background image

30

ZMI

_001_

2000

0659

95-A

Q

RM460

_#SP

L_#A

QU_#V

2.

fm

5. Zakres dostawy

6. Wymiary

7. Przyk

ł

ad instalacji

8. Monta

ż

8.1

8.2

8.3

8.4

8.5

1 Wsun

ąć

 rur

ę

 sp

ł

uczkow

ą

 do oporu w otwór dop

ł

ywu pisuaru.

2 Skróci

ć

 rur

ę

 sp

ł

uczkow

ą

 o wymiar ró

ż

nicy ´X´.

8.6

9. Funkcjonowanie

Wyp

ł

yw wody ustaje automatycznie w zale

ż

no

ś

ci od ustawionej wielko

ś

ci sp

ł

uki-

wania.

10. Ustawianie wielko

ś

ci sp

ł

ukiwania

10.1

Szeroko

ść

 ostrza 3 mm

10.2

11. Demonta

ż

 cz

ęś

ci funkcjonalnej

11.1

Zdj

ąć

 nakr

ę

tk

ę

 zamykaj

ą

c

ą

 (patrz

rozdzia

ł

10.1

).

11.2

Zamkn

ąć

 regulator ilo

ś

ci wody. 

11.3

Uruchomi

ć

 armatur

ę

.

11.4

Odkr

ę

ci

ć

 pier

ś

cie

ń

 zabezpieczaj

ą

cy.

11.5

Zdj

ąć

 przykryw

ę

 przycisku i spr

ęż

yn

ę

.

11.6

Wykr

ę

ci

ć

 cz

ęść

 funkcjonaln

ą

 sze

ś

ciok

ą

tnym kluczem nasadowym.

11.7

Sk

ł

adanie konstrukcji nast

ę

puje w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Liczba sztuk

Nazwa

1

Syfon pisuarowy z mo

ż

liwo

ś

ci

ą

 zablokowania regulacji ilo

ś

ci 

wody, rur

ą

 sp

ł

uczkow

ą

 z pod

łą

czeniem pisuaru

1

Instrukcja monta

ż

u i eksploatacji

Summary of Contents for 2000065995

Page 1: ...d pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja käyttöohje Montage en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию ZMI_001_2000065995 AQRM460_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 03 14 Franke Aquarotter GmbH Germany EA Nr 7612982000638 FAR Best Nr 2000065995 AQRM460 EA Nr 7612982003219 FAR Best Nr 2000100071 AQRM464 DE EN FR ES IT NL PL SV CS FI RU ...

Page 2: ...e fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 23 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 28 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 32 Bilderna finns i den tyska monterings och bruksanvisningen 36 Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze 40 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta 44 Р...

Page 3: ...ctions 0 Contents 1 Warranty 3 2 Abbreviations and terminology 4 3 Important notes 4 4 Technical specifications 4 5 Scope of delivery 5 6 Dimensions 5 7 Installation example 5 8 Assembly Instructions 5 9 Function 5 10 Adjusting the flush volume 5 11 Remove functional part 6 12 Fault correction 6 13 Replacement parts 7 1 Warranty Liability is accepted according to the general terms of agreement and...

Page 4: ...pes in accor dance with DIN 1988 Use suitable cleaning agents that are not harmful to the fittings in a proper manner and rinse with water after use High pressure cleaners must not be used for cleaning All rights reserved to make technical alterations 4 Technical specifications DN Nominal diameter in mm FAR Best Nr Franke Aquarotter order number EA Nr European article number Conversion 1 mm 0 0393...

Page 5: ...the inlet opening up to the limit stop 2 Shorten the flushing pipe by the length X 8 5 8 6 9 Function The water flow stops automatically according to set flush volume 10 Adjusting the flush volume 10 1 Blade width 3 mm Quantity Description 1 urinal flush valve with blockable flow volume regulator Flushing pipe with urinal connector 1 Installation and operating instructions ...

Page 6: ...to correct a fault or if the fault is not described in the fault correction section please inform the AQUA service department Fault Cause Remedy Water does not flow at all Water supply interrupted Restore Flow volume regulator closed Open it Functional part faulty Replace it Water flows conti nuously Functional part upper section faulty Replace it Water flow too weak Flow volume regulator not full...

Page 7: ...0065995 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Sealing cap with O ring 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Functional part 2000104372 3 Complete screw connections 2000065995 2000104879 2000100071 2000105562 4 Rosette 2000106020 Replacement kit comprising Rubber parts Spring Safety ring 2000105617 ...

Page 8: ...tie 8 2 Abréviations et unités 9 3 Remarques importantes 9 4 Données techniques 9 5 Volume de livraison 10 6 Dimensions 10 7 Exemple d installation 10 8 Montage 10 9 Fonctionnement 10 10 Réglage de la quantité d eau 10 11 Démontage de l élément fonctionnel 11 12 Elimination des pannes 11 13 Pièces de rechange 12 1 Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générale...

Page 9: ...N 1988 Utiliser des produits de nettoyage non corrosifs pour la robinetterie et conformément à leur usage rincer ensuite la robinetterie à l eau pour éliminer toute trace de produit Ne pas utiliser d appareils de nettoyage à haute pression pour effectuer le nettoyage Sous réserve de modifications 4 Données techniques DN Diamètre nominal en mm FAR Best Nr N de commande Franke Aquarotter EA Nr Référ...

Page 10: ...la butée 2 Raccourcir le tube de rinçage de la différence de dimension X 8 5 8 6 9 Fonctionnement L écoulement d eau s arrête automatiquement en fonction de la quantité d eau rincée 10 Réglage de la quantité d eau 10 1 Largeur de lame 3 mm Quantité Désignation 1 Robinet d urinoir avec régulation du débit d eau verrouillable tube de rinçage avec raccord pour urinoir 1 Notice de montage et de mise e...

Page 11: ...ésence n est pas mentionnée dans le tableau des pannes contacter le service clientèle Panne Cause Remède L eau ne s écoule pas Alimentation en eau interrompue Rétablir Régulation du débit d eau fermée Ouvrir Elément fonctionnel défectueux Remplacer L eau s écoule en permanence Elément fonctionnel partie supérieure défectueux Remplacer Volume d eau trop faible Régulation du débit d eau pas complète...

Page 12: ...2000100071 82 100 20 328 1a Capuchon avec joint torique 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Elément fonctionnel 2000104372 3 Vissage complet 2000065995 2000104879 2000100071 2000105562 4 Rosace 2000106020 Kit de pièces de rechange composé des éléments suivants Éléments en caoutchouc Ressorts de pression Circlips 2000105617 ...

Page 13: ...ndice 1 Garantía 13 2 Abreviaturas y unidades 14 3 Advertencias importantes 14 4 Especificaciones técnicas 14 5 Volumen de suministro 15 6 Medidas 15 7 Ejemplo de instalación 15 8 Montaje 15 9 Función 15 10 Ajustar la cantidad de agua para el enjuague 15 11 Desmontar el elemento funcional 16 12 Reparación de fallos 16 13 Piezas de repuesto 17 1 Garantía Se asume la responsabilidad según las condic...

Page 14: ...oductos de limpieza apropiados y que no dañen la grifería deben utilizarse correctamente y tienen que aclararse con agua tras su utilización Para la limpieza no se deben emplear limpiadores da alta presión Queda reservado el derecho de modificaciones técnicas 4 Especificaciones técnicas DN Diámetro nominal en mm FAR Best Nr Número de pedido Franke Aquarotter EA Nr Número de artículo europeo Conver...

Page 15: ...Cortar la tubería de enjuague por la cota diferencial X 8 5 8 6 9 Función El flujo de agua se para automáticamente según el tiempo de corriente ajustado 10 Ajustar la cantidad de agua para el enjuague 10 1 Ancho de cuchilla 3 mm Pieza Denominación 1 Descarga a presión para urinarios con regulación de cantidad de agua bloqueable Tubo de enjuague con conector de urinario 1 Instrucciones de montaje y...

Page 16: ...lucionarse o no está descrito en la reparación de averías avise a nuestro servicio técnico Avería Causa Reparación El agua no fluye Interrupción de la alimentación de agua Reestablecer Regulador de cantidad de agua cerrado Abrir Elemento funcional defectuoso Reemplazar El agua fluye conti nuamente Elemento funcional elemento superior defectuoso Reemplazar Demasiado poca agua Dispositivo de regulac...

Page 17: ...2000100071 82 100 20 328 1a Tapa de cierre con junta tórica 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Elemento funcional 2000104372 3 Atornilladura completa 2000065995 2000104879 2000100071 2000105562 4 Roseta 2000106020 Juego de piezas de recambio formado por Piezas de goma Muelle de compresión Anillo de seguridad 2000105617 ...

Page 18: ...anzia 18 2 Abbreviazioni e unità 19 3 Avvertenze importanti 19 4 Specifiche tecniche 19 5 Stato di fornitura 20 6 Dimensioni 20 7 Esempio di installazione 20 8 Montaggio 20 9 Funzionamento 20 10 Impostazione della quantità d acqua di risciacquo 20 11 Smontaggio dell elemento funzionale 21 12 Eliminazione dei guasti 21 13 Pezzi di ricambio 22 1 Garanzia La garanzia viene accordata conformemente all...

Page 19: ...norma DIN 1988 Utilizzare detergenti appropriati che non corrodono la rubinetteria e risciacquare con acqua dopo l uso Non utilizzare pulitori ad alta pressione per la pulizia delle apparecchiature Sotto riserva di modifiche tecniche 4 Specifiche tecniche DN Diametro nominale in mm FAR Best Nr Numero d ordine Franke Aquarotter EA Nr Codice articolo europeo Fattore di conversione 1 mm 0 03937 polli...

Page 20: ... tubo di cacciata della misura X indicata in figura 8 5 8 6 9 Funzionamento L erogazione d acqua si arresta automaticamente in funzione della quantità d acqua di risciacquo impostata 10 Impostazione della quantità d acqua di risciacquo 10 1 Larghezza della lama 3 mm Pezzi Denominazione 1 Pulsante di cacciata per urinali con regolazione chiudibile della portata d acqua tubo di cacciata con raccordo...

Page 21: ...omalia non è riportata in questo elenco contattare il nostro servizio assistenza Guasto Causa Rimedio L acqua non scorre L alimentazione dell acqua è inter rotta Ripristinare Regolazione della portata d acqua chiusa Aprire Elemento funzionale guasto Sostituire L acqua scorre perma nentemente Elemento funzionale parte superiore guasto a Sostituire Portata d acqua troppo piccola La regolazione della...

Page 22: ...2000100071 82 100 20 328 1a Cappuccio con guarnizione OR 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Elemento funzionale 2000104372 3 Raccordo a vite completo 2000065995 2000104879 2000100071 2000105562 4 Rosetta 2000106020 Kit di ricambi comprensivo di Elementi di gomma Molla di compressione Anello di fermo 2000105617 ...

Page 23: ... 1 Garantie 23 2 Afkortingen en eenheden 24 3 Belangrijke aanwijzingen 24 4 Technische gegevens 24 5 Omvang van de levering 25 6 Afmetingen 25 7 Installatievoorbeeld 25 8 Montage 25 9 Werking 25 10 Spoelhoeveelheid instellen 25 11 Functie element demonteren 26 12 Verhelpen van storingen 26 13 Reserveonderdelen 27 1 Garantie Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene lever en handelsvo...

Page 24: ...te worden gespoeld Er dienen reinigingsmiddelen te worden gebruikt die geschikt zijn voor de armatuur en deze niet aantasten Na gebruik volledig met water afspoelen Er mogen geen hogedrukreinigers voor de reiniging worden gebruikt Wijzigingen zijn voorbehouden 4 Technische gegevens DN Diameter nominaal in mm FAR Best Nr Franke Aquarotter bestelnummer EA Nr Europees artikelnummer Omrekening 1 mm 0 ...

Page 25: ...eropening van het urinoir schuiven 2 De valpijp met het verschil X inkorten 8 5 8 6 9 Werking De waterstroom stopt automatisch afhankelijk van de ingestelde spoelhoeveelheid 10 Spoelhoeveelheid instellen 10 1 Klingbreedte 3 mm Aantal Omschrijving 1 Urinoirdrukspoeler met afsluitbare waterhoeveel heidregulering valpijp met urinoirverbinding 1 Montage en bedrijfsinstructies ...

Page 26: ... storing niet kan worden verholpen of in de storingentabel niet is genoemd neem dan contact op met onze klantenservice Storing Oorzaak Verhelpen Water stroomt niet Watertoevoer onderbroken Weer tot stand brengen Waterhoeveelheidregulering gesloten Openen Functie element defect Vervangen Water stroomt permanent Functie element bovendeel defect Vervangen Hoeveelheid water te klein Waterhoeveelheidre...

Page 27: ...5 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Afsluitkap met O ring 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Functie element 2000104372 3 Schroefverbinding compleet 2000065995 2000104879 2000100071 2000105562 4 Rozet 2000106020 Set reserveonderdelen bestaande uit Rubberelementen Drukveer Borgring 2000105617 ...

Page 28: ...cja 28 2 Skróty i jednostki 29 3 Ważne wskazówki 29 4 Dane techniczne 29 5 Zakres dostawy 30 6 Wymiary 30 7 Przykład instalacji 30 8 Montaż 30 9 Funkcjonowanie 30 10 Ustawianie wielkości spłukiwania 30 11 Demontaż części funkcjonalnej 30 12 Usuwanie usterki 31 13 Części zamienne 31 1 Gwarancja Przejęcie odpowiedzialności odbywa się w oparciu o Ogólne Warunki Handlowe Należy używać wyłącznie orygin...

Page 29: ... nieagresywnych dla armatury środków czysz czących stosując je zgodnie z zaleceniami i spłukując wodą po użyciu Nie wolno czyścić urządzenia myjką wysokociśnieniową Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian 4 Dane techniczne DN Średnica nominalna w mm Nr zam FAR Numer zamówienia Franke Aquarotter Nr EA Europejski Kod Towarowy Przelicznik 1 mm 0 03937 cala 1 cal 25 4 mm Wszystkie długości na ilustr...

Page 30: ...i spłukiwania 10 1 Szerokość ostrza 3 mm 10 2 11 Demontaż części funkcjonalnej 11 1 Zdjąć nakrętkę zamykającą patrz rozdział 10 1 11 2 Zamknąć regulator ilości wody 11 3 Uruchomić armaturę 11 4 Odkręcić pierścień zabezpieczający 11 5 Zdjąć przykrywę przycisku i sprężynę 11 6 Wykręcić część funkcjonalną sześciokątnym kluczem nasadowym 11 7 Składanie konstrukcji następuje w odwrotnej kolejności Licz...

Page 31: ...y Nie w pełni otwarty regulator ilości wody zawór kątowy Otworzyć Zbyt słabe ciśnienie zasilające Sprawdzić Niewłaściwe ustawienie ilości spłuki wania Wyregulować Zbyt duża ilość wody Niewłaściwe ustawienie ilości spłuki wania Wyregulować Oznaczenie Nr zamów 1 Przykrywa przycisku 2000065995 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Nakrętka zamykająca z pierścieniem uszczelniającym 2000065995 2000104...

Page 32: ...nnehållsförteckning 1 Garanti 32 2 Förkortningar och enheter 33 3 Viktig information 33 4 Tekniska data 33 5 Leveransomfattning 34 6 Mått 34 7 Installationsexempel 34 8 Montering 34 9 Funktion 34 10 Ställa in spolvolym 34 11 Demontera funktionsdelen 34 12 Åtgärda störningar 35 13 Reservdelar 35 1 Garanti Vi ansvarar enligt de allmänna leverans och affärsvillkoren Använd endast originalreservdelar ...

Page 33: ...spolas enligt DIN 1988 Använd lämpliga rengöringsmedel som inte angriper armaturen på korrekt sätt och skölj noga med vatten efter användning Använd aldrig högtryckstvätt för rengöring Rätten till ändringar förbehålls 4 Tekniska data DN nominell diameter i mm FAR best nr Franke Aquarotter beställningsnummer EA nr Europeiskt artikelnummer Omräkning 1 mm 0 03937 tum 1 tum 25 4 mm På bilderna är alla...

Page 34: ... beroende på inställd flödestid 10 Ställa in spolvolym 10 1 Bladbredd 3 mm 10 2 11 Demontera funktionsdelen 11 1 Ta bort locket se kapitel 10 1 11 2 Stäng vattenflödesregulatorn 11 3 Utlös armaturen 11 4 Lossa låsringen 11 5 Ta av trycklocket och fjädern 11 6 Skruva ur funktionsdelen med en insexnyckel 11 7 Montera i omvänd ordningsföljd Antal Benämning 1 Urinoarspolanordning med avstängningsbar v...

Page 35: ...r ständigt Felaktig funktionsdel överdel Byt För liten vattenmängd Vattenflödesregulator inte helt öppen Öppna För lågt matningstryck Kontrollera Spolvolyminställning felaktig Ställa in För stor vattenvolym Spolvolyminställning felaktig Ställa in Beteckning Best nr 1 Trycklock 2000065995 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Lock med O ring 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Funktionsd...

Page 36: ...eznam 1 Záruka 36 2 Zkratky a jednotky 37 3 Důležité informace 37 4 Technické údaje 37 5 Rozsah dodávky 38 6 Rozměry 38 7 Příklad montáže 38 8 Montáž 38 9 Funkce 38 10 Nastavení množství splachovací vody 38 11 Demontáž funkčního dílu 38 12 Odstraňování poruch 39 13 Náhradní díly 39 1 Záruka Ručení platí v rozsahu všeobecných dodacích a obchodních podmínek Používejte pouze originální náhradní díly ...

Page 37: ...dle normy DIN 1988 Použijte vhodný čisticí prostředek který nepoškodí armaturu a po použití opláchněte vodou K čištění se nesmí používat vysokotlaké čističe Změny jsou vyhrazeny 4 Technické údaje DN Nominální průměr v mm Obj č FAR Obj číslo Franke Aquarotter Č EA Evropské číslo zboží Přepočet 1 mm 0 03937 palce 1 palec 25 4 mm Všechny délkové údaje na obrázcích jsou uvedeny v mm Jmenovitá světlost...

Page 38: ... zastaví 10 Nastavení množství splachovací vody 10 1 Šířka čepele 3 mm 10 2 11 Demontáž funkčního dílu 11 1 Sejměte kryt uzávěru viz kapitola 10 1 11 2 Uzavřete regulaci množství vody 11 3 Spusťte armaturu 11 4 Uvolněte pojistný kroužek 11 5 Vyjměte tlakový kryt a pružinu 11 6 Funkční díl vyšroubujte pomocí klíče s vnitřním šestihranem 11 7 Montáž proveďte v opačném sledu Počet ks Název 1 Tlakový ...

Page 39: ... málo splachovací vody Regulační prvek průtočného množství vody není plně otevřený Otevřete Příliš nízký přívodní tlak Zkontrolujte Nesprávně nastavené množství splachovací vody Nastavte Příliš mnoho splachovací vody Nesprávně nastavené množství splachovací vody Nastavte Označení Obj č 1 Tlakový kryt 2000065995 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Kryt uzávěru s O kroužkem 2000065995 2000104841 ...

Page 40: ...hjeesta 0 Sisällysluettelo 1 Takuu 40 2 Lyhenteet ja yksiköt 41 3 Tärkeitä ohjeita 41 4 Tekniset tiedot 41 5 Toimituksen sisältö 42 6 Mitat 42 7 Asennusesimerkki 42 8 Asennus 42 9 Toiminta 42 10 Huuhtelumäärän säätäminen 42 11 Toiminto osan asentaminen 42 12 Vianetsintä 43 13 Varaosat 43 1 Takuu Vastuu siirtyy yleisten toimitus ja kauppaehtojen mukaisesti Käytä vain alkuperäisvaraosia FI ...

Page 41: ...i Käytä asiaankuuluvaa soveltuvaa laitteistoa syövyttämätöntä puhdistusainetta ja huuhtele käytön jälkeen vedellä Korkeapainepesuria ei saa käyttää puhdis tukseen Oikeus muutoksiin pidätetään 4 Tekniset tiedot DN Keskimääräinen halkaisija mm FAR tilausnro Franke Aquaroller tilausnumero EA nro Eurooppalainen tuotenumero Muuntaminen 1 mm 0 03937 tuumaa 1 tuuma 25 4 mm Kaikki kuvioissa ilmoitetut pit...

Page 42: ...umäärän mukaisesti 10 Huuhtelumäärän säätäminen 10 1 Teränleveys 3 mm 10 2 11 Toiminto osan asentaminen 11 1 Poista suljinkorkki katso luku 10 1 11 2 Sulje vesimäärän säädin 11 3 Irrota laite 11 4 Löysää varmistusrengas 11 5 Ota painekorkki ja jousi pois 11 6 Vedä toimintaosa kuusiokoloavaimella ulos 11 7 Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä Kappale Nimitys 1 Urinaalin painehuuhtelul...

Page 43: ...aosa päällysosa viallinen Vaihda Veden määrä liian vähäinen Vedenmäärän säädin ei täysin avattu Avaa Syöttöpaine liian heikko Tarkista Huuhtelumäärän säätö väärin Säädä Vedenmäärä liian suuri Huuhtelumäärän säätö väärin Säädä Kuvaus Tilausnro 1 Painekorkki 2000065995 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Suljinkorkki O renkaalla 2000065995 2000104841 2000100071 2000109190 2 Toiminto osa 200010437...

Page 44: ...ращения и единицы измерения 45 3 Важные указания 45 4 Технические данные 45 5 Комплект поставки 46 6 Размеры 46 7 Пример монтажа 46 8 Монтаж 46 9 Принцип действия 46 10 Регулировка объема воды для смыва 46 11 Демонтаж функционального блока 46 12 Устранение неисправностей 47 13 Запасные части 47 1 Гарантия Производитель несет ответственность в соответствии с Общими условиями поставки и заключения т...

Page 45: ...жащим образом используйте подходящие неразъедающие смеситель моющие средства и затем смывайте их водой Запрещается использовать устройства для очистки под высоким давлением Право на внесение изменений сохраняется 4 Технические данные DN Номинальный диаметр в миллиметрах для заказа FAR Номер для заказа Franke Aquarotter EA Европейский артикульный номер Перевод из одной системы мер в другую 1 мм 0 0...

Page 46: ...улировка объема воды для смыва 10 1 Ширина наконечника 3 мм 10 2 11 Демонтаж функционального блока 11 1 Снимите колпачок см главу 10 1 11 2 Закройте регулятор расхода воды 11 3 Отсоедините смеситель 11 4 Открутите стопорное кольцо 11 5 Снимите кнопку и пружину 11 6 Выкрутите функциональный блок с помощью торцового шестигранного ключа 11 7 Сборка выполняется в обратном порядке Кол во Наименование 1...

Page 47: ...ти Заменить Расход воды слишком низкий Регулятор расхода воды открыт не полностью Открыть Давление подачи слишком низкое Проверить Неверная настройка объема воды для смыва Настроить Расход воды слишком большой Неверная настройка объема воды для смыва Настроить Наименование для заказа 1 Кнопка 2000065995 2000105561 2000100071 82 100 20 328 1a Колпачок с уплотнительным кольцом круглого сечения 20000...

Page 48: ...o it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info pl franke com POR Franke Portugal S A Estrada de Talaíde Edificio 3 Cruzamento de Sao Marcos 2735 531 Cacém Portugal t 351 0 21 426 9670 e ws info pt franke com RSA Franke Kitchen Systems Pty Ltd 11...

Reviews: