background image

NT 1675 E - 09/2017

3

The kaolyx epp device group includes the following models :
kaolyx epp 20 - device of nominal heat capacity 20.3 kW,
kaolyx epp 30 - device of nominal heat capacity 27.3 kW,
kaolyx epp 45 - device of nominal heat capacity 46.8 kW,
kaolyx epp 65 - device of nominal heat capacity 64.6 kW,
kaolyx epp 95 - device of nominal heat capacity 100.1 kW.

kaolyx epp BC (30|65) heater with fan with an electronically 
commutated (eC) motor, controlled by an external voltage signal 
(0 - 10V),
kaolyx epp aC (20|30|45|65|95) heater in standard execution.

kaolyx epp heaters make up a decentralised heating system. 
The air streaming through the heat exchanger filled with hot 
water is warmed up. Fan heaters are used for heating large 
volume buildings : general, industrial and public buildings 
etc. The devices are designed for indoor use where maximum 
air dustiness does not exceed 0,3 g/m

3

. Units are built using 

copper, aluminum and galvanized steel. It is prohibited to install 
units in the areas where environment inside can causes In 
rusting.

Gamme kaolyx epp :
kaolyx epp 20 - appareil avec puissance calorifique nominale 
de 20,3 kW (conditions données),
kaolyx epp 30 - appareil avec puissance calorifique nominale 
de 27,3 kW (conditions données),
kaolyx epp 45 - appareil avec puissance calorifique nominale 
de 46,8 kW (conditions données),
kaolyx epp 65 - appareil avec puissance calorifique nominale 
de 64,6 kW (conditions données),
kaolyx epp 95 - appareil avec puissance calorifique nominale 
de 101,1 kW (conditions données).

kaolyx epp BC (30|65) aérotherme avec ventilateur dont le 
moteur est à commutation électronique (EC), commandé par le 
signal de tension externe (0-10 V),
kaolyx epp aC (20|30|45|65|95) aérotherme en version stan-
dard.

les appareils de chauffage kaolyx epp forment un système de 
chauffage décentralisé. Ils sont alimentés par de l’eau, qui en 
libérant la chaleur à l’aide d’un échangeur de chaleur, souffle  
de l’air chaud.

Ils sont utilisés pour le chauffage des bâtiments de grande taille 
de construction générale et industrielle, pour les bâtiments de 
services publics etc.

les aérothermes sont conçus pour fonctionner à l’intérieur avec 
un empoussièrement de 0,3 g/m

3

 maximum. les aérothermes 

ont des pièces en aluminium, en cuivre et en acier zingué et ils 
ne peuvent pas être utilisés dans un environnement corrosif.

1 - GENERAL INFORMATION

2 - APPLICATION

1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

2 - APPLICATION

Summary of Contents for Kaolyx EPP 20

Page 1: ...Rue des Barronnières BEYNOST 01708 MIRIBEL Cedex Fax 33 0 4 78 55 25 63 www france air com NOTICE TECHNIQUE Kaolyx EPP BC Kaolyx EPP NT 1675 E 09 2017 1 ...

Page 2: ...ON DIAGRAMS p 9 5 2 1 Kaolyx AC p 9 5 2 2 Kaolyx EPP BC p 14 6 START UP AND OPERATION p 15 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES p 3 2 APPLICATION p 3 3 DONNÉES TECHNIQUES p 4 4 MONTAGE p 6 4 1 MONTAGE CONSOLE p 7 4 2 INSTRUCTION DE MONTAGE p 7 5 AUTOMATISME p 8 5 1 LES ELEMENTS D AUTOMATISME p 8 5 2 SCHEMAS DE CONNEXION p 9 5 2 1 Kaolyx AC p 9 5 2 2 Kaolyx EPP BC p 14 6 LA MISE EN SERVICE ET EXPLOITATION p 15...

Page 3: ...ifique nominale de 20 3 kW conditions données kaolyx epp 30 appareil avec puissance calorifique nominale de 27 3 kW conditions données kaolyx epp 45 appareil avec puissance calorifique nominale de 46 8 kW conditions données kaolyx epp 65 appareil avec puissance calorifique nominale de 64 6 kW conditions données kaolyx epp 95 appareil avec puissance calorifique nominale de 101 1 kW conditions donné...

Page 4: ... A 36 42 47 36 34 42 39 47 45 Max working temperature C Température max de travail C 50 50 Device mass kg Poids de l appareil kg 10 2 11 3 9 5 Mass of device filled with water kg Poids de l appareil rempli en eau kg 11 4 12 7 10 9 Max heating water temperature C Température max de l eau chauffante C 120 120 Max operating pressure MPa Pression max de travail MPa 1 6 1 6 Connection Raccord hydrauliq...

Page 5: ...eau max pression acoustique dB A 44 49 54 44 44 49 47 54 51 47 52 57 Max working temperature C Température max de travail C 60 60 60 Device mass kg Poids de l appareil kg 16 0 18 3 15 32 2 Mass of device filled with water kg Poids de l appareil rempli en eau kg 18 0 21 0 17 7 35 7 Max heating water temperature C Tempéra ture max de l eau chauffante C 120 120 120 Max operating pressure MPa Pression...

Page 6: ... m Kaolyx 95 m A max 3 0 2 5 8 0 2 5 10 B 2 5 5 0 2 5 10 0 2 5 12 C min 0 3 min 0 3 min 0 3 D min 0 5 min 0 5 min 0 5 Kaolyx 20 30 mm Kaolyx 45 65 mm Kaolyx 95 mm A 415 515 1055 B 415 515 515 1 2 1 Les aérothermes peuvent être fixés aux cloisons verticales et horizontales Lors de l assemblage les distances recommandées doivent être respectées 2 Les supportages sous plafond sont à installer sur l a...

Page 7: ...gether with elements necessary for its installation Expansion bolts are not included in the set Type of the Bolts should be chosen appropriately to the type of the wall La console permet Installation de l aérotherme sur la paroi en position verticale sous un angle de 45 ou à un angle de 60 Pivotement de l appareil autour de l axe de connexion entre la console et l appareil La console ne fait pas p...

Page 8: ...x voies avec actionneur Niveau de protection IP20 Alimentation 230V 50 60 Hz Température max de fluide 93 C Pression max MPa 2 1 Kvs m3 h 6 5 Connexion 3 4 Temps d ouverture 18 s Montage sur le retour de fluide thermique d aérotherme Three way valve with actuator Protection degree IP20 Supply voltage 230V 50 60Hz Max medium temperature 93 C Max operating pressure Mpa 2 1 Kvs m3 h 7 Connection 3 4 ...

Page 9: ...onnecter aux 36 KAOLYX EPP 20 30 ou 18 KAOLYX EPP 45 65 95 A Supply of the heating medium to the heater AB Supply of the heating medium B The exit of the heat medium to the return line of the heater A Arrivée d eau à l aérotherme AB Arrivée d eau B Sortie d eau sur le retour d aérotherme valve vanne min 3x0 5mm2 min 3x1mm2 min 3x1mm2 valve vanne min 3x0 5mm2 min 5x1mm2 min 3x1mm2 5 2 1 1 Avec ther...

Page 10: ...y Le module de commande est dédié au pilotage du KAOLYX EPP Le DRV V assure la communication avec la GTC la connection boîtier T box la possibilité de connecter la sonde PT 1000 This module is dedicated to the control of Kaolyx EPP The DRV is used for the communication with the BMS to connect theT box possibility to connect the sensor PT 1000 ATTENTION Avant de procéder aux travaux d installation ...

Page 11: ...ur SW2 en position droite T120 For the last DRV you must put the DRV DIP switch SW2 to the position on the right T120 WARNING if there is only one DRV you must put the DRV DIP switch to the position on the right T120 Description des connecteurs Connectors description Connexion des modules DRV DRV connection Lors de la connexion des modules DRV au boîtier T box ou système GTC la configuration binai...

Page 12: ...ition droite T120 ATTENTION Pour la connexion il faut utiliser le câble à 3 fils WARNING For the last DRV you must put the DRV DIP switch SW2 to position on the right T120 WARNING You must use UTP cable Nom Name Description Support physique Physical layer RS485 Protocole Protocole MODBUS RTU Vitesse de transmission Transmission speed 38400 bps Parité Parity Even Nombre de bits des données Number o...

Page 13: ...min 5 x 1 0 mm2 LIYCY min 3 x 0 5 mm2 deux câbles A et B enroulés max 50 m LIYCY min 4 x 0 5 mm2 deux câbles A et B enroulés max 50 m 2 x 0 5 mm2 Blindé 230V 50Hz Schéma de connexion du module DRV aux dispositifs Connection diagram between DRV and product ...

Page 14: ...trique débranchée selon le tableau ci dessous ensuite brancher l alimentation électrique It is possible to connect up to 31modules DRV and control them with one T box controller Il est possible de connecter jusqu à 31 modules DRV Cela permet de commander jusqu à 31 dispositifs compatibles avec le Système FRANCE AIR au moyen d un boîtier T box DRV modules can be connected to the BMS Building Manage...

Page 15: ...ly In the case of incorrect operation of the device it should be switched off immediately It is forbidden to use a damaged device The manufacturer Conseils de mise en service La connexion ne doit pas provoquer de contrainte de tension Il est recommandé d utiliser des vannes d évacuation d air au plus haut point de l installation Le montage doit être effectué de manière à ce qu en cas de panne il y...

Page 16: ...nit Any modification causes in warranty loss Il est interdit d utiliser le matériel endommagé Le fabricant ne prend pas responsabilité pour les dommages résultant de l utilisation d appareil défectueux Si il est nécessaire de nettoyer l échangeur veillez à ne pas endommager les ailettes en aluminium Pendant la contrôle ou le nettoyage de l appareil il est néces saire de débrancher l alimentation é...

Reviews: