background image

14

D

MONTAGE DES GERÄTES

Montage und Anschluss müssen von einem qualifizierten Installateur* durchgeführt werden.

(*) Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, wird die Garantie des Herstellers, sowie jeder 

Anspruch im Falle eines Unfalles aufgehoben.

Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä-

higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage 

geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie-

rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt 

werden, ist von einer Montage abzusehen. 

1)  Die Verpackung öffnen.

•   DURCHBOHREN DER DECKE

2)  Mit Hilfe eines Lotes den Mittelpunkt der Kochfläche an der Decke bestimmen. Die Achsen mit der 

Kochfläche parallel ziehen (

Abb.1

).

3)  Zwischendecke laut Ausschnittsmass S.37 ausschneiden (

Abb. 2a

).

4)  Die Mittelpunkte der verschiedenen Bohrungen anzeichnen (

Abb. 2b

).

5)  Die Decke an den vorgegebenen Befestigungspunkten anbohren. Eine Bohrung von Ø 40 mm er 

möglicht den Durchgang der Anschlussleitung (

Abb. 2b

). Ist die Decke aus Beton, so müssen 4 stabile 

Metalldübel für Ø10 mm verwendet werden; Kunststoffdübel sind nicht geeignet. 

Scheint die Decke nicht fest genug zu sein, so müssen Sie entsprechende Verstärkungen oberhalb der 

Decke installlieren  (

Abb. 3

).  Der Motor wird befestigt (

Abb. 4

): Duch drehen um 90° können 4 positi-

onen für die Abluft gewählt werden.

6)  Die Höhe der Seitenteile sind um 20 mm individuell einstellbar. (

Abb. 5

).

7)  Das Leitblech des Tablettes öffnen (

Abb. 6, Pos. 12

), mit drücken / aufsperren (

Abb. 14

). Die 

Edelstahl-Fettfilter herausnehmen.

8) Die Haube vom Netzteil trennen und Steuerungskabel ausklipsen (

Abb. 7

).

•   ANSCHLUSS Abluft / Umluft

Im Abluftbetrieb 

a- Die Rückstauklappe 

C

 am Gebläseausgang anbringen (

Pos. 6

). Dann das Rohren am Geräteausgang 

anbringen. Benutzen Sie zur Befestigung entweder passende Schlauchschellen oder Klebeband (

Abb. 

8

).

b- Der Motor ans Wechselstromnetz anschliessen (siehe Abschnitt Netzanschluss).

c- Der Haubenkörper wird am Motorblock befestigt (

Abb. 10

).

Vorsicht : Dieser Einbauschritt sollte von 2 Monteuren durchgeführt werden.

d- Den elektrischen Stecker des Kabels des Motor auf die Dunstazuhaube ohne Motor anschließen.

e- Versichern Sie sich, dass die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei montiert 

wird (

Abb. 9

).

f-  Das Gerät ans Wechselstromnetz anschliessen und Funktion von Beleuchtung, Motor und elektro-

nischer Steuerung  prüfen.

g- Edelstahl-Fettfilter wieder einsetzen.

Im Umluftbetrieb

a- Einen Luftausgang (Umluftbetrieb) in der Küche wiederzuverwenden (

Abb. 11

).

b- Ein Verbindungsrohr /Schlauch mit passendem Durchmesser (separat bestellen) zwischen dem 

Gebläseabgang (

Pos. 6

) und dem Umluftadapter anschliessen. Benutzen Sie zur Befestigung entweder 

passende Schlauchschellen oder Klebeband (siehe 

Abb. 12

).

c- Den Motor ans Wechselstromnetz anschliessen (siehe Abschnitt Netzanschluss).

d- Der Haubenkörper wird am Motoblock befestigt (

Abb. 10

).

Vorsicht : Dieser Einbauschritt sollte von 2 Monteuren durchgeführt werden.

e- Den elektrischen Stecker des Kabels des Motor auf die Dunstazuhaube ohne Motor anschließen.

f- Versichern Sie sich, dass die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei montiert 

Summary of Contents for 110.0250.336

Page 1: ...Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube GB IT E DE Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap NL Galaxy Slim 2 Mode d emploi et...

Page 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Page 3: ...ct de 3 mm doit tre install avant la hotte Le fil de terre Jaune vert ne doit pas tre interrompu par cet interrupteur 2 CONSEILS D INSTALLATION Nous vous conseillons une hauteur de pose maximale de 1...

Page 4: ...fond est en b ton employer 4 chevilles en fonte pour 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidit douteuse n h sitez pas le renforcer dans les combles Fig 3 Fixer solidemen...

Page 5: ...le l aide de colliers ou de ruban adh sif appropri s Fig 8 b Raccorder lectriquement le moteur Voir paragraphe Raccordement Electrique c Fixer le corps de la hotte Fig 10 ou clips l appareil sur le fa...

Page 6: ...l alarme filtres est d clench e appuyer sur cette touche pendant 3 secondes environ pour remettre l alarme l tat initial Ces indications sont visibles uniquement quand le moteur est teint En fin de p...

Page 7: ...de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air vici Observer les prescriptions r glementaires locales concernant l vacuation de l air vici clairage Avant toute interve...

Page 8: ...cela signifie que le produit est couvert par la Directive Europ enne 2002 96 EC Votre produit est con u et fabriqu avec des mat riaux et des composants de haute qualit qui peuvent tre recycl s et uti...

Page 9: ...the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and windows which will create turbulence Ducting If the room where the hood is to be used contains a fuel bur...

Page 10: ...erboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and attach using four 10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved between the plasterboard and the joist supports to prevent the c...

Page 11: ...g Fig 14 7 To remove the metal filters IN THE EXTRACTION MODE a Fit the non return backflow flaps C over the round outlet item 6 on top of the canopy while pressing down until they snap into position...

Page 12: ...on When the filter saturation is going on it is pos sible to reset the alarm by pressing this key for about 3 seconds The indication is visible only when the motor is off Once the process is finished...

Page 13: ...ove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the filters can now be removed The metal grease filters should be washed by hand in mild soapy water or in a dishwash...

Page 14: ...ed This Guarantee does not cover Damage or calls resulting from transportation improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items...

Page 15: ...htigeAbleitung der Kochschwaden Luftzug kann Turbulenzen verursachen Der Auss endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl des Abluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstabzugshaube...

Page 16: ...r Abb 5 7 Das Leitblech des Tablettes ffnen Abb 6 Pos 12 mit dr cken aufsperren Abb 14 Die Edelstahl Fettfilter herausnehmen 8 Die Haube vom Netzteil trennen und Steuerungskabel ausklipsen Abb 7 ANSCH...

Page 17: ...gezogenen Decke anbringen Abb 15 die Schrauben befestigen Abb 16 und die Masken der Lichter wieder installieren Vorsicht Dieser Einbauschritt sollte von 2 Monteuren durchgef hrt werden d Den elektrisc...

Page 18: ...wird durch 3 Sekunden anhaltendes Dr cken der Taste ein Reset des Alarms ausgel st Dererlei Anzeigen sind nur bei abgestelltem Motor sichtbar Nach abgeschlossener Prozedur verl scht die bisherige Anz...

Page 19: ...GELM SSIG Empfehlung 14 t gig mit der Hand lauwarmes mit Waschmittel und Nachsp len oder imr Geschirrsp le zu REINIGEN Diese Massnahmen erm glich eine weiterhin hohe Fettabscheidung und vermindern die...

Page 20: ...er sind als Verbrauchsg ter anzusehen 8 WICHTIGE HINWEISE Dieses Ger t entspricht den europ ischen Niederspannungsrichtlinien 2006 95 EWG zur elektrischen Sicherheit den europ ischen Richtlinien 20041...

Page 21: ...asi cappa o gruppo aspirante ad una distanza inferiore a 0 65 m dal piano di cottura rischio di incendio dei filtri I fumi devono salire naturalmente verso la zona aspirante attenzione alla correnti d...

Page 22: ...ritorno C sull uscita dell apparecchio Rif 6 collegare il tubo flessibile all evacuazione esterna ed all uscita dell apparecchio Fissare l assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati Fig 8 b...

Page 23: ...ontrosoffitto Fig 15 stringere le viti Fig 16 e rimettere i copri luce Attenzione questa fase del montaggio deve essere realizzata da due persone d Collegare il connettore del motore sulla cappa Fig 7...

Page 24: ...rme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi si effettua il reset dell al larme Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento Terminata la procedura si spegne la segnalazione prece...

Page 25: ...l aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio mettere l interruttore di accens...

Page 26: ...ato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce significa che il prodotto tutelato dalla Directiva Europea 2003 96 EC Questo prodotto stato progettato e fabbricato con materiali e componen...

Page 27: ...a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del filtro Los humos deben salir libremente por la zona de aspiraci n atenci n a la corriente de aire la cu...

Page 28: ...a del aparato Rep 6 y conectar la tuberia flexible con la evacuaci n exterior y la salida del aparato Fijar lo todo con los cuellos de sujeci n o la cinta adhe siva apropriados Fig 8 b Conectar electr...

Page 29: ...er a poner las m scaras luces CUIDADO Esta etapa de montaje debe ser realisada con 2 personas d Conectar el conector del motor sobre la campana extractora Fig 7 e Verificar los dos conectores del moto...

Page 30: ...la alarma filtros en curso apretando la tecla durante unos 3 segundos se efectua el reset de la alarma Dichas se alaciones son visibles solo con el motore apagado Una vez terminada la procedura apaga...

Page 31: ...o con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s o menos para una utilizaci n normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja lig...

Page 32: ...que son considerados como materiales de consumo 8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relaci n con baja tensi n 2006 95 CE de la securidad electrica y a las normas europeas...

Page 33: ...t het is absoluut verboden om een afzuigkap of inbouwfilterunit te installeren op een installatiehoogte die minder is dan 65 cm vanaf de kookplaat vanwege het gevaar dat de filters vlam zouden kunnen...

Page 34: ...en 20 mm van regelen Afb 5 7 het blad van perifeer streven van de afzuigkap openen Afb 4 Rep 12 door duwen ontgrendelen Afb 14 8 De metalen filters wegnemen AANSLUITING Uitvoering met luchtafvoer a Pl...

Page 35: ...kap Afb 10 bepalen of clips het apparaat op het loze plafond Afb 15 resserer de schroeven Afb 16 en de dekbladen lichten overhandigen Let op Deze fase van de montage moet door 2 personen worden uitgev...

Page 36: ...resetten Deze aangevingen zijn alleen zichtbaar als de zuigmotor uitge schakeld is Als de procedure be indigd is verdwijnt de aangeving die eerder op de display werd weer gegeven FF Signaleert dat de...

Page 37: ...wasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt aangera...

Page 38: ...08 EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93 68 EEG inzake de CE markering Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd betekent dit dat het...

Page 39: ...37 1 2a 960 1360 mm 2b 460 560 mm 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5...

Page 40: ...38 3 4 371 5 270 342 36 0 90 180 270...

Page 41: ...39 5 1400 1000 100 299 20 0 20 20 mm...

Page 42: ...40 6 7 12...

Page 43: ...41 8 6 C 371 5 270 342 36 0 90 180 270...

Page 44: ...42 9 10...

Page 45: ...43 11 12 6...

Page 46: ...44 5403004 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEH RE ACCESSORI ACCESORI ACCESSOIRES 6 x 9 W 12EC003 13MC075 253 x 300 x 9 mm x 2 1000 x 3 1400 13...

Page 47: ...45 1400 1000 100 299 20 0 402 371 5 270 342 36 201 1 5 4 1 5 5 0 0 5 0 0 6 5 5 9 5 5 3 1 149 20 0 90 180 270 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5 SLIM...

Page 48: ...46 1400 1000 100 551 451 600 500 1355 955 450 240 1360 960 560 460 45 200 SLIM Sans Moteur...

Page 49: ...lights Eine defekte Lampe hat f folge dass die sweite Lampe auch ausgeht In diesem Fall bitte beide Lampen austauschen Une lampada diffettosa provoca la spegnimento della seconda In questo caso si co...

Page 50: ...y_Slim_100_140_V2010 03 Black e l p r u P Red ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG L1 4 x 9 W G N U R E U E T S E H C S I N O R T K E L E E D N A M M O C R E I T I O B L E N A P N O T T U B H S U P G N U N...

Page 51: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommended mains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions T...

Page 52: ...50 GALAXY Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen...

Page 53: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Page 54: ...52 R glage serrage charni re Adjustment tightening hinge Einstellung Scharnierfestklemmen Regalazione cerniera serragio Ajuste fricci n bisagra Regelen aanspannen scharnier ou or oder o u of...

Page 55: ...2 LR03 AAA 1 5V 1 3 53...

Page 56: ...54 14...

Page 57: ...55 15...

Page 58: ...56 16 17 Min 20 mm Max 35 mm Faux plafond platre False ceiling plaster Faux plafond MDF False ceiling MDF Cadre Renforcement Frame Reinforcement 18 mm Cale Spacer...

Page 59: ...57...

Page 60: ...20NO346 120201...

Reviews: