EA Evropské číslo zboží Obj č FAR Obj č...

Page 47: ...těnu Pro připojení k předmíchané teplé vodě nebo studené vodě Prodloužení doby toku se může nastavovat na sekundu přesně 2000101047 PROTRONIC bezdotyková opticko elektronicky ovládaná armatura DN 15 pro kombinovanou montáž na zadní stěnu pro připojení ke studené vodě Doba oplachu se může nastavovat na sekundu přesně 6 Technické údaje Minimální průtočný tlak 1 0 bar Doporučený průtočný tlak 1 5 bar...

Page 48: ...my DIN 1988 8 1 Proveďte přípojku vody 8 2 Magnetický ventil nasaďte s těsněním Dbejte na směr průtoku 8 3 Vytvořte vybrání pro modul čidla viz nákres Pisoár b Drážka pro zabezpečení proti protočení musí směřovat dolů Mytí sprchování c Drážka pro zabezpečení proti protočení musí směřovat nahoru Tloušťka desky max 30 mm 8 4 Modul čidla g vložte do připraveného vybrání Pisoár b Zabezpečení proti pře...

Page 49: ...tvím webové aplikace 11 Nastavení hygienického proplachování Hygienické proplachování lze nastavit kontrolérem funkce ECC2 prostřednictvím webové aplikace 12 Údržba a péče Ověřování a udržování armatury je potřeba vykonávat v závislosti na dané kvalitě vody podle místních okolností a v souladu s předpisy platnými v daném místě Použijte vhodný čisticí prostředek který nepoškodí armaturu a po použit...

Page 50: ...odu vody Obnovte přívod vody Vadný modul čidla Vyměňte Magnetický ventil je porouchaný Vyměňte Protékání vody Magnetický ventil je znečištěný Vyčistit Magnetický ventil je porouchaný Vyměňte Příliš málo splachovací vody Napájecí tlak je příliš nízký Zkontrolujte Přívod vody není plně otevřený Otevřete Označení Obj č 1 Modul čidla 85 100 17 290 2 Magnetický ventil 24 V DC 2000104454 Při objednávce ...

Page 51: ...kielisestä asennus ja käyttöohjeesta 0 Sisällysluettelo 1 Lyhenteet ja yksiköt 52 2 Merkkien selitys 52 3 Takuu 52 4 Tärkeitä ohjeita 53 Tuotteen kuvaus 5 Käyttö 53 6 Tekniset tiedot 53 7 Mitat 54 Asennus toiminta ja käyttöönotto 8 Asennus 54 9 Virtausajan asettaminen 55 10 Kantaman asettaminen 55 11 Hygieniahuuhtelun asettaminen 55 Huolto 12 Huolto ja ylläpito 55 13 Vianetsintä 56 14 Varaosat 56 ...

Page 52: ...Hyödyllistä tietoa parhaaseen mahdolliseen työskentelyyn tuotteen parissa 3 Takuu Vastuu siirtyy yleisten toimitus ja kauppaehtojen mukaisesti Käytä vain alkuperäisvaraosia DN Keskimääräinen halkaisija mm RCD Residual Current Protective Device Vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage pienvirtasuoja EA nro Eurooppalainen tuotenumero FAR tilausnro Franke Aquaroller tilausnumero Muuntaminen...

Page 53: ...ekoitettuun lämpimään tai kylmään veteen Virtausajan pidennys säädettävissä sekunnintar kasti 2000101047 PROTRONIC kontaktiton opto elektronisesti ohjattu urinaalin huuhtelulaite DN 15 kombinaatiorakenteessa joka on suunniteltu piiloasennukseen Liitettäväksi kylmään veteen Huuhteluaika säädettävissä sekunnintarkasti 6 Tekniset tiedot Vähimmäisvirtauspaine 1 0 baaria Suositeltu virtauspaine 1 5 baa...

Page 54: ...tiivisteet Huomioi virtaussuunta a 8 3 Luo syvennys anturimoduulille katso piirustus Urinaali b Vääntövarmistimen uran tulee osoittaa alaspäin Pesu suihku c Vääntövarmistimen uran tulee osoittaa ylöspäin Levyn paksuus korkeintaan 30 mm 8 4 Kytke anturimoduuli g säädetyn syvennyksen kautta Urinaali b Vääntövarmistimen on silloin osoitettava alaspäin Kun LED vilkkuu on anturi kytketty Pesu suihku c ...

Page 55: ...uhtelun asettaminen Hygieniahuuhtelu voidaan asettaa ECC2 ohjausyksikön verkkosovelluksen kautta 12 Huolto ja ylläpito Riippuen veden laadusta paikallisista oloista ja paikallisista säädöksistä tarkista ja huolla laite tasaisin väliajoin Käytä asiaankuuluvaa soveltuvaa laitteistoa syövyttämätöntä puhdistusainetta ja huuhtele käytön jälkeen vedellä Korkeapainepesuria ei saa käyttää puhdistukseen Jo...

Page 56: ...eskeytynyt Tilanne korjataan Anturimoduuli viallinen Vaihda Magneettiventtiili viallinen Vaihda Vesi virtaa jatkuvasti Magneettiventtiili likainen Puhdista Magneettiventtiili viallinen Vaihda Veden määrä liian vähäinen Syöttöpaine liian alhainen Tarkista Vedensyöttö ei täysin auki Avaa Kuvaus Tilausnro 1 Anturimoduuli 85 100 17 290 2 Magneettiventtiili 24 V DC 2000104454 Tilatessanne ilmoittakaa l...

Page 57: ... языке 0 Содержание 1 Сокращения и единицы измерения 58 2 Объяснение условных знаков 58 3 Гарантия 58 4 Важные указания 59 Описание изделия 5 Применение 59 6 Технические данные 59 7 Размеры 60 Монтаж принцип действия и ввод в эксплуатацию 8 Монтаж 60 9 Настройка времени течения 61 10 Настройка дальности действия 61 11 Настройка гигиенического смыва 61 Поддержание в исправном состоянии 12 Техническ...

Page 58: ...зания может привести к неполадкам в работе изделия Полезная информация по оптимальному обращению с изделием DN Номинальный диаметр в миллиметрах RCD УЗО Д Residual Current Protective Device Устройство защитного отключения по диффе ренциальному току SELV БСНН Safety Extra Low Voltage безопасное сверх низкое напряжение EA Европейский артикульный номер для заказа FAR Номер для заказа Franke Aquarotte...

Page 59: ...ий отвечающих за водоснабжение и энергоснабжение Этот смеситель можно подсоединять к контактному датчику монет AQUAPAY для нескольких душевых Право на внесение изменений сохраняется 5 Применение 2000090028 2000101044 Бесконтактный оптоэлектронный смеситель PROTRONIC DN 15 в комбиниро ванном исполнении для скрытого монтажа Для подключения к линии предва рительно смешанной горячей или холодной воды ...

Page 60: ...ние данного указания может привести к опасности для жизни или материальному ущербу например вследствие удара электрическим током или пожара Минимальное давление потока 1 0 бар Рекомендуемое давление потока 1 5 бар Максимальное рабочее давление 10 бар Расчетный расход 2000090028 0 1 л с 2000101044 0 2 л 2000101047 0 3 л с Объемный расход 2000090028 0 1 л с при давлении потока 3 бар 2000101044 0 5 л...

Page 61: ...ар b При этом паз для предохранителя от проворачивания должен находиться снизу Когда датчик подключен мигает верхний светодиод Раковина душ c При этом паз для предохранителя от проворачивания должен находиться сверху Когда датчик подключен мигает нижний светодиод 8 5 Наденьте шайбу f на сенсорный модуль 8 6 Закрепите сенсорный модуль с помощью гайки e 8 7 Соедините электромагнитный клапан i и сенс...

Page 62: ...и 11 Настройка гигиенического смыва Гигиенический смыв можно регулировать с помощью функционального контроллера ECC2 в веб приложении 12 Техническое обслуживание и уход В зависимости от качества воды местных условий и действующих в месте использования предписаний смеситель подлежит регулярной проверке и техобслуживанию Надлежащим образом используйте подходящие неразъедающие смеситель моющие средст...

Page 63: ...ановить Неисправность сенсорного модуля Заменить Электромагнитный клапан неисправен Заменить Вода течет постоянно Загрязнен электромагнитный клапан Очистить Электромагнитный клапан неисправен Заменить Расход воды слишком низкий Давление подачи слишком низкое Проверить Линия подачи воды открыта не полностью Открыть Наименование для заказ 1 Сенсорный модуль 85 100 17 290 2 Электромагнитный клапан 24...

Page 64: ...o it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info pl franke com POR Franke Portugal S A Estrada de Talaíde Edificio 3 Cruzamento de Sao Marcos 2735 531 Cacém Portugal t 351 0 21 426 9670 e ws info pt franke com RSA Franke Kitchen Systems Pty Ltd 11...

Reviews: