OWNER MANUAL /
ISLA 40
54
Fire protection
6
F
ire extinguishers are subject to national regulations; therefore, they are not sup-
plied with the boat.
While in use, the boat must be fitted with portable extinguishers.
T
he engine compartment’s fire extinguisher outlets are situated at the bed heads in the two rear
cabins (behind the mattresses).
In order to access this outlet, it is necessary to move the mattress. Then punch through the outlet with
the fire extinguisher’s hose and trigger the extinguisher according to the manufacturer’s instructions.
If you choose to install a carbon dioxide extinguisher, it can only be installed in areas with powered up electrical equipment (for example electrical engines, battery
compartment, electrical panels, etc.) or flammable liquids (like in the galley).
Only compatible replacement parts should be used for the fire protection system. They must have the same indications and be technically equivalent.
WARNING
For more information, please refer to drawings DDF_AME_057_014
or (depending to the layout version) DDF_AME_057_015
Orifice décharge incendie soute moteur bâbord
Orifice décharge incendie soute moteur tribord
MANUEL PROPRIÉTAIRE /
LUCIA 40
52
Protection contre le feu
6
L
es extincteurs étant soumis aux réglementations nationales, ils ne sont pas fournis
en standard dans le bateau.
Lorsqu’il est en service, ce bateau doit être équipé d’extincteurs portatifs.
L
es orifices de décharge incendie compartiment moteur sont situés en tête de lit dans les 2 cabines
arrières (derrière le matelas de couchage).
Pour accéder à cet orifice, il est nécessaire de déplacer le matelas de couchage. Percuter l’orifice avec
l’extrémité du flexible de l’extincteur et actionner l’extincteur selon les instructions mentionnées sur
l’extincteur.
Si vous choisissez d’installer un extincteur au dioxyde de carbone, sachez qu’il ne peut être placé que dans des locaux d’habitation contenant des équipements électriques
sous tension (par exemple, moteurs électriques, compartiment batteries, panneaux électriques) ou des liquides inflammables (par exemple, la cuisine).
Seules des pièces de remplacement compatibles doivent être utilisées pour le système anti-feu. Elles doivent comporter les mêmes indications et être équivalentes
techniquement.
ATTENTION
Pour toute information supplémentaire se référer aux plans
DDF_AME_057_014 ou (selon la version) DDF_AME_057_015
Orifice décharge incendie soute moteur bâbord
Orifice décharge incendie soute moteur tribord
v1_gdu_LUCIA_FR_2018.indd 52
05/02/2018 16:12
Fire extinguisher outlet in port
engine compartment
Fire extinguisher outlet in starboard
engine compartment
Summary of Contents for ISLA 40
Page 1: ...OWNER S MANUAL 40 ISLA...
Page 4: ...ISLA 40...
Page 8: ...ISLA 40...
Page 20: ...ISLA 40...
Page 21: ...V Deck 22 26 V Hull saloon 27 31 3 Equipments...
Page 30: ...ISLA 40...
Page 31: ...V Steering system 32 V Electricity 33 37 V Gas circuit 38 39 V Water 40 46 Systems 4...
Page 48: ...ISLA 40...
Page 49: ...Manoverboard prevention and man recovery 5...
Page 51: ...OWNERS MANUAL ISLA 40 51...
Page 52: ...ISLA 40...
Page 53: ...Fire protection 6...
Page 55: ...OWNERS MANUAL ISLA 40 55...
Page 56: ...ISLA 40...
Page 59: ...OWNERS MANUAL ISLA 40 59...
Page 60: ...ISLA 40...
Page 62: ...OWNER MANUAL ISLA 40 62 Maintenance 8 DRAINAGE DATE SAILING TIMES FILTER CHANGE...
Page 67: ......