background image

PT

42

SEGURANÇA

 ATENÇÃO:
 

Leia atentamente o manual antes de pôr a 
máquina em funcionamento.

 

Esta ferramenta é conforme as prescrições de 
segurança em vigor para máquinas eléctricas.

 

Uma utilização incorrecta pode provocar danos 
corporais e materiais. As pessoas que não 
estejam familiarizadas com o manual não devem 
utilizar a máquina. Conserve cuidadosamente 
este manual.

O trabalho com madeira pode ser perigoso se não se 
respeitam as técnicas de trabalho seguras e apropriadas. 
Como para toda máquina, o uso da ferramenta implica 
certos perigos. Se a máquina se usa respeitando as 
regras e com precaução, o risco de acidentes se reduzirá 
consideravelmente. Por isso, se as precauções normais 
de segurança não são respeitadas ou são ignoradas, o 
usuário poderá ferir-se gravemente. Os equipamentos 
de segurança como os protectores, os suspensórios, os 
dispositivos de manutenção, os óculos de segurança, 
as máscaras anti-pó e os protectores auditivos podem 
reduzir as possibilidades de feridas. Mas incluso a melhor 
protecção não pode proteger contra uma falta de sentido 
comum, de cuidado ou de atenção. Use sempre o sentido 
comum e tome as precauções necessárias na ofi cina.

Se uma técnica lhe parece perigosa, não a intente. Ideie 
um método mais seguro. NÃO ESQUEÇA: a segurança é 
responsabilidade de cada um.
Esta ferramenta foi concebida para utilizações muito 
concretas. Femi recomenda fi rmemente NÃO modifi car 
e/ou utiliza-la para um corte diferente do que aquele ao 
que foi concebida. Se levanta perguntas quanto a uma 
aplicação, NÃO utilize a ferramenta antes de entrar em 
contacto com Femi para determinar se a ferramenta pode 
ser empregada dessa maneira.
 

NORMAS DE SEGURANÇA PARA

 FERRAMENTAS

1.  Mantenha limpa a zona de trabalho. As zonas de 

trabalho e lugares com obstáculos favorecem os 
acidentes.

2.  Evite um entorno perigoso. Não exponha as 

ferramentas à chuva e não as utilize em ambientes 
húmidos ou molhados. Mantenha a zona de trabalho 
bem desocupada. Não utilize a ferramenta na presença 
de gás ou de líquidos infl amáveis.

3.  Proteja-se das descargas eléctricas. Evite entrar em 

contacto com superfícies conectadas a terra.

4. 

Mantenha longe os visitantes e as crianças. As crianças 
e os visitantes devem-se manter a uma distância 
segura da zona de trabalho.

5.  Guarde as ferramentas que não utilize. Quando as 

ferramentas não sejam utilizadas, devem-se guardar 
num lugar seco, fechado, fora do alcance das 
crianças.

6. 

No force a ferramenta. Fará melhor o seu trabalho e com 
mais segurança ao ritmo para o qual foi concebida.

7.  Utilize a ferramenta adequada. Não force uma 

ferramenta pequena para fazer o trabalho duma 
ferramenta de trabalho intensivo. Por exemplo, 
não utilize uma serra circular para cortar ramos ou 
troncos.

8.  Leve sempre uma roupa apropriada. Não use roupa 

amplia, nem jóias que possam ser engatadas pelas 
peças móveis. Os sapatos anti-deslizantes são 
particularmente recomendados para o trabalho no 
exterior. Leve um meio de protecção para o cabelo 
comprimento.

9. 

Sempre ponha óculos de segurança. Ponha igualmente 
uma máscara se o trabalho levanta pó.

10.  Conecte o equipamento de aspiração de pó. Se tem 

previsto meios de recuperação de pó, assegure-se de 
que estes dispositivos estejam bem conectados e que 
são correctamente utilizados.

11.  Não maltrate o cabo. Nunca puxe do cabo para o 

desconectar da tomada. Mantenha o cabo longe do 
calor, do óleo e de arestas cortantes.

12.  Fixe a peça. Utilize, sempre que seja possível, a 

puxadores ou à abraçadeira para segurar a peça. É 
mais seguro que servir-se das mãos.

13.  Não se incline sobre a ferramenta. Mantenha o equilíbrio 

todo o tempo.

14. Mantenha 

as ferramentas em perfeito estado. Conserve 

as ferramentas afi adas e limpas para obter um melhor 
e mais seguro rendimento. Siga as instruções para 
lubrifi car e alterar os acessórios. Verifi que regularmente 
o cabo e altere-o se está danifi cado. Mantenha as 
empunhaduras secas, limpas e isentas de óleo e 
gordura.

15.  Desconectar a ferramenta enquanto que não se 

utilize, antes da manutenção e durante a mudança de 
acessórios tais como lâminas, fresas, brocas, etc.

16.  Retire as de ajuste e regulação. Tenha o costume 

de verificar que as chaves de ajuste e regulação 
estejam tiradas da ferramenta antes de a pôr em 
funcionamento.

17.  Evite o arranque acidental. Assegure-se que o 

interruptor se encontre em «PARAGEM» antes de 
conectar a ferramenta.

18.  Use cabos extensões eléctricos previstos para exterior. 

Quando a ferramenta se use no exterior, use solo cabos 
extensões previstos para exterior e que tenham as 
indicações para tal efeito.

19.  Permaneça atento. Preste atenção ao que faz, use o 

sentido comum. Não use a ferramenta quando esteja 
cansado.

20.  Comprove as peças para detectar qualquer dano. Antes 

de continuar a usar a ferramenta, comprove todos os 
dispositivos de protecção ou qualquer outra peça que 
possa estar danificada a fim de assegurar-se que 
funciona bem e efectua o corte previsto. Verifi que que as 
peças móveis estejam bem alinhadas, não se atascam 
nem estão partidas. Verifi que também a montagem 
ou qualquer outra condição que possa afectar o 
funcionamento. Qualquer peça ou protector danifi cado 
deve ser reparado ou cambiado num centro de serviço 
pós-venda autorizado. Não utilize a ferramenta se o 
interruptor não funciona correctamente.

Summary of Contents for F36-090

Page 1: ...ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAW SCIE À ONGLET SIERRA CIRCULAR DE MESA INGLETADORA SERRA CIRCULAR DE MESA ESQUADRIA D 305 F36 090 ...

Page 2: ......

Page 3: ...uale tradotto dall originale 21 30 ESPANOL ES Manual translated from the original manuale tradotto dall originale 31 40 PORTUGUÊS PT Manual traduzido do original manuale tradotto dall originale 41 50 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE ECLATEE VISTA DETALLADA VISTA DETALHADA ...

Page 4: ...Fig 1 6 4 3 5 13 14 12 16 18 17 8 15 28 10 7 11 10 7 2 9 1 19 20 Fig 2 Fig 4 21 22 Fig 3 9 2 19 1 Fig 5 23 17 16 Fig 6 16 14 25 ...

Page 5: ...Fig 8 Fig 9 26 Fig 10 G1 18 Fig 11 90 95 cm 14 5 7 G2 B3 B1 18 5 B4 B2 Fig 7 23 25 Fig 12 ...

Page 6: ...Fig 13 19 16 2 Fig 15 11 28 Fig 14 B 23 Fig 16 11 28 Fig 17 Fig 18 10 29 A Fig 19 ...

Page 7: ...NI 6 REGOLAZIONE DELL ANGOLO DI TAGLIO ROTAZIONE TESTA Fig 2 6 REGOLAZIONE DELL ANGOLO DI TAGLIO INCLINAZIONE TESTA FIG 4 6 REGOLAZIONE ALTEZZA PIANO SUPERIORE FIG 5 6 7 7 REGOLAZIONE DELLA SQUADRA DI APPOGGIO FIG 8 7 REGOLAZIONE DEGLI ANGOLI DI TAGLIO Fig 9 10 7 FISSAGGIO DELLA SEGATRICE AD UNA SUPERFICIE Fig 11 7 SPOSTAMENTO DELLA SEGATRICE 7 UTILIZZO 8 USO COME TRONCATRICE Fig 2 3 8 USO COME SE...

Page 8: ...3 Non sbilanciatevi sopra all utensile Mantenete sempre il vostro equilibrio 14 Chiedete consigli a persone esperte e competenti se non avete familiarità con il funzionamento dell utensile 15 Allontanate gli utensili inutilizzati Quando gli utensili non vengono utilizzati devono essere sistemati in un luogo secco chiuso a chiave fuori dalla portata dei bambini 16 Non forzate l utensile La lavorazi...

Page 9: ...a tagliare prima di sostituire una lama verificare che il diametro esterno e quello del foro siano coerenti con quelli da utilizzare sulla sega che lo spessore del cuneo sia inferiore alla larghezza del taglio fatto dalla lama e superiore allo spessore del corpo della lama e che la velocità marcata sulla lama sia superiore alla velocità della macchina indicata sulla targhetta dati 5 Non utilizzare...

Page 10: ...re della lama deve essere coperta 27 Nella lavorazione come sega da banco deve sempre essere montata la protezione inferiore supplementare 28 Quando la lama rimane inceppata nel pezzo da lavorare spegnere sempre la macchina prima di rimuovere il pezzo NORME DI SICUREZZA PER I RISCHI RESIDUI Non forzate inutilmente la macchina una pressione di taglio eccessiva può provocare un rapido deterioramento...

Page 11: ...ricolosa COLLEGAMENTO DELL UTENSILE ALLA CORRENTE ALLACCIAMENTO ELETTRICO Per l alimentazione della vostra macchina è necessaria una tensione alternata a 230 V 50 Hz Assicuratevi che la vostra alimentazione abbia queste caratteristiche che sia protetta da un interruttore differenziale e magnetotermico Se la vostra macchina non funziona quando è collegata ad una presa verificate attentamente le car...

Page 12: ... 5 Supporto girevole 6 Motore 7 Lama 8 Pomello bloccaggio girevole 9 Pulsante di sblocco discesa corpo 10 Protezione fissa lama 11 Protezione mobile lama 12 Piano di lavoro superiore 13 Protezione mobile superiore 14 Squadra di appoggio 15 Piedi di appoggio 16 Perno di blocco 17 Indice 18 Appoggio angolare 19 Pulsante blocco interruttore 20 Estensioni piano di lavoro 28 Morsetto verticale REGOLAZI...

Page 13: ...e allentare i dadi e registrare i bulloni B3 B4 situati sull appoggio angolare 18 utilizzando una chiave a brugola registrate l angolo con una squadra a 45 fra appoggio angolare e lama 7 Stringere i dadi Per il 45 inclinato allentare il dado e regolare la vite G2 situata sullo snodo utilizzando una chiave a brugola registrate l angolo con una squadra a 45 fra supporto girevole 5 e lama 7 Stringere...

Page 14: ...mento della protezione mobile superiore dopo averla alzata leggermente deve ritornare nella posizione originale coprendo completamente la lama Azionate il motore premendo il pulsante 2 e bloccate l interruttore nella posizione di chiuso premendo il pulsante di blocco 19 situato nella zona inferiore dell impugnatura Posizionate la tavola da sezionare sul piano appoggiandola lateralmente sulla squad...

Page 15: ...so di un uso intensivo della troncatrice le verifiche periodiche potrebbero essere 1 Quotidianamente Aspirare la segatura che potrebbe accumularsi sulla macchina e pulire le aperture di ventilazione del motore Svuotare in caso di utilizzo il sacchetto per la polvere e pulirlo Mantenere la protezione della lama sempre perfettamente scorrevole Mantenere scorrevole la salita discesa del gruppo lama e...

Page 16: ...ontrollare il motore da personale specializzato Non utilizzate servizi o altri motori sullo stesso circuito al quale collegate la macchina Evitare di sovraccaricare il motore durante l operazione di taglio Rimuovere la polvere dal motore per ottenere il corretto flusso dell aria di refrigerazione Intervenite sulla regolazione del fine corsa della discesa della testa Fate affilare la lama da un cen...

Page 17: ... ADJUSTMENT OF CUTTING ANGLE HEAD ROTATION Fig 2 16 ADJUSTMENT OF CUTTING ANGLE HEAD ANGLE Fig 4 16 ADJUSTMENT OF UPPER SURFACE S HEIGHT Fig 5 6 7 17 ADJUSTMENT OF BEARING BRACKET Fig 8 17 ADJUSTMENT OF CUTTING ANGLES Fig 9 10 17 FIXING THE MITRE SAW TO A BEARING SURFACE Fig 11 17 TRANSPORTATION OF THE MITRE SAW 17 USE 18 USE AS A CUTTING OFF MACHINE Fig 2 3 18 USE AS A CIRCULAR SAW Fig 13 14 18 I...

Page 18: ...surfaces 6 Handle the power supply cable with care Do not pull the electric cable to disconnect it from the plug Keep the electric cable away from heat oil and sharp edges 7 Use extension cables designed for outdoor use When using the machine outdoors use only extension cables suitable for outdoor use having specific indications 8 Be vigilant Check carefully what you are doing have good sense Do n...

Page 19: ... Connect the saw to a dust collection device when sawing wood 8 Wear suitable personal protective equipment when necessary this could include hearing protection to reduce the risk of induced hearing loss respiratory protection to reduce the risk of inhalation of harmful dust gloves for handling saw blades saw blade shall be carried in a holder wherever practicable and rough material 9 Always put t...

Page 20: ...on of dangerous dust 7 injuries due to the fact that the tool has been not correctly assembled ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION FOR USERS In accordance with art 13 of Legislative Decree 25th July 2005 no 151 Implementation of Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC relative to reducing the use of hazardous substances in electric and electronic appliances and the disposal of waste plea...

Page 21: ...hed limit and which prevents the self reset of the machine functions when voltage returns to normal levels If the machine stops involuntarily do not be alarmed and make sure that there has not been a voltage failure in the electrical system MACHINE DESCRIPTION Fig 2 3 The mitre saw machine consists of three basic parts the machine body complete with motor 6 which is integrated into the base 3 by m...

Page 22: ... 2 3 1 Control handgrip 2 Main switch button 3 Base 4 Body base swivel joint 5 Rotating support 6 Motor 7 Blade 8 Swivel locking knob 9 Head release button 10 Moving protective cap 11 Moving protective cap 12 Upper workbench 13 Upper moving protective cap 14 Bearing bracket 15 Bearing feet 16 Locking pin 17 Pointer 18 Fence 19 Main switch locking device 20 Workbench extensions 28 Vertical clamp AD...

Page 23: ...support 5 and the blade 7 then tighten the nut 45 horizontal and inclined To obtain an angle of 45 between the fence and the blade loosen the bolts B3 B4 located on the fence 18 by using an Allen wrench adjust the angle by positioning a 45 square between the fence ad the blade 7 then tighten the nuts To obtain an angle of 45 between the blade and the bench loosen the nut and adjust the screw G2 lo...

Page 24: ...the upper protective cap correctly works after lifting it slightly it must return to its original position covering the blade completely Start the motor by pushing the button 2 and lock the main switch in ON position by means of the locking device 19 located in the lower area of the handgrip Place the workpiece to be cut on the work surface placing it laterally against the bracket and then move th...

Page 25: ...D AIR JETS TO CLEAN THE MACHINE In case of intensive use of the machine you should periodically carry out some tasks 1 Daily Suck up the saw dust that can pile up inside the machine and clean the ventilation inlets of the engine In case of use empty the dust bag and clean it Be sure that the protective cap can slide freely Be sure that the saw blade can be raised and lowered freely 2 Monthly Check...

Page 26: ...ersonnel Have the motor checked by skilled personnel Do not use other utilities or motors on the circuit to which the cutting off machine is connected Avoid overloading the motor during cutting Remove dust from the motor in order to allow adequate cooling Adjust the limit switch for the lowering of the head Have the blade sharpened by skilled personnel Check that the blade being used is appropriat...

Page 27: ...CHINE Fig 2 3 26 MONTAGE ET REGLAGE 26 REGLAGE DE L ANGLE DE COUPE ROTATION DE LA TETE Fig 2 26 REGLAGES Fig 4 26 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU PLAN SUPERIEUR Fig 5 6 7 27 REGLAGE DE L EQUERRE D APPUI Fig 8 27 FIXATION DE LA SCIE A UNE SURFACE Fig 11 27 DEPLACEMENT DE LA SCIE 27 UTILISATION 28 EMPLOI COMME TRONÇONNEUSE Fig 2 3 28 EMPLOI COMME TRONÇONNEUSE Fig 13 14 28 MONTAGE ET OU REMPLACEMENT DE LA L...

Page 28: ...avail et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu 7 Utiliser le bon outil Ne pas forcer un petit outil à faire le travail d un outil à usage intensif Par exemple ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches ou des bûches 8 Porter une tenue appropriée Pas de vêtements amples ni de bijoux qui peuvent être saisis par les pièces mobiles Des chaussures antidérapantes sont part...

Page 29: ...upteur en position de marche lorsque que vous travaillez en mode scie à onglet 22 Important une fois la coupe terminée mettre l interrupteur à l arrêt et maintenir la lame abaissée jusqu à ce qu elle s arrête de tourner 23 Ne jamais couper des métaux ferreux ou de la maçonnerie 24 Ne jamais recouper les petits morceaux 25 Utiliser des moyens de supports adéquats sur les côtés de la scie lors de la...

Page 30: ...ère nocive lorsque la scie est utilisée dans des espaces fermés 8 Utilisez toujours des dispositifs d aspiration de la sciure lorsque c est possible DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE NFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du Décret Législatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives à la réduction de l emploi de substances dan...

Page 31: ...pour éviter le redémarrage automatique du moteur Si la machine s arrête involontairement ne vous alarmez pas et assurez vous qu il n y ait pas eu d absence de tension dans le circuit électrique INFORMATION SUR LE BRUIT Fig 2 3 La tronçonneuse circulaire est formée de trois éléments fondamentaux le corps central qui comprend le moteur 6 relié à la base 3 par l intermédiaire du joint 4 et du support...

Page 32: ...eur mobile de lame 12 Table supérieure 13 Protecteur de lame de scie circulaire supérieure 14 Equerre de support 15 Pied de support 16 Goupille de blocage 17 Index 18 Appui angulaire 19 Blocage de l interrupteur de la scie circulaire 20 Rallonges plan de travail 28 Etau vertical MONTAGE ET REGLAGE ATTENTION Avant d effectuer tout réglage de la scie assurez vous que celle ci est débranchée de toute...

Page 33: ...ide 18 avec une clé Allen Ajustez l angle à 45 avec une équerre que vous placer entre le guide 18 et la lame de scie 7 Resserrez les vis B3 et B4 Pour obtenir un angle de 45 entre la lame de scie et la table rotative desserrez la vis G2 située sur la rotule avec une clé Allen Ajustez l angle à 45 avec une équerre que vous placez entre la table rotative 5 et la lame 7 de scie Resserrez la vis G2 AT...

Page 34: ...on la description du paragraphe 4 1 et bloquez l interrupteur dans la position de fermé en appuyant sur le bouton de blocage 51 situé dans la zone inférieure de la poignée Positionner la planche à sectionner sur le plan en l appuyant latéralement sur l équerre et faites avancer la pièce à couper de manière régulière et sans forcer vers la lame PRUDENCE La pièce à couper doit être toujours tenue so...

Page 35: ...des poussières et le nettoyer Maintenir la protection de la lame toujours parfaitement coulissante Maintenir parfaitement coulissant la montée descente du groupe lame et le déplacement radial Vérifier le temps d arrêt de la lame si il est supérieur à 10 secondes il est conseillé de porter l équipement à un service d assistance Vérifier que le ressort du bras assure la remontée jusqu à l arrêt méca...

Page 36: ...cialisé Faites contrôler le moteur par un personnel spécialisé Ne pas faire appel aux services ou à d autres moteurs sur le même circuit auquel est relié la machine Evitez de surcharger le moteur durant les opérations de coupe Enlever la poussière du moteur pour recréer le flux d air adéquat de refroidissement Intervenir sur le réglage du fin de course de la descente de la tête Faites affûter la l...

Page 37: ... DEL ÁNGULO DE CORTE ROTACIÓN CABEZA Fig 2 36 REGULACIÓN DEL ÁNGULO DE CORTE INCLINACIÓN CABEZA Fig 4 36 REGULACIÓN DE LA ALTURA PLANO SUPERIOR Fig 5 6 7 37 REGULACIÓN DE LA ESCUADRA DE APOYO Fig 8 37 REGULACIÓN DE LOS ÁNGULOS DECORTE Fig 9 10 37 FIJACIÓN DE LA SIERRA A UNA SUPERFICIE Fig 11 37 DESPLAZAMIENTO DE LA SIERRA 37 UTILIZACIÓN 38 USO COMO CORTADORA corte en el plano inferior Fig 2 3 38 U...

Page 38: ...ara el cual ha sido concebida 7 Utilice la herramienta adecuada No fuerce una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta de trabajo intensivo Por ejemplo no utilice una sierra circular para cortar ramas o troncos 8 Lleve siempre una ropa apropiada No use ropa amplia ni joyas que puedan ser enganchadas por las piezas móviles Los zapatos antideslizntes son particularmente recomenda...

Page 39: ...de marcha mientras trabaje en modo ingletadora 22 Importante una vez que haya terminado el corte ponga el interruptor en parada y mantenga la lámina bajada hasta que pare de girar 23 Nunca corte metales ferrosos o materiales de albañilería 24 Nunca recorte pedazos pequeños 25 Use medios de soporte adecuados en los lados de la sierra mientras corte piezas largas 26 Nunca use la ingletadora en un lu...

Page 40: ...rohibido poner las manos en esta parte mientras la máquina está en funcionamiento Riesgo de corte arrastre PUESTA EN MARCHA No fuerce la máquina inútilmente una presión de corte excesiva puede llevar a un deterioro de la lámina y a una disminución de los trabajos en términos de definición y precisión de corte En caso de corte de piezas en alumino o en plástico use siempre dispositivos de ajuste ap...

Page 41: ...to en caso de ausencia de ésta para evitar que el motor vuelva a arrancar automáticamente Si la máquina se para involuntariamente no se alarme y asegúrese que no haya ausencia de tensión en el circuito eléctrico DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA Fig 2 3 La cortadora circular está compuesta por tres partes fundamentales el cuerpo central que incluye el motor 6 que está conectado a la base 3 mediante de la ...

Page 42: ...ior 14 Escuadra de apoyo 15 Pie de soporte 16 Clavija de bloqueo 17 Índice 18 Apoyo en escuadra 19 Pulsador de bloqueo del interruptor 20 Prolongaciones de la mesa de trabajo 28 Mordaza vertical REGULACIONES CUIDADO Antes de efectuar cualquier ajuste de la sierra asegúrese que ésta ha sido desconectada de cualquier fuente de corriente Para asegurar la seguridad una maniobra precisa y eficaz de la ...

Page 43: ... entre la guía 18 y la lámina de sierra 7 afloje los tornillos B3 y B4 et 8 situados en la guía 18 con una llave Allen Ajuste en ángulo a 45 con una escuadra que tiene que colocar entre la guía 18 y la lámina de sierra Afloje los tornillos B3 y B4 Para obtener un ángulo de 45 entre la lámina de sierra y la mesa rotativa afloje el tornillo de regulación G2 situado en la rótula con una llave Allen A...

Page 44: ...ase a la altura de corte deseada y la escuadra de apoyo como descrito en el párrafo REGULACIONES Controle que la protección móvil superior funcione correctamente después de levantarla ligeramente debe regresar a su posición original cubriendo por completo la cuchilla Accione el motor como se describe en el párrafo 2 bloqueando el interruptor en la posición de cerrado con el pulsador 19 en la empuñ...

Page 45: ...ra polvo y límpielo Mantener la protección de la lámina siempre perfectamente deslizante Mantener deslizante la subida bajada del grupo lámina y del desplazamiento radial Verifique el tiempo de cierre de la lámina si es superior a 10 segundos llévela a un centro de asistencia Verifique que la moleta del brazo permite al brazo remontar hasta el cierre mecánico en un tiempo no superior a 2 segundos ...

Page 46: ...or de la máquina Haga que personal especializado controle el motor de la máquina No utilice servicios u otros motores en el mismo circuito al cual conecta la máquina Evite sobrecargar el motor durante las operaciones de corte Quite el polvo del motor para obtener el correcto flujo de aire de refrigeración Regule el fin de carrera de la bajada de la cabeza Haga afilar la cuchilla en un centro de af...

Page 47: ...O DE CORTE E ROTAÇÃO DA CABEÇA Fig 2 46 REGULAÇÃO DO ÂNGULO DE CORTE INCLINAÇÃO DA CABEÇA Fig 4 46 REGULAÇÃO DA ALTURA DO PLANO SUPERIOR Fig 5 6 7 47 REGULAÇÃO DO ESQUADRO DE APOIO Fig 8 47 REGULAÇÃO DOS ÂNGULOS DE CORTE fig 9 10 47 POSICIONAMENTO LOCAL DE TRABALHO Fig 11 47 DESLOCAMENTO DA SERRA 47 UTILIZAÇÃO 48 UTILIZAÇÃO COMO MÁQUINA DE CORTAR corte no plano inferior Fig 2 3 48 UTILIZAÇÃO COMO ...

Page 48: ... Utilize a ferramenta adequada Não force uma ferramenta pequena para fazer o trabalho duma ferramenta de trabalho intensivo Por exemplo não utilize uma serra circular para cortar ramos ou troncos 8 Leve sempre uma roupa apropriada Não use roupa amplia nem jóias que possam ser engatadas pelas peças móveis Os sapatos anti deslizantes são particularmente recomendados para o trabalho no exterior Leve ...

Page 49: ...pertar o interruptor 21 Nunca feche o interruptor na posição de funcionamento enquanto trabalhe em modo esquadria 22 Importante uma vez que haja terminado o corte ponha o interruptor em paragem e mantenha a lâmina baixada até que pare de girar 23 Nunca corte metais ferrosos ou materiais de construção 24 Nunca recorte pedaços pequenos 25 Use meios de suporte adequados nos lados da serra enquanto co...

Page 50: ...rra se usa em espaços fechados 8 Use sempre dispositivos de aspiração de serrim enquanto seja possível PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE INFORMAÇÃO AOS USUÁRIOS De acordo com o art 13 do Decreto Legislativo 25 julho 2005 Nº 151 A implementação das Directivas 2002 95 CE 2003 108 CE e 2002 96 CE relativa à redução da utilização de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da elimina...

Page 51: ...to em caso de ausência desta para evitar que o motor volte a arrancar automaticamente Se a máquina se para involuntariamente não se alarme e assegure se que no haja ausência de tensão no circuito eléctrico DESCRIÇÃO DA MÁQUINA Fig 2 3 A serra circular é composta por três partes fundamentais o corpo central que inclui o motor 6 ligado à base 3 por meio da articulação 4 e do suporte giratório 5 o gr...

Page 52: ...o superior 13 Protecção móvel superior 14 Esquadro de apoio 15 Pé de suporte 16 Cravelha de bloqueio 17 Indicador 18 Apoio angular 19 Botão de bloqueio do interruptor 20 Extensões do plano de trabalho 28 Grampo vertical REGULAÇÕES ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer ajuste da serra assegure se que esta foi desconectada de qualquer fonte de corrente Para assegurar a segurança uma manobra precisa e e...

Page 53: ...ângulo de 45 entre a guia 18 e a lâmina de serra 7 afrouxe os parafusos B3 e B4 e 8 situados na guia 18 com uma chave Allen Ajuste em ângulo a 45 com uma esquadra que teme que colocar entre a guia 18 e a lâmina de serra 7 Afrouxe os parafusos B3 e B4 Para obter um ângulo de 45 entre a lâmina de serra e a mesa rotativa afrouxe o parafuso de regulação G2 situado na rótula com uma chave Allen Ajuste ...

Page 54: ...to no parágrafo REGULAÇÕES Verifique o correcto funcionamento da protecção móvel superior depois de a ter alçado ligeiramente deve voltar à sua posição original cobrindo a lâmina completamente Accione o motor carregue no o botão de accionamento 2 bloqueie o interruptor na posição de desligado carregando no botão de bloqueio 19 situado na zona inferior do punho Coloque a tábua a cortar no plano de ...

Page 55: ... a a um centro de assistência Verifique que a muleta do braço permite o braço remontar até ao fecho mecânico num tempo não superior a 2 segundos 2 Mensalmente Verifique o ruído do motor e o consumo das velas Fig 19 Verifique a integridade do cabo de alimentação INSPECÇÃO E MUDANÇA DE VELAS ATENÇÃO Antes de verificar as velas desconecte a ferramenta A duração das velas é variável Depende da carga d...

Page 56: ...ina Haga que personal especializado controle el motor de la máquina No utilice servicios u otros motores en el mismo circuito al cual conecta la máquina Evite sobrecargar el motor durante las operaciones de corte Quite el polvo del motor para obtener el correcto flujo de aire de refrigeración Regule el fin de carrera de la bajada de la cabeza Haga afilar la cuchilla en un centro de afilado especia...

Page 57: ...E Nous soussignés déclarons que la Scie à onglet inclinable avec table supérieure type FOX F36 090 est conforme aux disposition continues dans les Directives 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE De este modo declaramos que Ingletadora con mesa superior modelo FOX F36 090 esta conforme a las disposiciones contenide en la Directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE DECLAR...

Page 58: ...4 83 82 81 80 79 78 77 76 53 54 55 56 57 50 51 52 72 71 73 74 75 67 68 69 70 60 61 62 63 64 65 66 58 59 18 19 20 021 23 24 25 26 27 28 17 22 11 12 13 14 15 16 10 9 2 3 4 5 6 7 8 1 031 030 029 36 35 34 33 32 39 38 37 49 47 44 43 42 41 40 45 48 46 TAV 01 ...

Page 59: ...08 112 111 110 113 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 127 126 125 124 133 132 131 130 129 128 135 134 136 141 140 139 138 137 147 146 145 144 143 142 151 150 149 148 153 152 154 160 159 158 157 156 155 161 162 163 164 165 167 166 168 169 170 171 172 173 TAV 02 ...

Page 60: ...0 042 43 F36090 043 44 F36090 044 45 F36090 045 46 F36090 046 47 F36090 047 48 F36090 048 49 F36090 049 50 F36090 050 51 F36090 051 52 F36090 052 53 F36090 053 54 F36090 054 55 F36090 055 N Réf Art Item 56 F36090 056 57 F36090 057 58 F36090 058 59 F36090 059 60 F36090 060 61 F36090 061 62 F36090 062 63 F36090 063 64 F36090 064 65 F36090 065 66 F36090 066 67 F36090 067 68 F36090 068 69 F36090 069 7...

Page 61: ...3 134 F36090 134 135 F36090 135 136 F36090 136 137 F36090 137 138 F36090 138 139 F36090 139 140 F36090 140 141 F36090 141 142 F36090 142 143 F36090 143 144 F36090 144 145 F36090 145 146 F36090 146 147 F36090 147 148 F36090 148 149 F36090 149 150 F36090 150 151 F36090 151 152 F36090 152 153 F36090 153 154 F36090 154 N Réf Art Item 155 F36090 155 156 F36090 156 157 F36090 157 158 F36090 158 159 F360...

Page 62: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO M 230V 50HZ ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: