Foster MILANO GRAND CHEF 2460 900 Installation Instructions Manual Download Page 16

16

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

Le  raccordement  du  conduit  à  la  hotte  doit 

être en ligne avec l’axe centrale verticale de 

la  hotte  et  être  placé  à 

1”  loin  du  mur 

postérieur sur lequel positionner la hotte. La 

mesure  de 

1”  est  importante 

afin  de 

permettre au support du plafond (voir Fig. 2) 

de passer derrière le conduit de la hotte. 

Les  hottes  peuvent  empêcher  la  bonne 

évacuation  des  fumées  des  cheminées,  des 

fours et des chauffe-bains à gaz.  

 

Afin  de  minimiser  le  risque  que  ces  gaz 

mortels  peuvent  retourner  dans  la  pièce, 

veuillez  suivre  attentivement  les  normes  de 

sécurité et les directives en vigueur. 

 

Consultez  les  normes  NFPA  et 

ASHRAE  pour  toute  information 

supplémentaire. 

 

 

ÉLECTRICITÉ

ATTENTION  :  Tous  les  travaux 

électriques doivent être effectués par un 

électricien qualifié. 

 

Afin  d’assurer  la  qualité  des  travaux  de 

construction  et  d’électricité  observez  les 

normes en vigueur. 

 

Assurez-

vous  que  l’alimentation  électrique 

est coupée. Évitez d’utiliser une rallonge ou 

un adaptateur pendant cette opération. 

 

Cet  appareil  doit  être  mis  à  la  terre  et  le 

circuit doit être protégé par un disjoncteur de 

15amp. 

Alimentation Électrique. 

L’alimentation 

de 

cet 

appareil

 

est 

120V/60Hz,  max. 

3amp.  L’alimentation 

électrique doit être  plac

ée au moins 17” 

au-

dessous de la hotte. 

 

Pour  une  installation  type,  où  la  distance 

entre  la  partie  inférieure  de  la  hotte  et  la 

surface de la table de travail est de 30” et la 

distance entre la table de travail et le sol de 

36”, l’alimentation électrique se doit 

trouver à 

76”  du  sol  et  pas  plus  de  3”  du  côté  droite 

(face au mur) par rapport à l’axe centrale de 

la hotte.

 

Longueur maximale

 

6” ou 3 1/4x 10” conduit 100 FT

 

Détournement 

Chaque coude 90 nécessite 15FT

 

Chaque coude 45 nécessite 9FT

 

Chaque 6” ou 31/4x10”  conduit

 

Raccord nécessaire 1FT

 

Chaque 3’1/4x10” à 6”

 

Raccord nécessite 5FT

 

Mur latéral avec clapet anti retour

 30FT 

 

Sortie toit                           30FT

 

Alimentation Électrique. 

L’alimentation de cet appareil est 120V/60Hz,. 

L’alimentation  électrique  doit  être  placée  au 

moins 17” au-dessous de la hotte. 

Pour une installation type, où la distance entre 

la partie inférieure de la hotte et la surface de 

la table de travail est de 30” et la distance en-

tre la table de travail et le sol de 36”, l’alimen-

tation électrique se doit trouver à 76” du sol et 

pas plus de 3” du côté droite (face au mur) par 

rapport à l’axe centrale de la hotte.

Summary of Contents for MILANO GRAND CHEF 2460 900

Page 1: ...IPPING SHIPPING DAMAGE MUST BE REPORTED WITHIN 5 DAYS OF RECEIPT INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND USE MANUAL FOR BUILT IN HOODS Models covered by this instruction 2458 900 SU901 BEFORE INSTALLATION ENSURE THERE IS NO VISIBLE OR HIDDEN DAMAGE SUSTAINED DURING SHIPPING SHIPPING DAMAGE MUST BE REPORTED WITHIN 5 DAYS OF RECEIPT 2458 900 HOOD MILANO GRAND CHEF 36 2460 900 HOOD MILANO GRAND CHEF 48 24...

Page 2: ...commencing in stallation All electrical wiring must be properly installed insulated and grounded and conform to all applicable codes and standards Make sure all existing duct work is clean of grease build up or duct work should be replaced if necessary to avoid the possibility of a grease fire Check all joints on ductwork to ensure proper connection and all joints should be properly taped Be caref...

Page 3: ...EFORE YOU BEGIN 4 DUCTING 4 External Venting Requirements 4 Duct Run Calculation 4 ELECTRICAL 5 Electrical Supply 5 USES 6 INSTALLATION 7 OPERATING PROCEDURES 9 Working 9 MAINTENANCE 10 Light Bulb Replacement 10 WARRANTY 11 ...

Page 4: ...work to the hood only use tape as the screws will stop the dampers from opening and your hood will not work This hood re quires a 6 round duct outlet You can in crease the duct size of the duct run but never decrease it Use the shortest and most direct route possible Always wherever reduce the number of transitions and turns with as few sharp angles as possible Two staggered 45 degree angles are b...

Page 5: ...n Please ensure that the appropriate electri cal codes or prevailing local building co des and ordinances are adhered to Ensure that the electricity supply is di sconnected at source Do not use an ex tension cord or adapter plug with this appliance This appliance must be grounded Con nect to a properly grounded branch cir cuit protected by a 15 amp circuit bre aker Range hoods may interrupt the pr...

Page 6: ...ance are purified by both a grease filter and an active charcoal filter and are then released and re circulated into the environment D Dis 1 Dis 3 Dis 5 Dis 2 Dis 4 A A In the sucking version fumes are con veyed directly outside through an eva cuating duct The use of a charcoal filter is not needed D Dis 1 Dis 3 Dis 5 Dis 2 Dis 4 A A ...

Page 7: ...ndicated by the jig itself being careful not to damage water pipes or electrical wires The wall should be per forated using a Ø 8 mm wall drill Insert the proper plastic reinforcements into the holes that have been created The hood bearing stirrups are applied using the screws included with the equipment Using the special drilling jig Dis 2 Dis 4 A A D Dis 3 Dis 5 Hook the cooker hood into the bea...

Page 8: ...l fee ding equipment into the decorative pipe as well as the related electrical connection The air outlet of the product is oriented upwards in the case that one prefers the air outlet towards the rear side of the appliance it is only necessary to replace the air release piece with the other one supplied with the appliance Di Dis 11 is 9 Di is 7 In the 30 version it is possible to orient the air o...

Page 9: ...n permits for the automatic shutoff of the keypad after 10 seconds from shutoff of the lights and the motor To re activate the keypad it is sufficient to set a function To keep the lighting of the keypad always on press the light key for 6 seconds this operation must be done with both light and motor switched off In the case of the sucking version con nect the flange of the cooker hood to the air ...

Page 10: ...e avoided To clean steel appliances the use of special products is recommended while carefully following the instructions shown on the product itself To repla ce the dichroic lamp remove the lamp by inserting a small screwdriver or any sharp utensil between the lamp and the steel and replace it with a lamp of the same kind The supply cord should be replaced by qualified and authorized personnel on...

Page 11: ...ne directly during use and or maintenance and which may be subject to wear The formation of rust and stains on the steel due to the use of unsuitable cleaning agents Any functional defect indicated by the user and not confirmed during the process of veri fication by the technician In this case the intervention fee will be charged in full to the consumer Any parts that are Damaged from transportati...

Page 12: ...t in due time by FOSTER with the desire of offering the best service available FOSTER is not liable for any damages direct or indirect caused to people objects and pets for failure to follow all the instructions given in the instruction booklet and from damages resulting from the forced suspension of the use thereof FOSTER will not be liable for damages arising from any repairs made by unqualified...

Page 13: ...s tension Tout le câblage électrique doit être correctement installé isolé de mise à la terre conformément aux codes et aux normes applicables Assurez vous que les conduits d évacuation sont propres et libres d accumulation de graisse ou remplacez les conduits pour éviter de provoquer un incendie Vérifiez que tous les joints du conduit sont bien fixés et scellés Faites attention lors des travaux d...

Page 14: ...6 INSTALLATION 7 PROCÉDURES D UTILISATION 9 Fonctions 9 ENTRETIENT 10 Remplacement des Ampoules 10 GARANTIE 12 AVANT DE COMMENCER 15 CONDUIT 15 Mode Évacuation Extérieure 15 Calcul Longueur Conduit 15 ÉLECTRICITÉ 16 Alimentation Électrique 16 UTILISATION 17 INSTALLATION 18 PROCÉDURES D UTILISATION 20 Fonctions 20 ENTRETIEN 21 Remplacement des Ampoules 21 GARANTIE 23 14 ...

Page 15: ... le toit ou directement par le mur extérieur Utilisez seulement des tuyaux rigides en métal les tuyaux en plastiques sont interdits par la loi Les conduits flexibles limitent le flux d air du 50 Fixez toujours les raccords avec des vis en tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif métallique ou pour conduit N utilisez pas des vis pour fixer le conduit à la hotte utilisez uniquement du ru...

Page 16: ...r un disjoncteur de 15amp Alimentation Électrique L alimentation de cet appareil est 120V 60Hz max 3amp L alimentation électrique doit être placée au moins 17 au dessous de la hotte Pour une installation type où la distance entre la partie inférieure de la hotte et la surface de la table de travail est de 30 et la distance entre la table de travail et le sol de 36 l alimentation électrique se doit...

Page 17: ... les vapeurs convoyés par l appareil sont épurés par les filtres à graisse et à charbon actif et remis en circulation dans la pièce Dans la version à évacuation les vapeurs sont convoyées directement à l extérieur par un tuyau d évacuation L utilisation de filtres à charbon n est pas nécessaire R l _ lt l l f il t l l 17 ...

Page 18: ...ans le mur en utilisant le gabarit de perçage et faites attention de ne pas endommager des tuyaux ou des câbles électriques Percez le mur avec une perceuse Ø 8 mm Insérez les renforts en plastique dans les trous effectués dans le mur Fixez les étriers de support de la hotte en utilisant les vis fournies avec l appareil Accrochez la hotte sur les supports puis ajustez la position horizontale et ver...

Page 19: ...nter l air vers l arrière de la hotte en tournant l unité d aspiration Retirez les vis comme illustré enlevez l unité d aspiration et placez la dans la position souhaitée Fixez l unité avec les vis enlevées précédemment Pour compléter l opération insérez les deux vis de fixation sur le côté arrière de la hotte par les deux trous existants Avant de positionner la cheminée passez les câbles électriq...

Page 20: ...ion l éclairage et le moteur doivent être éteints Cette fonction permet d éteindre automatiquement le panneau de commandes 10 seconds après avoir éteint l éclairage et la hotte Pour réactiver le panneau de commandes il suffit de sélectionner une fonction Si vous souhaitez que l éclairage du panneau de commandes est toujours allumé poussez sur la touché éclairage pour 6 secondes pour cette opératio...

Page 21: ...nt être nettoyées avec un produit de nettoyage pour acier Suivez les instructions du fabricant Pour remplacer la lampe dichroïque retirez la lampe en insérant un petit tournevis ou tout autre outil pointu entre la lampe et l acier et remplacez la avec une autre aux mêmes caractéristiques Le câble d alimentation doit être remplacé par du personnel qualifié Replacement de l ampoule Dans le doute app...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...usure Formation de rouille et taches sur l inox dû à l utilisation de détergents pas adaptes Tout défaut fonctionnel indiqué par le client et pas vérifié pendant l examen de la part du technicien Dans ce cas l intervention en assistance sera entièrement à la charge de l utilisateur Tout composant endommagé pendant un transport pas effectué par un transporteur agrée par Foster Installation ou entre...

Page 24: ...n est pas responsable pour tout éventuel dégât direct ou indirect causé à personnes objets et animaux domestiques à cause de l inobservance des instructions contenues dans la notice d utilisation et pour tout dégât causé par la suspension forcée de l utilisation du même FOSTER n est pas responsable pour tout éventuel dégât causé par réparations effectuées par personnel pas qualifié et ou formé par...

Reviews: