Fox Evo Hideout Manual Download Page 20

I

39

I

38

8.

La cavità rimanente serve
per congiungere un Winter
Skin o un Wrap,
acquistabili
separatamente.
L'immagine mostra la
parte destra della base
dalla parte frontale
dell'EVO Hideout.

9.

L'Evo Hideout è adesso completamente eretto - picchettare i due punti di
ancoraggio posteriori. Una caratteristica unica dell'Evo Hideout è che può
essere montato con larghezze e altezze variabili. Per modificare le
dimensioni e la forma, è sufficiente spostare i due pali laterali verso
l'esterno per abbassare l'altezza e aumentare la copertura in caso di
maltempo, oppure spostarli verso l'interno per aumentare l'altezza e
rendere più stretto lo shelter. Il pannello frontale è contraddistinto da tre
punti di ancoraggio in acciaio per tendere il Bivvy all'altezza richiesta.

6.

Stando di fronte all'Evo Hideout, tenere stretto uno dei pali corti
frontali e facendo pressione all'indietro sulla base, inserire il palo
nella cavità. Questa operazione si ottiene al meglio effettuando una
leggera pressione della base verso il basso, mentre si solleva e si
infila il palo con l'altra mano.

7.

Ripetere il processo con l'altro
palo frontale.

Summary of Contents for Evo Hideout

Page 1: ......

Page 2: ...When it needs doing is really a matter of how often you use your Evo Hideout As a rule of thumb any water should bead up and run off rather than soaking into the material How do I store my Evo Hideout...

Page 3: ...the pair of sockets facing towards the front of the Evo Hideout This Picture shows the boss fitted to the left hand pole with sockets facing in correct position 3 Taking the short centre pole locate i...

Page 4: ...idths To alter the size and shape simply move the two side poles outwards to lower and increase coverage in bad weather or move them inwards to increase the height and narrow the shelter to fit tight...

Page 5: ...ft the front pole slightly upwards and slide out Repeat for the other front pole 11 Disconnect the rear poles 12 Remove the short centre pole This should be done by lightly pressing down on boss and c...

Page 6: ...ideout L humidit devrait former des gouttelettes plut t que de p n trer la toile Le rangement de ma Evo Hideout Il est n cessaire de s assurer que votre Evo Hideout est s che avant de la ranger Si vou...

Page 7: ...de l Evo Hideout Le sch ma montre le c ne install sur le piquet de gauche avec les douilles dans la bonne position 3 Prenez le petit m t central placez le dans l un des moyeux Ajustez le dans la cavi...

Page 8: ...carter les deux piquets lat raux pour r duire la hauteur et agrandir l espace int rieur par mauvais temps Pour les berges troites l on peut rapprocher les deux piquets de mani re accro tre la hauteur...

Page 9: ...et du milieu et faites le glisser hors de la douille R p tez avec l autre piquet avant 11 D montez les piquets arri re 12 Retirez le piquet du milieu Pour ce faire exercez une l g re pression vers le...

Page 10: ...aal voor ademend doek materiaal Wanneer dit dient te gebeuren hangt af van het gebruik In de regel is dit pas nodig wanneer het water niet meer van het doek afrolt maar wordt opgenomen Hoe berg ik mij...

Page 11: ...Evo wijzen Op het plaatje is de uitstulping te zien die is bevestigd aan de linker stok met de uitsparingen in de juiste richting 3 Neem de korte centrale stang en plaats deze in een van de uitsparing...

Page 12: ...tokken simpelweg naar buiten om meer beschutting te bieden bij slecht weer Duw ze naar binnen om de hoogte binnenin te vergroten en om hem in smalle stekken te kunnen plaatsen Het voorste paneel heeft...

Page 13: ...en schuif deze uit de tent Herhaal de handeling voor de andere stok 11 Haal de achterste stokken los 12 Verwijder de korte centrale stok Dit kan worden gedaan door de centrale stok en knop lichtjes na...

Page 14: ...wir das Material mit einem guten Impr gniermittel zu behandeln das sich speziell f r atmungsf hige Materialien eignet Wann dies erforderlich ist richtet sich danach wie h ufig Sie Ihr Evo Hideout ver...

Page 15: ...rderseite des Evo Hideout zeigen Das Bild zeigt das Verbindungselement auf der linken Stange mit den Steck ffnungen in die richtige Richtung zeigend 3 Nehmen sie die kurze Mittelstange und stecken sie...

Page 16: ...tenstangen nach au en Das Evo Hideout wird niedriger und bietet mehr Schutz bei schlechtem Wetter Oder bewegen Sie sie nach innen damit das Zelt an beengten Angelpl tzen h her und schmaler wird Die vo...

Page 17: ...sie raus Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Stange auf der Vorderseite 11 Entfernen sie die hinteren Stangen 12 Entfernen sie die kurze Mittelstange Dies tun Sie am besten indem Sie einen...

Page 18: ...n un agente impermeabilizzante di buona qualit sviluppato per essere compatibile con materiali traspiranti La frequenza con la quale ripetere il trattamento dipende ondamentalmente dall utilizzo che v...

Page 19: ...parte frontale dell EVO Hideout La figura mostra la base agganciata al palo di sinistra con le cavit rivolte nella posizione corretta 3 Prendere il palo centrale corto e piazzarlo in uno degli elemen...

Page 20: ...terali verso l esterno per abbassare l altezza e aumentare la copertura in caso di maltempo oppure spostarli verso l interno per aumentare l altezza e rendere pi stretto lo shelter Il pannello frontal...

Page 21: ...ivolare fuori Ripetere l operazione per l altro palo frontale 11 Staccare i pali posteriori 12 Rimuovere il palo centrale corto Questo dovrebbe essere fatto effettuando una leggera pressione verso il...

Page 22: ...42 43...

Page 23: ...right to modify or alter specifications in any respect without prior notice Technical data and specification correct at time of going to press All weights and dimensions are approximate E O E Copyrigh...

Reviews: