background image

Use Solamente Insecticida Nebulizador Black Flag® Formula 2

1. El nebulizador es un dispensador de insecticidas. Los resultados que pueda obtener 
    dependen directamente del insecticida que use. Para producir una pulverización, el
    insecticida debe tener la base de aceite correcta. El insecticida nebulizador Black Flag® 
    Formula 2 tiene la base de aceite correcta. No use un concentrado emulsionable u otros
    materiales diseñados para ser mezclados con agua.

2. USE SOLAMENTE INSECTICIDA NEBULIZADOR BLACK FLAG® FORMULA 2. Su Nebulizador de 
    Insectos Burgess® está diseñado para ser usado con el Insecticida Nebulizador Black Flag®
    Formula 2. El uso de otros insecticida o químicos puede dañar su nebulizador y podría resultar
    en condiciones no seguras.

3. El uso de otros insecticidas tales como Dibrom o Vapona atascarán el espiral de vapor de su 
     nebulizador, esto hará que el mismo no funcione y anulará la garantía.

Precauciones de seguridad

1. Importante: lea el manual del usuario completo antes de poner en funcionamiento el 
    nebulizador. SIEMPRE USE VESTIMENTA PROTECTORA (GUANTES, GAFAS DE SEGURIDAD).

2. Use solamente insecticida nebulizador Black Flag® Formula 2. Su Nebulizador para Insectos
    Black Flag® / Burgess está diseñado para ser usado con este insecticida solamente. El uso de
    otros insecticidas o químicos puede dañar su nebulizador y podría resultar en condiciones no
    seguras, anulando así su garantía. Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del insecticida.

3. Mantenga su rostro, manos y vestimenta alejados de la cubierta metálica del quemador en 
    todo momento. La cubierta metálica del quemador se pone muy caliente mientras está 
    operando.

4. No respire vapores o pulverización del insecticida.

5. Opere el nebulizador en exteriores solamente. NO LO USE EN INTERIORES o dentro de una 
    estructura cerrada. Siempre mantenga el nebulizador alejado de material infl  amable. No fume 
    mientras llena y/o opera la unidad. Cubra o retire los alimentos expuestos y el agua potable
    antes de aplicarlo. Puede ocurrir una contaminación, incendio o explosión.

6. Siempre precaliente el nebulizador como mínimo 2 minutos mientras mantiene el 
     nebulizador al nivel del suelo. Si no se precalienta podría atascarse el orifi  cio y dañar la 
     unidad.

ANTES DE COMENZAR (CONTINUACIÓN) 

Página 3

Summary of Contents for Black Flag

Page 1: ...tion or Parts Call 1 800 311 9903 The Fountainhead Group Inc 23 Garden St New York Mills NY 13417 1 800 311 9903 www TheFountainheadGroup com CAUTION Read and follow all instructions Manual No 180557 Rev C 06 06 2012 ECN12 084 5 1 2 x 8 1 2 Booklet Black Flag Burgess Electric Insect ...

Page 2: ...sons purchasing directly from us or from our approved distributors and merchandisers The right is reserved to incorporate subsequent design or parts changes after publication and without re issue of descriptive literature or catalogs NOTE Limitations on duration of implied warranty and or consequential damages may not apply to you if your state does not permit them This warranty gives you specific...

Page 3: ...porized particles of insecticide will have settled to the ground Always keep the breeze at your back when operating the Fogger DO NOT USE THE BLACK FLAG BURGESS FOGGER INDOORS Operat ing the fogger in an enclosed area where fog can become heavily concentrated may cause fire or explosion Outdoor Use Outdoors Only Indoor Do Not Use Indoors Dry and wet fog Dryness or wetness of the fog is controlled ...

Page 4: ...ner s manual before operating the fogger ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING GLOVES GOGGLES 2 Use only Black Flag Fogging Insecticide Formula 2 Your Black Flag Burgess Insect Fogger is designed to be used with this insecticide only The use of other insecticides or chemicals may damage your fogger and could result in unsafe conditions thereby voiding the warranty Always follow the insecticide label ins...

Page 5: ...in use to prevent the risk of fire 11 Always follow insecticide label instructions Insecticide containers should be disposed of properly when empty 12 Always store fogger indoors Always wait for the fogger to cool before storing 13 Trigger lock should always be in lock position push lock button to the right when not in use This will prevent accidental pumping of insecticide into the coil An accumu...

Page 6: ...og the pump mechanism Straining the liquid through a lint free cloth before pouring it into the container will insure its cleanliness Make sure the container is screwed on securely so that it will not come loose while the unit is in operation USE ONLY WITH BLACK FLAG FOGGING INSECTICIDE FORMULA 2 Your Black Flag Burgess Insect Fogger is designed to be used with Black Flag Fogging Insecticide Formu...

Page 7: ...excessively blue brown in color then you are pumping too slow This could degrade the insecticide and make it less effective 8 If a flame appears at the end of the nozzle stop pumping immediately and unplug fogger Place fogger on a stable non combustible surface Flame will stop after excess insecticide is eliminated 9 CAUTION The shroud will become very hot while in operation Do not let it come int...

Page 8: ...y from children Care and Maintenance 1 Insecticides provide lubrication for the Fogger s pump so no additional lubrication is necessary 2 If the nozzle or coil should become clogged remove and clean nozzle with a small diameter wire With nozzle end pointed toward floor insert wire in coil to check for and remove carbon build up OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED STORAGE MAINTENANCE Helpful Hints If ...

Page 9: ...1015 VAPOR COIL NOZZLE KEY PART DESCRIPTION 3A 161006 PUMP PISTON CYLINDER 3B 161007 JAR GASKET 3C 161008 PUMP PISTON BALL 3D 161009 PUMP PISTON CYLINDER BALL 3E 161010 PUMP PISTON SPRING 3F 161011 PUMP PISTON CYLINDER SPRING 3G 161013 PUMP PISTON CYLINDER ROD GASKET 3H 161014 PUMP PISTON CYLINDER ROD SPRING 3J 181131 PUMP PISTON 3K 161065 PUMP PISTON CYLINDER ROD WASHER 2 4 3 1 Nozzle 2 1 2 Gaske...

Page 10: ...ll 161008 and spring 161010 into piston 181131 Thread piston assembly back into place 9 Install new rod gasket 161013 first rod washer 161065 rod spring 161014 then second rod washer 161065 11 Slide cylinder onto piston and attach to pump piston rod 12 Thread jar back onto fogger Page 9 5 Remove and discard piston and internal parts 10 Install cylinder ball 161009 and cylinder spring 161011 into c...

Page 11: ...ifice Barrel heats up coil obstructed or See Figure 1 2 clogged 1 2 Remove carbon build up from inside the coil if necessary See Figure 3 2 Pump plugged 2 1 Insert a small diameter wire or tooth toothpick into hole at bottom of Piston Assembly to clear obstruction See Figure 4 2 2 Replace pump assembly Kit 3 3 Piston is worn 3 Replace piston assembly Kit 3 4 Improper fogging 4 Use only Black Flag ...

Page 12: ...11 ATTN Allow fogger to cool before servicing Figure 1 Figure 3 NOTE Remove plastic barrel first Figure 4 Figure 2 Enlarge View of nozzle orifice Figure 5 Figure 6 Trigger for pump TROUBLESHOOTING CONTINUED ...

Page 13: ...SSORIES ARE AVAILABLE BY CONTACTING The Fountainhead Group Inc Customer Service Center Monday Friday 8 a m 5 p m EST Toll Free 1 800 311 9903 or e mail Info TheFGI com or Access online at www TheFountainheadGroup com Page 12 ...

Page 14: ...léctrico para insectos Manual de uso y cuidado No devuelva este generador a la tienda Para obtener ayuda información o piezas llame 1 800 311 9903 The Fountainhead Group Inc 23 Garden St New York Mills NY 13417 1 800 311 9903 www TheFountainheadGroup com ATENCIÓN Lea y siga todas las instrucciones ...

Page 15: ... desde la fecha de nuestro envlo No damos ningún otro tipo de garantias explcitas y todas las garantias impiicitas incluyendo el ajuste y la comercialización están limitadas a un añio desde la fecha de nuestro envlo Dentro del periodo de garantra repararemos o reemplazaremos cualquier parte defectuosa una vez que la hayamos examinado pero no pagaremos los costos de envio u otros gastos A fin de ob...

Page 16: ...s objetos a rociar y deje que la niebla se dirija en la dirección deseada A esta distancia cualquier partiula no evaporada del insecticida se caerà al suelo Siempre opere el fumigador con el viento soplando a sus espaldas No use el fumigador de propano Burgess en el interior La unidad usa una llama y al utilizar el fumigador en un àrea cerrada donde la niebla se puede concentrar puede causar un in...

Page 17: ...IEMPRE USE VESTIMENTA PROTECTORA GUANTES GAFAS DE SEGURIDAD 2 Use solamente insecticida nebulizador Black Flag Formula 2 Su Nebulizador para Insectos Black Flag Burgess está diseñado para ser usado con este insecticida solamente El uso de otros insecticidas o químicos puede dañar su nebulizador y podría resultar en condiciones no seguras anulando así su garantía Siempre siga las instrucciones de l...

Page 18: ...la etiqueta del insecticida Los contenedores de los insecticidas deben desecharse correctamente cuando están vacíos 12 Siempre almacene el nebulizador en interiores Siempre espere que el nebulizador se enfríe antes de almacenarlo 13 El seguro del disparador siempre debe estar en posición de seguro presione el botón del seguro hacia la derecha cuando no esté en uso Esto impedirá que ocurra un bombe...

Page 19: ...s u otra materia extraña que pueda atascar el mecanismo de bombeo Filtre el líquido a través de un paño sin pelusas antes de verterlo en el contenedor para asegurarse de que esté limpio Asegúrese de que el contenedor esté atornillado de manera segura para que no se desprenda mientras la unidad está en funcionamiento USE SOLAMENTE CON INSECTICIDA NEBULIZADOR BLACK FLAG FORMULA 2 Su Nebulizador para...

Page 20: ...ente produce niebla húmeda 7 Si la nube se vuelve excesivamente azul marrón quiere decir que está bombeando demasiado lento 8 Si aparece una llama en el extremo de la boquilla deje de bombear inmediatamente y desenchufe el nebulizador Coloque el nebulizador en una superficie estable y no inflamable La llama se detendrá luego de que elimine el exceso de insecticida 9 PRECAUCIÓN el refuerzo se pondr...

Page 21: ...cticidas brindan lubricación a la bomba del nebulizador por lo tanto no se requiere lubricación adicional 2 Si la boquilla o el serpentín se obstruyen retire y limpie la boquilla con un alambre de diámetro pequeño Con el extremo de la boquilla apuntando hacia el piso introduzca el alambre en el serpentín para comprobar la acumulación de carbón y eliminarla ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO Consejos úti...

Page 22: ...DE PIEZA DESCRIPCIÓN 3A 161006 CILINDRO DEL PISTÓN DE LA BOMBA 3B 161007 JUNTA DEL CONTENEDOR 3C 161008 BOLA DEL PISTÓN DE LA BOMBA 3D 161009 BOLA DEL CILINDRO DEL PISTÓN DE LA BOMBA 3E 161010 RESORTE DEL PISTÓN DE LA BOMBA 3F 161011 RESORTE DEL CILINDRO DEL PISTÓN DE LA BOMBA 3G 161013 JUNTA DE LA VARILLA DEL CILINDRO DEL PISTÓN DE LA BOMBA 3H 161014 RESORTE DE LA VARILLA DEL CILINDRO DEL PISTÓN ...

Page 23: ...n 181131 Enrosque el ensamblado del pistón nuevamente en su lugar 9 Instale la nueva junta de la varilla 161013 la primera arandela de la varilla 161065 el resorte de la varilla 161014 y luego la segunda arandela de la varilla 161065 11 Deslice el cilindro en el pistón y adhiéralo a la varilla del pistón de la bomba 12 Enrosque el contenedor en el generador 5 Retire y deseche el pistón y las pieza...

Page 24: ... 12 ó 14 ideal para uso exterior Nunca anule la función de conexión a tierra El no cumplir con esta función puede resultar en una descarga eléctrica y o incendio 3 Espere entre 10 y 15 segundos antes de bombear 4 Disminuya su frecuencia de bombeo Vea la Figura 6 1 1 Retire y limpie el orifi cio de la boquilla Vea la Figura 1 1 2 Elimine la concentración de carbono dentro del serpentín si fuese nec...

Page 25: ...antes de darle mantenimiento NOTA primero retire el barril de plástico Imagen 1 Imagen 3 Imagen 4 Imagen 2 Agrandar la vista del orificio de la boquilla Imagen 6 Imagen 7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTINUACIÓN Disparador para la bomba Página 11 ...

Page 26: ...E ENCUENTRAN DISPONIBLES COMUNICÁNDOSE A The Fountainhead Group Inc Centro deservicio al cliente De lunes a viernes de 8 a m a 5 p m EST Llame sin costo al 1 800 311 9903 o Correo electrónico Info TheFGI com o Ingrese en línea a www TheFountainheadGroup com ...

Page 27: ...au magasin Pour obtenir de l aide de l information ou des pièces appelez 1 800 311 9903 The Fountainhead Group Inc 23 Garden St New York Mills NY 13417 1 800 311 9903 www TheFountainheadGroup com ATTENTION Lisez et suivez toutes les instructions Brumisateur électrique pour insectes Manuel d utilisation et d entretien ...

Page 28: ...ation pendant une période de 360 jours á pattir de la date d expédition par notre entreprise Nous ne faisons aucune autre garantie explicite et toute garantie implicite d adaption á une utilisation particuliéere ou de commercialisation est limitée á 360 jours á partir de la date d expédition par notre entreprise Au cours de la période de garantie nous nous engageons á réparer ou remplacer toute pi...

Page 29: ...os à la brise en utilisant le Brumisateur Ne pas utiliser Ie Brumisateur Burgess au propane à l intérieur Cet appareil utilise une fl amme nue et l utilisation du Brumisateur dans un endroit fermé oû le brouillard risque d atteindre une forte concentration risque de causer un incendie ou une détlagration Do Not Use Indoors Use Outdoors Only à l extérieur à l intérieur Brouillard sec et humide Le d...

Page 30: ...ur et mener à des conditions dangereuses annulant ainsi la garantie Suivez toujours les instructions de l étiquette de l insecticide 3 Gardez votre visage vos mains et vos vêtements loin du couvercle du brûleur à enveloppe métallique en tout temps Le couvercle devient très chaud lorsque l appareil est en marche 4 Ne respirez pas les vapeurs ou la brume d insecticide 5 Faites fonctionner le brumisa...

Page 31: ...anger 13 Le verrou de la gâchette doit toujours être en position verrouillée enfoncez le bouton de verrouillage vers la droite lorsqu il n est pas utilisé Ceci préviendra le pompage accidentel d insecticide dans la bobine Une accumulation d insecticide dans la bobine pourrait mener à la décharge de liquide en démarrant l appareil Une telle décharge pourrait allumer ou tacher les vêtements le tapis...

Page 32: ...utres matières étrangères qui pourraient bloquer le mécanisme de la pompe Filtrez le liquide à travers un chiffon sans peluche avant de le verser dans le contenant assurera sa propreté Assurez vous que le contenant est bien vissé pour qu il ne se desserre pas tandis que l appareil est en marche UTILISEZ SEULEMENT AVEC L INSECTICIDE DE BRUMISATION BLACK FLAG FORMULE 2 Votre brumisateur d insectes B...

Page 33: ...ompez trop lentement Ceci pour altérer l insecticide et le rendre moins efficace 8 Si une flamme apparaît au bout de la buse cessez immédiatement le pompage et débranchez le brumisateur Placez le brumisateur sur une surface stable ininflammable La flamme cessera après l élimination de tout surplus d insecticide 9 MISE EN GARDE L enveloppe deviendra très chaude lorsque l appareil est en marche Ne l...

Page 34: ...de à l intérieur ne pas laisser à portée des enfants Entretien 1 Les insecticides procurent une lubrification à la pompe du brumisateur il n est donc pas nécessaire de lubrifier 2 Si la buse ou la bobine se bouchait enlevez et nettoyez la buse avec un fil de petit diamètre En pointant la buse vers le sol insérez le fil dans la bobine pour vérifier et éliminer toute accumulation de carbone RANGEMEN...

Page 35: ... DE CLÉ N DE PIÈCE DESCRIPTION 3A 161006 CYLINDRE DE PISTON DE POMPE 3B 161007 JOINT D ÉTANCHÉITÉ DE VASE 3C 161008 BILLE DE PISTON DE POMPE 3D 161009 BILLE DE CYLINDRE DE PISTON DE POMPE 3E 161010 RESSORT DE PISTON DE POMPE 3F 161011 RESSORT DE CYLINDRE DE PISTON DE POMPE 3G 161013 JOINT D ÉTANCHÉITÉ DE TIGE DE CYLINDRE DE PISTON DE POMPE 3H 161014 RESSORT DE TIGE DE CYLINDRE DE PISTON DE POMPE 3...

Page 36: ...rt 161010 dans le piston 181131 Enfilez l assemblage du piston pour remettre en place 9 Installez le nouveau joint d étanchéité de la tige 161013 la première rondelle de la tige 161065 le ressort de la tige 161014 puis la deuxième rondelle de la tige 161065 11 Glissez le cylindre sur le piston et attachez à la tige du piston de la pompe 12 Enfilez à nouveau le vase sur le brumisateur 5 Retirez et ...

Page 37: ... une utilisation extérieure Ne contournez jamais la fonction de mise à la terre Ne pas se conformer pourrait mener à des chocs électriques et ou à un incendie 3 Attendez 10 à 15 secondes avant de pomper 4 Réduisez le rythme de pompage Voir la Figure 6 1 1 Retirez et nettoyez l orifi ce de la buse Voir la Figure 1 1 2 Retirez l accumulation de carbone de l intérieur de la bobine si nécessaire Voir ...

Page 38: ...ITE ATTENTION Laissez refroidir le brumisateur avant son entretien Figure 1 NOTE Retirez d abord le corps de plastique Figure 3 Figure 4 Figure 2 Vue élargie de l orifice de la buse Figure 6 Figure 7 Gâchette pour la pompe ...

Page 39: ...ET ACCESSOIRES SONT DISPONIBLES EN CONTACTANT The Fountainhead Group Inc Centre de Service à la Clientèle Lundi au vendredi 8 h à 17 h HNE Sans frais 1 800 311 9903 ou courriel Info TheFGI com ou Accès en ligne à www TheFountainheadGroup com ...

Reviews: