3
Specifica Tecnica Caractéristiques
Technical
Specification
Especificaciones
Batterie
Batteries
Accumulator Battery
Baterías
2 x 3V LiMnO2 0,25 -
0,3Ah (CR2430)
Vita media batterie
(3-4 attivazioni al giorno)
Durée moyenne batterie
(3-4 activations par jour)
Average Battery Life
(3-4 activations for day)
Duración media batería
(3-4 activaciones al día)
~ 2 anni/ ans/ years
años
Frequenza radio
(multicanale)
Radio fréquence
(multi-canal)
Radio Frequency
(multichannel)
Frecuencia radio
(multicanal)
868-869 MHz
Distanza radio
(all’aperto)
Distance radio
(extérieur)
Radio Distance
(outdoor)
Distancia radio
(al aire libre)
200 m
Temperatura di lavoro
Témperature de
travail
Working temperature
Temperatura de tra-
bajo
-10 ÷ +50 °C
Temperatura di
immagazzinamento
Témperature de
stockage
Storing temperature
Temperatura de
almacenamiento
-40 ÷ +50 °C
Immunità RF
Immunité RF
RF immunity
Immunidad RF
10V/m @ 80MHz – 1GHz
Immunità
Elettrostatica
Immunité
électrostatique
Electrostatic
immunity
Immunidad
electrostática
8kV
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
32x65x16mm
Peso
Poids
Weight
Peso
28g
I: T
ELECOMANDO
SISTEMA
WIRELESS
F: T
ÉLÉCOMMANDE
DU
SYSTÈME
SANS
FIL
GB: W
IRELESS
REMOTE
CONTROL
E: M
ANDO
SISTEMA
SIN
HILOS
WL04TC
INDICAZIONI GUIDA LED
INDICATIONS GUIDE LED
LED GUIDE INDICATIONS
PRIMO LAMPEGGIO
Arancione:
Indica l’invio del comando
dalla centrale
SECONDO LAMPEGGIO
Verde:
La centrale è disinserita
Rosso:
La centrale è inserita
4 volte Rosso
: Allarme,Memoria allarme e
Segnalazione tamper
Assente:
La centrale non risponde
PREMIER FLASH
Orange:
La commande est envoyée à
partir de la centrale
DEUXIÈME FLASH
Vert:
La centrale est débranchée
Rouge:
La centrale est branchée.
4 fois Rouge:
Alarme, Memoire alarme et
Signal microswitch antiouverture
Absent:
La centrale ne répond pas
FIRST FLASH
Orange:
Command sent by the control
unit
SECOND FLASH
Green:
The system is disarmed
Red:
The system is armed
4 times Red:
Alarm, Alarm memory and
Activated tamper
Absent
: The system does not respond
SEGNALAZIONE SONORA
SIGNALISATION SONORE
SOUND SIGNALIZATION
Suono continuo:
Non è avvenuta risposta dalla centrale
Un suono corto:
Conferma ricevuto comando
Due suoni corti:
La centrale è inserita
Tre suoni corti:
La centrale è disinserita
Sirena:
La centrale è in allarme
Son continu:
Pas de réponse de la centrale
Un son court:
Confirmation de commande reçue
Deux sons courts:
La centrale est branchée.
Trois sons courts:
La centrale est débranchée
Sirène:
La centrale est en alarme
Continuous beep:
No communication with the system
One short beep:
Confirmation has been received about the
performed operation
Two short beeps:
The system is armed
Three short beeps:
The system is disarmed
Siren:
The system is in alarm mode
CANCELLAZIONE “HOUSE ADDRESS”
ANNULATION “HOUSE ADDRESS”
DELET “HOUSE ADDRESS”
Premere contemporaneamente i 4 tasti
periferici del telecomando
finchè la guida LED si accende di
rosso per 1 secondo. Il telecomando
durante tutta la procedura di can-
cellazione non deve effettuare alcun
segnale acustico.
Appuyez simultanément sur les 4
touches de le télécommande
jusqu'à ce que la conduite
périphérique LED en rouge pendant
1 seconde. La télécommande tout au
long de la procédure d'annulation ne
doit pas faire des sons.
Press together the 4 buttons
until the LED guide lights up
red for 1 second. The remote control
throughout the procedure of cancel-
lation shall not make any sounds.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE / REMPLACEMENT DES BATTERIES
CHANGING THE BATTERY