FP Access B400 Operating Manual Download Page 18

Access B400 
 

 
 
 20 

5.2 Ouvrir les plis sur un bord  

Procéder comme il suit pour ouvrir la pile de lettres : 
 
5.2.1  Positionner  le  bac  de  récupération  des  plis  (12)  à 

une distance adéquate de l’’ouvre-lettres, en fonction 
de  la  longueur  des  plis  à  ouvrir.  Pour  empiler  de 
façon  optimale  les  plis  au  format  C5  ou  plus  petit, 
positionner  le  bac  de  récupération  des  plis  en 
formant un angle fermé par rapport à l’’ouvre-lettres. 
Positionner  le  bac  de  récupération  des  plis  (12) 
parallèlement à l'ouvre-lettres pour les plis au format 
> C5.  

5.2.2  Tapoter  sur  la  surface  de  la  table  la  pile  de  plis  (hauteur  de  pile  maxi  80  mm,  à  diminuer  en 

conséquence dans le cas de plis lourds et / ou de plis aux formats C4 / B4) du côté opposé au 
bord à couper pour éloigner autant que possible le contenu des plis du bord à couper (voir aussi 
remarques sous point 5.1). 

5.2.3  Tapoter légèrement sur la surface de la table la pile de plis du côté du bord à fendre pour ta-

quer le bord à fendre de tous les plis. 

5.2.4  Ouvrir  légèrement  la  pile  de  plis  en  éventail,  la  placer 

sur  la  table  de  dépôt  (5)  en  faisant  plaquer  le  bord  à 
couper contre la paroi arrière et la glisser par-dessus le 
levier déclencheur (6).  

J

 

Le moteur se met en marche (signal acoustique). 
Les  plis  sont  tirés  automatiquement  sous  le 
dispositif de fendage (11) par les deux courroies 
de transport (7), pour être ouverts et à nouveau 
empilés dans le bac de récupération des plis (5).  

5.2.5  Déposer en continu les plis restants.  

J

 

Une  fois  ouvert  le  dernier  pli,  le  moteur  s'arrête 
automatiquement après deux secondes environ. 

 

5.3 Ouvrir les plis sur deux bords  

Procéder selon les étapes 5.2.1 à 5.2.5 pour ouvrir les plis sur les deux bords longs. Ouvrir ensuite les 
plis en suivant les étapes 5.2.2 à 5.2.5 sur le bord long opposé.  
 

J

 

Le contenu du pli tombe hors de l'enveloppe lorsqu'on écarte les deux côtés de l'enveloppe. 

 

5.4 Ouvrir les plis sur trois bords 

Procéder selon les étapes décrites sous point 5.3 (ouvrir les plis sur deux bords) pour ouvrir les plis 
sur  deux  côtés.  Procéder  comme  il  suit  pour  ouvrir  en  suite  le  troisième  bord,  c.-à-d.  un  des  deux 
bords courts : 
 
1. 

Basculer la butée à bord latéral des plis (8) ver le haut 
et  la  régler  d'après  le  bord  long  du  pli  à  ouvrir  en  le 
retirant  de  façon  adéquate. 

Attention 

:  La  butée 

latérale  doit  être  en  appui  contre  les  plis,  mais  sans 
gêner  l'écoulement  libre  des  plis  transportés  sous  le 
dispositif de fendage. 

2. 

Amener  les  plis  pour  les  ouvrir  en  suivant  les  étapes 
5.2.4.  

 

J

  On  peut  à  présent  ouvrir  les  enveloppes  et  en  sortir  le 

contenu. 

 

Attention 

!  La fonction „„Ouvrir les plis sur trois bords““ convient bien pour les plis au formats C6/5, 

C5, B5 ou similaires.  

5

 

12 

8

Summary of Contents for Access B400

Page 1: ...NDE 18 2 INTRODUCTION 18 3 INSTALLATION CONNEXION AU RESEAU 19 4 ÉTAT DE PRET A FONCTIONNER 19 5 TRAVAIL AVEC L ACCESS B400 19 6 RETRAIT DE PLIS RESTES DE PAPIER COINCES DERANGEMENT 21 7 ACCESSOIRES 22 8 DONNEES TECHNIQUES 22 9 RECYCLAGE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 22 DECLARATION DE CONFORMITE 23 ESPAÑOL 24 1 LEYENDA 24 2 INTRODUCCIÓN 24 3 INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 25 4 LISTO PARA ...

Page 2: ...rating guide for Bedienungsanleitung für Guide d utilisation pour Instrucciones de uso de la Istruzioni per l uso valide per Gebruikershandleiding voor Instruktionsbok för Betjeningsvejledning for Návod k obsluze pro Access B400 All rights reserved Frama Group ...

Page 3: ...ER VID INKLÄMDA BREV PAPPERSRESTER DRIFTSTÖRNING 45 7 TILLBEHÖR 46 8 TEKNISKA DATA 46 9 ÅTERVINNING MILJÖSKYDD 46 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 47 DANSK 48 1 MASKINENS DELE 48 2 INDLEDNING 48 3 INSTALLATION NETTILSLUTNING 49 4 KLARGØRING TIL BRUG 49 5 ARBEJDE MED ACCESS B400 49 6 FJERNELSE AF FASTKLEMTE BREVE PAPIRRESTER DRIFTSFORSTYRRELSE 51 7 TILBEHØR 52 8 TEKNISKE DATA 52 9 GENBRUG MILJØBESKYTT...

Page 4: ...tting mechanism 11 risk of damage Never reach under the letter feed or exit area of protective cover 10 When the motor is run ning the slitting mechanism 11 may cause injury to fingers Be careful if you have long hair wear a tie etc when you are in the letter feeder area i e near the two transport belts 7 Before removing the protective cover 10 switch off the letter opener via mains switch 3 and d...

Page 5: ...th the Access B400 5 1 Pre sorting readying letters for opening Following the preparatory steps below will greatly aid problem free letter opening thereafter Please observe these instructions Separate out letters that are thicker than 10 mm and open them by hand The Access B400 adapts automatically to letter thicknesses up to 10 mm Separate out large sized letters e g C4 B4 formats and short lette...

Page 6: ...sport belts 7 under the slitting mechanism opened and then stacked in the letter collecting tray 12 5 2 5 Continue loading the remaining letters J The motor shuts off automatically about two sec onds after the last letter has been opened 5 3 Opening letters along two edges To open letters along both long edges first proceed according to working steps 5 2 1 5 2 5 Then repeat working steps 5 2 2 5 2...

Page 7: ... operation 6 1 Removing a jammed letter Should a letter jam and remain stuck in the slitting mechanism 11 despite the auto reverse action proceed as follows 6 1 1 Press down the letter release button 9 on the protec tive cover 10 while carefully pulling out the letter against the normal feed direction i e to the left Then let go of the letter release button 9 J The letter opener is once more ready...

Page 8: ...Stack height Max 80 mm depends on letter format weight 8 2 Electrical data tabletop power supply Power input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Power output 24 VDC 5 0 A 120 W max 8 3 Dimensions and weight Dimensions excluding letter collecting tray 424 mm long 291 mm deep 190 mm high letter guide folded in Letter collecting tray dimensions 322 mm long 267 mm deep 148 mm high Net weight excluding letter c...

Page 9: ...are that the product Access B400 com plies with the following standards or normative documents Machine safety This meets the requirements for electrical safety and design for the European North American and Canadian markets in compliance with ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMC FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 1997 A1 2001 A2 2003 IEC 6100...

Page 10: ...n Briefeinzugs bzw Auswurfsbereich der Schutzabdeckung 10 greifen Finger können bei laufendem Motor durch die Schlitzvorrichtung 11 verletzt werden Vorsicht mit langen Haaren Krawatten usw im Briefeinzugsbereich d h im Bereich der beiden Transportriemen 7 Vor dem Entfernen der Schutzabdeckung 10 zuerst Brieföffner über Netzschalter 3 ausschal ten und Netzteil 1 von Netzanschluss 2 entfernen Keine ...

Page 11: ... Öffnen Das Beachten der nachstehenden Vorbereitungsarbeiten erleichtert Ihnen anschliessend das prob lemlose Öffnen der Briefe beträchtlich Bitte befolgen Sie daher die nachstehenden Hinweise Briefe dicker als 10 mm aussortieren und von Hand öffnen Der Access B400 passt sich auto matisch an Briefdicken bis 10 mm an Grossformatige Briefe z B Formate C4 B4 sowie kurze Briefe z B C6 aussortieren und...

Page 12: ...tung 11 eingezogen geöffnet und im Briefauffangbehälter 12 wieder gestapelt 5 2 5 Restliche Briefe fortlaufend auflegen J Nach dem Öffnen des letzten Briefes schaltet sich der Motor nach zirka zwei Sekunden automatisch ab 5 3 Briefe auf zwei Seiten öffnen Für das Öffnen von Briefen auf den beiden Längsseiten gemäss den Arbeitsschritten 5 2 1 bis 5 2 5 verfahren Anschliessend die Briefe gemäss den ...

Page 13: ...n Sollte ein Brief auf Grund eines Briefstaus und trotz des automatischen Briefrücklaufs in der Schlitz vorrichtung 11 stecken bleiben wie folgt vorgehen 6 1 1 Brieffreigabeknopf 9 auf Schutzabdeckung 10 drü cken und gleichzeitig verklemmten Brief vorsichtig ent gegen der Transportrichtung d h nach links heraus ziehen Danach Brieffreigabeknopf 9 wieder loslas sen J Der Brieföffner ist wieder betri...

Page 14: ... Briefformat Gewicht 8 2 Elektrische Daten Tischnetzteil Power Input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Power Output 24 VDC 5 0 A 120 W max 8 3 Abmessungen und Gewicht Abmessungen ohne Briefauffangbehälter 424 mm lang 291 mm tief 190 mm hoch Briefseitenanschlag eingeklappt Abmessungen Briefauffangbehälter 322 mm lang 267 mm tief 148 mm hoch Nettogewicht ohne Briefauffangbehälter 5 3 kg Nettogewicht Briefa...

Page 15: ... das Produkt Access B400 mit den fol genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt Gerätesicherheit Gemäss den Anforderungen für elektrische Sicherheit und Konstruktion für den europäischen ameri kanischen und kanadischen Markt nach ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMV EMC FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 1997 A1 2001 A2 2003 IEC 6...

Page 16: ...1 risque d endommagement Ne pas passer les doigt sous la zone d introduction ou d éjection du protecteur 10 Le disposi tif de fendage 11 risque de blesser les doigts lorsque le moteur est en marche Prudence dans la zone d introduction des plis c à d des courroies de transport 7 si vous portez les cheveux longs une cravate etc Avant de retirer le protecteur 10 déclencher l ouvre lettres par l inter...

Page 17: ...ri Préparation des plis pour les ouvrir L observation des préparatifs ci dessous vous facilitera par la suite considérablement l ouverture des plis sans problème Prière par conséquent de suivre les informations ci après Trier les plis plus épais que 10 mm et les ouvrir à la main L Access B400 s adapte automati quement aux épaisseurs de pli jusqu à 10 mm Trier les plis de grand format p ex formats ...

Page 18: ...plis sont tirés automatiquement sous le dispositif de fendage 11 par les deux courroies de transport 7 pour être ouverts et à nouveau empilés dans le bac de récupération des plis 5 5 2 5 Déposer en continu les plis restants J Une fois ouvert le dernier pli le moteur s arrête automatiquement après deux secondes environ 5 3 Ouvrir les plis sur deux bords Procéder selon les étapes 5 2 1 à 5 2 5 pour ...

Page 19: ...d un bourrage de plis et malgré le recul automatique des plis un pli reste coincé dans le dispositif de fendage 11 procéder comme il suit 6 1 1 Appuyer sur le bouton de libération des plis 9 sur le protecteur 10 et retirer délicatement le pli coincé dans le sens contraire du sens de transport soit contre le côté gauche Relâcher ensuite le bouton de libération des plis 9 J L ouvre lettres est à nou...

Page 20: ...ant du format du poids des plis 8 2 Données électriques alimentation de table Entrée de puissance 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Sortie de puissance 24 VDC 5 0 A 120 W maxi 8 3 Dimensions et poids Dimensions sans bac de récupération 424 mm de longueur 291 mm de profondeur 190 mm de hauteur butée pour le bord latéral des plis en place Dimensions du bac de récupération des plis 322 mm de longueur 267 mm...

Page 21: ... Unterdorf CH 3438 Lauperswil déclarons par la présente que le produit Access B400 est conforme aux normes ou documents normatifs suivants Sécurité des appareils Conformément aux exigences en matière de sécurité électrique et de construction pour les marchés européens des Etats Unis d Amérique et le Canada selon ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMV EMC FCC Part 15 class ...

Page 22: ...ierta de protección 10 bajo la zona de entrada o de salida de cartas Puede dañarse los dedos en el dispositivo de corte 11 si el motor está en marcha Si tiene el cabello largo lleva corbata etc tenga precaución en la zona de entrada de cartas es decir en la zona de las dos correas de transporte 7 Antes de retirar la cubierta de protección 10 desconecte en primer lugar el interruptor 3 y retire la ...

Page 23: ...clasificación Preparación de las cartas que van a abrirse Si observa los siguientes trabajos preparativos le resultará considerablemente más fácil abrir las cartas sin ninguna dificultad Por favor proceda para ello como se indica a continuación Separe las cartas que superen los 10 mm y ábralas manualmente El Access B400 se adapta automáticamente a grosores de cargas de hasta 10 mm Separe las carta...

Page 24: ...de nuevo de forma automática en la bandeja de salida 12 por medio de las dos correas de transporte 7 5 2 5 El resto de cartas se van colocando igualmente de forma continua J Tras la apertura de la última carta el motor se desconecta automáticamente una vez transcurridos unos dos segundos 5 3 Cómo abrir cartas por dos lados Para abrir las cartas por los dos lados longitudinales proceda conforme a l...

Page 25: ...orte 11 proceda como se indica a continuación 6 1 1 Presione el botón de desbloqueo de cartas 9 situado sobre la cubierta de protección 10 y extraiga con cuidado y al mismo tiempo la carta atascada en sentido contrario al del transporte es decir hacia la izquierda A continuación suelte de nuevo el botón de desbloqueo de cartas 9 J El abrecartas está de nuevo listo para su funcionamiento Atención N...

Page 26: ...C 50 60 Hz 1 5 A Potencia de salida 24 VDC 5 0 A 120 W máx 8 3 Medidas y peso Medidas sin bandeja de salida 424 mm de largo 291 mm de fondo 190 mm de alto con el tope lateral para cartas abatido Medidas de la bandeja de salida 322 mm de largo 267 mm de fondo 148 mm de alto Peso neto sin bandeja de salida 5 3 kg Peso neto de la bandeja de salida 0 83 kg 9 Reciclaje Protección medioambiental La dire...

Page 27: ...las siguientes normas o documentos normativos Seguridad de máquinas Conforme a los requisitos de seguridad y construcción eléctricas para los mercados europeo americano y canadiense conforme a ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMV EMC FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 1997 A1 2001 A2 2003 IEC 61000 3 2 2 2005 IEC 61000 3 3 1994 A1 2001 A2 200...

Page 28: ...o di danneggiamento Non infilare le dita sotto la copertura di protezione 10 nella zona di prelievo risp di espulsione delle lettere Con il motore acceso il dispositivo di incisione 11 può causare ferite alle le dita Fare attenzione a capelli lunghi cravatte ecc nella zona di prelievo delle lettere cioè nelle vici nanze delle due cinghie di trasporto 7 Prima di togliere la copertura di protezione ...

Page 29: ...ra Eseguire le operazioni di preparazione qui di seguito vi faciliterà notevolmente il lavoro consentendovi poi di aprire le lettere senza problemi Vi preghiamo pertanto di seguire queste istruzioni Selezionare le lettere con spessore superiore a 10 mm e aprirle manualmente L Access B400 si adatta automaticamente agli spessori fino a 10 mm Selezionare le lettere di grande formato es formati C4 B4 ...

Page 30: ...Il motore si mette in moto segnale acustico Le buste vengono trascinate automaticamente sotto il dispositivo di incisione 11 mediante le due cinghie di trasporto 7 vengono aperte e impilate nel contenitore di raccolta 12 5 2 5 Posizionare progressivamente le altre lettere da aprire J Dopo l apertura dell ultima busta il motore si spe gne automaticamente dopo ca 2 secondi 5 3 Aprire le lettere su d...

Page 31: ... incastrata nel dispositivo di incisione 11 a causa di un inceppamento procedere nel modo seguente 6 1 1 Premere il pulsante di rilascio della busta 9 presente sulla copertura di protezione 10 ed estrarre contem poraneamente la busta con molta prudenza in senso opposto alla direzione di trasporto cioè verso sinistra Al termine rilasciare nuovamente il pulsante di rilascio della busta 9 J L apribus...

Page 32: ...ilate max 80 mm in base al formato peso 8 2 Dati elettrici alimentatore di rete Power Input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Power Output 24 VDC 5 0 A 120 W max 8 3 Misure e peso Misure senza contenitore di raccolta lettere 424 mm di lunghezza 291 mm di profondità 190 mm di altezza battura laterale ripiegata Misure contenitore di raccolta lettere 322 mm di lunghezza 267 mm di profondità 148 mm di altezz...

Page 33: ...perswil con la presente dichiariamo che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi Sicurezza Conforme ai requisiti di sicurezza elettrica e costruzione per il mercato europeo statunitense e cana dese secondo le norme ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 Compatibilità elettromagnetica FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 19...

Page 34: ...n worden ingetrokken resp uitgeworpen Vingers kunnen door de snijmessen 11 gewond raken als de motor loopt Wees voorzichtig met lang haar stropdassen e d in de buurt van de plaats waar de enveloppen worden ingetrokken d w z bij de transportriemen 7 Voor het verwijderen van de afdekkap 10 eerst de enveloppenopener uitschakelen schakelaar 3 en voedingseenheid 1 van de lichtnetaansluiting 2 verwijder...

Page 35: ...de enveloppen voor het openen Als u de volgende voorbereidingen treft kunt u de enveloppen daarna veel gemakkelijker zonder problemen openen Neem de volgende aanwijzingen in acht Enveloppen dikker dan 10 mm uitsorteren en met de hand openen De Access B400 past zich tot envelopdiktes van 10 mm automatisch aan Enveloppen van groot formaat bijv formaten C4 B4 en korte enveloppen bijv C6 uitsorteren e...

Page 36: ...der de snijmessen 11 ingetrokken geopend en in de briefopvangbak 12 weer gestapeld 5 2 5 Resterende enveloppen continu erbij leggen J Na het openen van de laatste envelop schakelt de motor na circa twee seconden automatisch uit 5 3 Enveloppen aan twee kanten openen Om enveloppen aan de twee lange kanten te openen volgt u de stappen 5 2 1 t m 5 2 5 Vervolgens laat u de enveloppen met de stappen 5 2...

Page 37: ...rugloop in de snijmessen 11 vast blijft zitten gaat u als volgt te werk 6 1 1 Op envelopvrijmaakknop 9 op afdekkap 10 drukken en tegelijk vastgelopen envelop voorzichtig tegen de transportrichting in d w z naar links eruit trekken Daarna envelopvrijmaakknop 9 weer loslaten J De enveloppenopener is weer klaar voor gebruik Attentie Probeer niet een achtergebleven papierrest met uw vingers uit de sni...

Page 38: ...rische gegevens tafelvoeding Power input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Power output 24 VDC 5 0 A 120 W max 8 3 Afmetingen en gewicht Afmetingen zonder briefopvangbak 424 mm lang 291 mm diep 190 mm hoog envelopzijaanslag ingeklapt Afmetingen briefopvangbak 322 mm lang 267 mm diep 148 mm hoog Nettogewicht zonder briefopvangbak 5 3 kg Nettogewicht briefopvangbak 0 83 kg 9 Recycling milieubescherming De ...

Page 39: ...uperswil verklaren dat het product Access B400 overeenkomt met de volgende normen of normerende documenten Veiligheid van het apparaat Volgens de eisen voor elektrische veiligheid en constructie voor de Europese Amerikaanse en Canadese markt conform ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMV EMC FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 1997 A1 2001 A2 20...

Page 40: ...10 på uppsnittaren 11 risk för skada För inte in handen under skyddskåpans 10 parti för brevindragning eller brevutkastning När motorn är igång kan uppsnittaren 11 skada fingrarna Se upp att långt hår kravatt e dyl inte dras in av transportbandet 7 Stäng av kuvertöppnaren innan skyddskåpan 10 tas bort nätströmbrytaren 3 och dra nätaggregatet 1 ur nätanslutningen 2 Lägg inte heta föremål t ex cigar...

Page 41: ...cess B400 5 1 Försortering Förberedelse för brevens öppning Beaktande av nedannämnda förberedelseåtgärder underlättar sedan betydligt öppningen av kuverten Följ därför anvisningarna nedan Plocka bort brev som är tjockare än 10 mm och öppna dem för hand Access B400 anpassas automatiskt till en brevtjocklek upp till 10 mm Sortera ut stora brev t ex i format C4 B4 samt korta brev t ex C6 och öppna de...

Page 42: ...n startar akustisk signal Båda transportbanden 7 drar automatiskt in breven under uppsnittaren 11 där de öppnas och sedan staplas i brevuppsamlingsbehållaren 12 5 2 5 Lägg kontinuerligt upp övriga brev J Två sekunder efter det sista brevet öppnats slås motorn automatiskt från 5 3 Öppning av brev på två sidor Vid öppning av brev på båda långsidorna förfar enligt arbetsstegen 5 2 1 till 5 2 5 Öppna ...

Page 43: ...sk brevåtergång skulle ligga kvar i uppsnittaren 11 förfar så här 6 1 1 Tryck utlösningsknappen 9 på skyddskåpan 10 och dra samtidigt försiktigt ut det inklämda brevet mot transportriktningen dvs åt vänster Släpp sedan frigivningsknappen 9 J Kuvertöppnaren är åter klar för användning Observera Försök inte med fingrarna ta bort pappersrester som sitter kvar i uppsnittaren 11 under skyddskåpan 10 ri...

Page 44: ...bordsnätaggregat Ingångsström 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Utgångsström 24 VDC 5 0 A 120 W max 8 3 Mått och vikt Mått utan brevuppsamlingsbehållare 424 mm lång 291 mm djup 190 mm hög brevsidoanslaget infällt Mått brevuppsamlingsbehållare 322 mm lång 267 mm djup 148 mm hög Nettovikt utan brevuppsamlingsbehållare 5 3 kg Nettovikt brevuppsamlingsbehållare 0 83 kg 9 Återvinning miljöskydd Direktivet WEE...

Page 45: ...ar härmed att produkten Access B400 stämmer överens med följande normer och standarddokument Produktsäkerhet Enligt kraven för elektrisk säkerhet och konstruktion för den europeiska amerikanska och kanadiska marknaden i ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMV EMC FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 1997 A1 2001 A2 2003 IEC 61000 3 2 2 2005 IEC 61...

Page 46: ... under beskyttelsespladen 10 på slidseaggregatet 11 risiko for beskadigelse Stik aldrig hånden ind under beskyttelsespladens 10 indtræks eller udkastområde Når moto ren kører kan fingrene blive kvæstet i slidseaggregatet 11 Vær forsigtig med langt hår slips osv i indtræksområdet dvs i området omkring de to transportremme 7 Før beskyttelsespladen 10 tages af skal der slukkes for brevåbneren strømaf...

Page 47: ...e forsorteres forberedes til åbning Når nedenstående forberedelser udføres bliver åbningen af brevene betydeligt nemmere Overhold venligst følgende henvisninger Breve over 10 mm tykkelse sorteres fra og åbnes i hånden Access B400 tilpasser sig automatisk brevtykkelser op til 10 mm Storbreve f eks format C4 B4 og korte breve f eks C6 sorteres fra og åbnes separat med Access B400 Øvrige brevformater...

Page 48: ...stisk signal Nu bliver brevene trukket ind under slidseaggregatet 11 ved hjælp af de to transportremme 7 åbnes og stables igen i brevbakken 12 5 2 5 Læg fortløbende de øvrige breve på J Når det sidste brev er åbnet slukker motoren automatisk efter ca to sekunder 5 3 Åbning af breve på to sider Når breve skal åbnes på de to langsider gør som beskrevet under trin 5 2 1 til 5 2 5 Åbn derefter brevene...

Page 49: ...6 1 1 Tryk på brevløsneknappen 9 på beskyttelsespladen 10 og træk forsigtigt det fastsiddende brev ud mod transportretningen dvs mod venstre Slip så brevløsneknappen 9 igen J Nu er brevåbneren driftsklar igen OBS Prøv aldrig på at fjerne en papirrest med fingrene fra slidseaggregatet 11 under beskyttelsespladen 10 risiko for kvæstelse Brug heller aldrig en hård og eller spids genstand risiko for b...

Page 50: ...rmat vægt 8 2 El data adapter Power input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Power output 24 VDC 5 0 A 120 W max 8 3 Mål og vægt Mål uden brevbakke 424 mm lang 291 mm dyb 190 mm høj brevsidestopper klappet ind Mål brevbakke 322 mm lang 267 mm dyb 148 mm høj Nettovægt uden brevbakke 5 3 kg Nettovægt brevbakke 0 83 kg 9 Genbrug Miljøbeskyttelse WEEE direktivet der omhandler affald fra elektrisk og elektroni...

Page 51: ...r hermed at produktet Access B400 er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter Apparatsikkerhed I overensstemmelse med kravene til el sikkerhed og konstruktion for det europæiske amerikanske og canadiske marked iht ANSI UL 60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 03 EN 60950 1 2006 EMC FCC Part 15 class B verification IEC CISPR 22 2005 IEC CISPR 24 1997 A1 2001 A2 2003 IE...

Page 52: ...aĜízení 11 nebyla žádná cizí tČlesa nebezpeþí po škození Nesahejte pod místo vtahování dopisĤ resp pod vyhazovací místo ochranného krytu 10 PĜi bČ žícím motoru mĤ že dojít k poranČní prstĤ rozĜezávacím zaĜízením 11 Dejte pozor na dlouhé vlasy kravaty atd v místČ vtahování dopisĤ tzn v oblasti obou dopravních pásĤ 7 PĜed sejmutím ochranného krytu 10 nejprve vypnČte otevíraþku dopisĤ síĢový vypínaþ ...

Page 53: ... B400 5 1 PĜedbČ žné tĜídČní PĜíprava dopisĤ k otevĜení Respektování ní že uvedených pĜípravných prací Vám následnČ znaþnČ usnadní bezproblémové otevĜení dopisĤ VČnujte proto pozornost následujícím pokynĤm Dopisy silnČj ší ne ž 10 mm vyĜaćte a otevĜete ruþnČ Otevíraþka Access B400 se automaticky pĜizpĤsobuje tlou šĢkám dopisĤ do 10 mm Velkoformátové dopisy napĜ formáty C4 B4 a krátké dopisy napĜ C...

Page 54: ...ál Dopisy budou obČma dopravními pásy 7 automaticky vta ženy pod rozĜezávací zaĜízení 11 otevĜeny a opČt narovnány do stohu v záchytném kontejneru na dopisy 12 5 2 5 KontinuálnČ pokládejte zbývající dopisy J Po otevĜení posledního dopisu se motor po ca 2 sekundách automaticky vypne 5 3 Otvírání dopisĤ na dvou stranách Chcete li dopisy otevĜít na obou podélných stranách postupujte dle bodĤ 5 2 1 a ...

Page 55: ...ení 11 pak postupujte následujícím zpĤsobem 6 1 1 StisknČte knoflík 9 pro uvolnČní dopisu na ochranném krytu 10 a souþasnČ dopis opatrnČ vytáhnČte ve smČru proti pohybu dopravy tzn doleva Knoflík pro uvolnČní dopisu 9 poté opČt uvolnČte J Otevíraþka dopisĤ je zase pĜipravena k provozu Pozor Nepokou šejte se odstranit uvíznutý zbytek papíru z rozĜezávacího zaĜízení 11 pod ochranným krytem 10 prsty ...

Page 56: ...í na formátu a hmotnosti dopisu PrĤchozí tlou šĢka dopisu Max 10 mm Formáty dopisĤ A ž C4 B4 Otvírání dopisĤ na tĜech stranách A ž C5 B5 Vý ška stohu Max 80 mm závisí na formátu a hmotnosti dopisu 8 2 Elektrická data stolní napájecí zdroj PĜíkon 100 240 VAC 50 60 Hz 1 5 A Výkon 24 VDC 5 0 A max 120 W 8 3 RozmČry a hmotnost RozmČry bez záchytného kontejneru na dopisy délka 424 mm hloubka 291 mm vý ...

Page 57: ...dní výrobek mĤ žete svĤj starý výrobek odevzdat ve specializovaném obchodČ nebo u svého dodavatele Dle smČrnice WEEE je specializovaný obchod dodavatel staré pĜístroje odebrat zpČt Prohlá šení o shodČ My spoleþnost Frama AG se sídlem v CH 3438 Lauperswil tímto prohla šujeme že výrobek Access B400 je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty Bezpeþnost pĜístrojĤ dle po žadavkĤ n...

Page 58: ...Access B400 60 ...

Page 59: ...efax 01805 34 42 14 Aus dem deutschen Festnetz 0 14 Minute Mobilfunkhöchstpreis 0 42 Minute Der tatsächlich zu zahlende Mobilfunkpreis kann beim jeweiligen Dienstanbieter erfragt werden E Mail info francotyp com Internet www francotyp de AT Francotyp Postalia Ges m b H Doerenkampgasse 7 1100 Wien Telefon 01 680 69 0 Telefax 01 680 69 80 E Mail office francotyp at Internet www francotyp at Technisc...

Page 60: ...g Frontoffice tel 0900 370 78 97 fax 088 789 71 97 e mail service fp ruys nl FP Ruys Supplies tel 0900 370 78 97 fax 088 789 71 97 internet www fp ruys nl DK Daki A S P O B 90 Islevdalvej 124 2610 Rödovre Denmark Tel 45 36 36 3400 fax 45 36 70 3019 email daki daki dk CZ ALBACON Chlumova 6 130 00 Praha 3 Czech Republic phone 420 224 502 411 fax 420 222 780 791 email albacon albacon cz Access B400 6...

Page 61: ...Francotyp Postalia GmbH Postfach 16542 Birkenwerder Germany Tel 49 3303 525 0 Fax 49 3303 525 799 www francotyp com FP Authorised dealer Access B400 ...

Page 62: ...Francotyp Postalia GmbH Access B400 16542 Birkenwerder 1017115 R02 00 05 10 Germany 00 0045 9053 00 ...

Reviews: