background image

Si la dépression de la cheminée est bien au delà des
valeurs recommandées, il faut installer un modérateur
de tirage, sur le conduit de raccordement, il doit être

visible et accessible.

Cheminée à construire/conduit inexistant :

Le

c o n d u i t d ’ é v a c u a t i o n d o i t ê t r e c o n f o r m e à l a
réglementation en vigueur.
- Le conduit de cheminée ne doit pas reposer sur
l’appareil.
- Il doit être éloigné de tout matériau inflammable
(charpente, menuiserie, cloison légère...).
- Il doit permettre un ramonage mécanique.

2.4. Raccordement au conduit de fumée

L e c o n d u i t d e r a c c o r d e m e n t d o i t ê t r e r é a l i s é
conformément à la réglementation en vigueur.
- L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au
moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour
résister aux produits de combustion du bois (exemple :

inox, tôle émaillée...

).

- Le diamètre du tuyau ne doit pas être inférieur au
diamètre de la buse de l’appareil. Si c’est le cas, la
réduction doit être de diamètre immédiatement inférieur
au diamètre de la buse et être située le plus loin
possible du raccordement à l’appareil.
- Le raccordement peut se faire, soit sur un conduit
débouchant sous le plafond, soit, avec un coude, sur un
conduit partant du sol.
- L’emboîtement du conduit de raccordement sur la
buse de l’appareil ainsi que sur le conduit d’évacuation
se fera de manière étanche ; pour les habitations
équipées d’une Ventilation Mécanique Contrôlée,

6

Notice de référence “1246”

"HEKLA" - réf. 634 10 49/634 10 50

Instructions pour l’installateur

<   2 0 °

 

<   4 5 °

2 0 °   <

s i   H   <   5   m

H

Figure 4 - Dévoiement du conduit de fumée

D

D

D

D

2

3

4

5

6

7

8

9

1

1 0

9

9

3 0   c m

4 0   c m

1 1

Figure 5 - Cheminée construite autour du Foyer

1

- Tubage éventuel avec évent lorsque le conduit

existant n’est pas compatible.

2

- Trous de décompression pour ventiler l’espace

entre le déflecteur et le plafond.

3

- Déflecteur pour guider l’air de convection.

4

- Conduit de fumées en boisseaux ou en conduit

métallique isolé.

5

- Grille de diffusion d’air chaud (500 cm

2

minimum).

6

- Isolation (laine de roche).

7

- Hotte, en protection de poutre.

8

- Frise sous poutre, en brique ou béton réfractaire.

9

- Entrée d’air de convection.

Circuit de convection :

Veiller à ce que l’air de convection puisse entrer
librement sous l’appareil sur toute la périphérie,
circuler autour du foyer (sur les côtés et à l’arrière) et
s’évacuer par les bouches de diffusion de la hotte
(500 cm

2

minimum). Une bonne circulation de l’air de

convection permet un échange de chaleur optimum
avec les parois en fonte du foyer sans surchauffe
locale et une bonne ventilation de la hotte.

10

- Socle (ou bûcher) bien de niveau et ventilé sur

sol stable et renforcé.

11

-

Trappe de visite (500 x 350 mm)

pour accès au

conduit de raccordement, au modérateur de tirage,
aux prises de dépression, etc...

D - Distance de sécurité

:

16 cm mini à partir de la paroi intérieure du conduit
(ne pas isoler la partie non combustible autour du
conduit à la traversée du plafond).

Summary of Contents for Hekla 634 10 49

Page 1: ...Gilles 68230 TURCKHEIM RCS de Colmar SIREN 444 881 953 Si ge Administratif et usine BP 73 59660 MERVILLE T l phone 03 28 43 43 00 Fax 03 28 43 43 99 Mat riel sujet modifications sans pr avis Document...

Page 2: ...mise en service p 10 Montage de la chicane de fum e p 10 Acc s aux ventilateurs p 10 Instructions pour l utilisateur p 11 Combustible p 11 Allumage p 11 Ventilation de l insert p 12 Conduite de la com...

Page 3: ...5 115 Volume de chauffe corrig m3 400 400 D pression du foyer l allure maxi Pa 12 12 D pression du foyer l allure mini Pa 6 6 D bit massique des fum es g s 10 4 10 4 Temp rature des fum es C 280 280 R...

Page 4: ...t de l avaloir L air chaud s levant naturellement est restitu soit dans la pi ce au travers de la grille de diffusion de la hotte ou au travers du diffuseur en fa ade de l appareil soit dans des pi ce...

Page 5: ...hotte dans le cas contraire le renforcer par une chape en b ton pour r partir cette charge Dans tous les cas il est pr f rable de sur lever le foyer pour loigner le plancher du rayonnement tr s import...

Page 6: ...ation M canique Contr l e 6 Notice de r f rence 1246 HEKLA r f 634 10 49 634 10 50 Instructions pour l installateur 2 0 4 5 2 0 s i H 5 m H Figure 4 D voiement du conduit de fum e D D D D 2 3 4 5 6 7...

Page 7: ...e longueur X 583 sur la collerette en cas de d voiement du conduit utiliser un tuyau flexible c si le sol de l tre est rugueux poser une plaque m tallique pour faciliter la mise en place de l insert d...

Page 8: ...49 634 10 50 Instructions pour l installateur Figure 9 R glementations d installation D Distance de s curit 16 cm mini partir de la paroi int rieure du conduit ne pas isoler la partie non combustible...

Page 9: ...poutre et le bandeau 2 10 Raccordements lectriques L installation lectrique doit tre r alis e conform ment la r glementation en vigueur Si vous poss dez le mod le 634 10 49 les raccordements lectrique...

Page 10: ...par l utilisateur V rifier que la porte ferme bien V rifier que les pi ces amovibles sont leur place respective 2 13 Montage de la chicane de fum e La chicane 1 bloqu e sur la grille de foyer au d pa...

Page 11: ...de bois trait traverse de chemin de fer poteau t l graphique chute de contreplaqu ou d agglom r palette etc provoque rapidement l encrassement de l installation suies bistre goudron nuit l environnem...

Page 12: ...rdement et le conduit de fum es Ouvrir la porte vitr e et nettoyer toutes les parois de la chambre de combustion nettoyer la grille de foyer Le nettoyage de la vitre sera r alis e lorsque l appareil e...

Page 13: ...te etc Emanation de fum es l allumage Le clapet de tirage est ferm Ouvrir le clapet en grand Le conduit de fum e est froid R chauffer le conduit en faisant br ler une torche de papier dans le foyer La...

Page 14: ...ramique 8 A B 2 60 m 15 181632 Joint 6 A B 1 22 m 16 188508 Ventilateur A 02 17 188810 Verre c ramique 550x345x4 A B 01 18 200192 Dessous A B 01 19 217131 Enveloppe A B 01 20 217202 Dessus d enveloppe...

Page 15: ...rence 1246 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 9 4 8 1 4 1 3...

Page 16: ...les fusibles les r sistances lectriques les ventilateurs 2 les pi ces d usure ou en contact avec des temp ratures importantes savoir soles et grilles foy res plaques de fond d flecteurs cendriers pein...

Page 17: ...ress 2 rue Saint Gilles 68230 TURCKHEIM RCS Colmar SIREN 444 881 953 Address Administration and manufacturing BP 73 59660 MERVILLE FRANCE Telephone 00 333 28 43 43 00 Fax 00 333 28 43 43 99 Subject to...

Page 18: ...e mounting p 10 Access to the fans p 10 Instructions for user p 11 Fuel p 11 Lighting p 11 Air convection principle p 12 Operating procedure p 12 De ashing p 12 Cleaning of the hearth p 12 Maintenance...

Page 19: ...pan capacity litre 2 5 2 5 Weight kg 115 115 Heated volume m3 400 400 Firebox draught at maximum rate Pa 12 12 Firebox draught at minimum rate Pa 6 6 Flue mean gas flow g s 10 4 10 4 Flue mean gas te...

Page 20: ...ir collected at the bottom of the appliance spreads around the body where it becomes hot with the appliance wall radiation The hot air rising up goes to the room through the grille located in the hood...

Page 21: ...mbustible In all cases it is better to raise the height of the appliance to protect the floor of the heat radiation and allow fresh air required for the convection bellow the closed hearth Rear wall a...

Page 22: ...t have access for cleaning Foreseen an inspection trap 500 x 350 mm in the hood to allow access to the flue 6 Technical manual 1246 HEKLA ref 634 10 49 634 10 50 Installation instructions 2 0 4 5 2 0...

Page 23: ...583 from the stove to the small collar c If the floor of the hearth is rough place a metal plate to ease the setting of the insert fire in the chimney 634 10 49 only The fans must be plugged on 230 V...

Page 24: ...Insulation 40 MM R 0 70 rockwool Internal diameter 200 MM Opening 100 X 100 MM Opening 200 X 500 MM Insulation 30 MM 1 wall R 0 80 Opening 100 X 100 MM Opening 200 X 200 MM of every wall Insulation 60...

Page 25: ...lectrical connection The electric installation must be carried out in accordance with the regulation in force 634 10 49 only Electrical connections should not be made until all other installation oper...

Page 26: ...of a ceramics braid it is consumable and thus brought to be changed by the user 2 13 Flue baffle mounting The baffle plate 1 is laid in the hearth when it leaves the factory Install flue baffle attac...

Page 27: ...lls and the flue soot tar etc Recovered wood Railway sleepers telegraph poles offcuts of plywood or chip board pallets etc Burning treated wood quickly clogs the flue ways soot tar etc pollutes the en...

Page 28: ...and the flue pipe Open the door and remove all deposits in the firebox and clean the removable fire grate Cleaning of the glass door can be done with a soft cloth dampened with water and vinegar or po...

Page 29: ...wood sticks bundles carpentry offcuts plywood pallets etc Smokes when lighting up The flue damper is closed Open the flue damper Flue duct is cold Burn paper and kindling wood to increase heat Room i...

Page 30: ...508 Fan A 02 17 188810 Ceramic glass 550x345x4 A B 01 18 200192 Base A B 01 19 217131 Shell A B 01 20 217202 Shell top A B 01 21 222557 Flue baffle A B 01 22 224045 Ash pan A B 01 23 249315 Slide plat...

Page 31: ...Spare parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 9 4 8 1 4 1 3 1...

Page 32: ...e exception of closed combustion fireplace and inserts for which our guarantee is 5 five years excluding the following 1 Indicator lights fuses electrical elements and fans 2 Parts subject to wear or...

Page 33: ...ia 634 10 49 634 10 50 ES FR EN Hojas de consulta Conservar por el usuario para posteriores consultas DIN EN 13229 2005 10 Potencia 10 kW STAUB FONDERIE SARL al capital de 10 000 000 Domicilio social...

Page 34: ...o p 11 Marcha de la combusti n p 12 Limpieza p 12 Mantenimiento de la chimenea p 12 Mantenimiento de la estufa p 12 Instrucciones de seguridad p 12 Causas de mal funcionamiento p 13 Piezas de recambio...

Page 35: ...material Figura 1 Dimensiones en mm Partes a insertar Referencia 634 10 49 634 10 50 Dimensiones til del Hogar Dimension des b ches 3 Co 13 O2 Ventiladores 634 10 49 Nota los resultados indicados ant...

Page 36: ...o aire ambiente 3 Radiaci n Insert para chimenea conforme al DIN EN 13229 2005 10 intermitente de acero solamente NUNCA CONECTAR DIRECTAMENTE EL EQUIPAMIENTO DE DISTRIBUCION DE AIRE SOBRE EL APARATO...

Page 37: ...desprendido por un Insert es claramente superior al de una chimenea abierta Una estufa mal instalada puede ser la causa de graves incidentes incendio de la chimenea inflamaci n de materiales de aislam...

Page 38: ...ar las operaciones de limpieza o de reparaci n 1 Entubado eventual con entrada de aire cuando el conducto existente no es compatible 2 Zona de descompresi n para ventilar el espacio entre el deflector...

Page 39: ...ocado el insert no es liso colocar una chapa met lica para facilitar la entrada del insert ref 634 10 49 Preveer la conexi n de los ventiladores a 230 V Hojas de consulta 1246 7 r o d a l a t s n i l...

Page 40: ...di metro interior 180 MM Abertura 200 X 100 MM Abertura 200 X 100 MM Abertura 200 X 500 MM Aislante 30 MM 1 paredes R 0 80 abertura 200 X 100 MM de cada numerado Abertura 200 X 200 MM de cada numerado...

Page 41: ...cable de toma de tierra y proteger con un fusible de 1 A En caso de utilizar un variador de velocidad opcional conecte los ventiladores al variador utilice s lo el variador FRANCO BELGE ref V6341049 E...

Page 42: ...olocar detr s de los tacos 2 14 Acceso a los ventiladores Ref 634 10 49 Figura 1 Abrir la puerta de hogar y retirar el cenicero 1 retirar los 4 tornillos 2 y depositar las rejillas derecho e izquierdo...

Page 43: ...ento de la instalaci n producen malos olores y dificultan la regulaci n de la marcha del fuego Cuidado La le a verde y de recuperaci n facilitan un posible incendio en el conducto de humos 3 2 Encendi...

Page 44: ...uciones habituales para las brasas incandescentes 3 7 Mantenimiento de la chimenea Muy importante Para evitar cualquier incidente fuego en el conducto etc las operaciones de mantenimiento deben realiz...

Page 45: ...ones de humo en la estancia cuando se pone en marcha el aparato La mariposa de tiro est cerrada Abra del todo la mariposa de tiro Conducto de humos frio Calentar el conducto de humos con una cantidad...

Page 46: ...14 Hojasdeconsulta 1246 Hekla ref 634 10 49 634 10 50 Notas Notas...

Page 47: ...508 Ventilador A 02 17 188810 Cristal vitrocer mico 550x345x4 A B 01 19 217131 Envoltorio A B 01 20 217202 Superior envoltura A B 01 21 222557 Cortahumos A B 01 22 224045 Cajon ceniza A B 01 23 24931...

Page 48: ...16 Hojas de consulta 1246 Hekla ref 634 10 49 634 10 50 Instrucciones para el utilizador Figura 17 Despiece del aparato...

Page 49: ...os fusibles las resistencias el ctricas los ventiladores 2 Las piezas de desgaste o en contacto con temperaturas elevadas a saber soleras y rejillas del hogar placas de fondo deflectores ceniceros pin...

Reviews: