Foster Eco 410 Original Operation Instructions Download Page 32

31

PL

Rozmrażanie

Modele 

LR150 i LR410

 wyposażone są w zamrażarki statyczne z półkami, które wymagają ręcznego 

rozmrażania. Należy opróżnić je z wszystkich produktów, które należy przełożyć do innej zamrażarki. Wyłącz 

zasilanie sieciowe, pozostaw drzwiczki chłodziarki otwarte i wstaw do środka jakieś naczynie na wodę z 

rozmrażania. Po całkowitym rozmrożeniu osusz wnętrze szafki i włącz zasilanie.

Nie wkładaj z powrotem zamrożonych produktów do wnętrza chłodziarki, dopóki chłodziarka nie osiągnie 

normalnej temperatury pracy.

Wszystkie inne modele

 wyposażone są w pełni automatyczny system rozmrażania, który przy normalnej pracy 

chroni wężownicę wyparki i płyty chłodnicze przed oblodzeniem. Woda z rozmrożonego szronu odparowuje 

automatycznie nagrzewana ciepłem z układu chłodzenia.

Czyszczenie i konserwacja

Ważne: Przed przystąpieniem do czyszczenia należy przełączyć chłodziarkę w tryb gotowości, a potem 

odłączyć od zasilania elektrycznego. Proszę nie wsadzać ani nie wyjmować wtyczki zasilania chłodziarki 

mokrymi rękami. Dopiero po całkowitym ukończeniu czyszczenia i wytarciu chłodziarki do sucha można 

ją ponownie włączyć do sieci. 

Przez cały czas należy nosić odpowiednie środki ochrony osobistej.

Konserwacja regularna:

 

>

W razie potrzeby wyjmij z chłodziarki całą zawartość i wszystkie półki (uważaj na elementy zimne lub 

ostre). Umyj powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne łagodnym detergentem, postępując zgodnie z 

instrukcją na opakowaniu. Wytrzyj na mokro powierzchnie wilgotną ściereczką zamoczoną w czystej 

wodzie. Nigdy nie używaj wełny drucianej, poduszek / proszków do szorowania, ani alkalicznych środków 
czyszczących czyli wybielaczy, kwasów i chlorków, ponieważ mogą powodować szkody. 

 

 

>

Czyszczenie skraplacza: 

Powinny to wykonywać regularnie lub w razie potrzeby (co 4 do 6 tygodni ) umiejętne/ przeszkolone 

osoby. 

Usuń brud/ kurz miękką szczotką lub odkurzaczem. Jeśli na skraplaczu lub w nim pozostały jakieś 

uporczywe plamy tłuszczu, skontaktuj się z dostawcą, aby wykonać pełen serwis (zwykle za dodatkową 

opłatą). Zaniedbanie konserwacji skraplacza może unieważnić gwarancję na skraplacz i spowodować 

przedwczesne zużycie silnika / sprężarki. 

 

Do czyszczenia skraplacza nie należy używać szczotki drucianej. Oczyść odkurzaczem lub szczotką filtr 

powietrza (jeśli jest).

 

>

Należy regularnie kontrolować wszystkie uszczelki i wymieniać uszkodzone. Aby oczyścić, przetrzyj 

ściereczką zwilżoną w ciepłych mydlinach, a potem czystą, wilgotną ściereczką. Na koniec starannie 

wytrzyj do sucha. 

 

>

Wyjmowane półki i ich wsporniki można wyjmować do czyszczenia. Półki można myć w zmywarce, ale 
wsporniki pionowe należy myć ciepłą wodą z mydłem, a następnie opłukać i osuszyć. 

Summary of Contents for Eco 410

Page 1: ...ster uk com www fosterrefrigerator co uk A Division of ITW Ltd Foster Refrigerator Oldmedow Road King s Lynn Norfolk PE30 4JU United Kingdom ISO 9001 ISO 14001 Original Operation Instructions Undercounter Space Saver Prep Tables Eco 410 Cabinet Counter Models BIT25 Controller LCD5S Display 00 556435 May 2015 Issue 3 English Français Nederlands Deutsch Español Česky Pусский Polski ...

Page 2: ...packing clean and allow the cabinet to stand for 60 minutes before turning on cleaning directions supplied within this manual Ensure the cabinet is situated on a firm level surface away from both hot and cold air sources as this will affect its performance Make sure that a minimum clearance of 50mm above and around the cabinet is available for ventilation and effective operation Connect the unit t...

Page 3: ... resume Internal Light where fitted The on off switch is located on the front of the light fitting Shelves Supports Drawers Shelves H models are supplied with slotted removable shelf supports L models have fixed shelves that are part of the freezer system and cannot be removed Refrigerated Drawers can be removed by pulling out to their full extent and lifting so that the roller passes through the ...

Page 4: ... required remove all product and shelving beware of cold and or sharp components from the unit Clean exterior and interior surfaces with mild liquid detergent following the directions on the pack at all times Rinse surfaces with a damp cloth containing clean water Never use wire wool scouring pads powders or high alkaline cleaning agents i e bleaches acids and chlorines as these may cause damage C...

Page 5: ...your supplier please make sure that a The plug has not come out of the socket and the mains power supply is on i e is the controller illuminated b Check to see if the unit is in standby c The fuse for the cabinet is intact d The cabinet is positioned correctly cold or warm air sources are not affecting the performance e The condenser is not blocked or dirty f The products are placed in the unit co...

Page 6: ...ctionnement Une fois le déballage effectué nettoyez l armoire et laissez la reposer pendant 60 minutes avant la mise sous tension instructions de nettoyage fournies dans ce manuel Assurez vous que l armoire est placée sur une surface stable et équilibrée à l abri des courants d air chaud et froid pouvant nuire à son bon fonctionnement Assurez vous de laisser un espace minimum de 50 mm au dessus et...

Page 7: ...reprendre Éclairage intérieur lorsqu il est installé Le bouton marche arrêt est situé à l avant du dispositif d éclairage Étagères clayettes et tiroirs Étagères Les modèles H sont équipés de clayettes à fentes amovibles Les modèles L sont dotés d étagères fixes qui font partie du système du congélateur et ne peuvent être retirés Les tiroirs réfrigérés peuvent être retirés en les tirant entièrement...

Page 8: ...anchants de l unité Nettoyez les surfaces extérieures et intérieures avec un détergent liquide doux en suivant les indications sur de l emballage à tout moment Rincez les surfaces à l aide d un chiffon humidifié avec de l eau claire Ne jamais utiliser de tissus en laine de tampons à récurer poudres ou produits de nettoyage fortement alcalin c est à dire des agents décolorants des acides et des pro...

Page 9: ...r votre fournisseur veuillez s assurer que a la prise du cordon d alimentation n a pas été débranchée de la prise et l alimentation secteur fonctionne c est à dire que le panneau de contrôle est allumé b Vérifiez pour voir si l appareil est en mode veille c Le fusible de l armoire est intact d l armoire est positionnée correctement des sources d air chaud ou froid n affectent pas les performances ...

Page 10: ...en staan alvorens deze aan te zetten reinigingsinstructies zijn opgenomen in deze handleiding Zorg ervoor dat de kast op een stevige vlakke ondergrond staat uit de buurt van warme en koude luchtbronnen aangezien dit de prestaties zal beïnvloeden Zorg ervoor dat er een minimale vrije ruimte van 50 mm boven en rondom de kast beschikbaar is voor ventilatie en effectieve werking Sluit het apparaat aan...

Page 11: ... of druk kort op om te hervatten Interne verlichting indien aanwezig De aan uit knop bevindt zich aan de voorzijde van het armatuur Rekken geleiders en laden Rekken H modellen worden geleverd met verwijderbare rekgeleiders voorzien van gleuven L modellen hebben vaste rekken die onderdeel uitmaken van het systeem van de vriezer en kunnen niet worden verwijderd Gekoelde laden kunnen worden verwijder...

Page 12: ...ast voor koude en of scherpe onderdelen uit het apparaat Reinig de buiten en binnenoppervlakken met een zacht vloeibaar reinigingsmiddel en volg hierbij altijd de richtlijnen vermeld op de verpakking Spoel de oppervlakken af met een doek bevochtigd met schoon water Gebruik nooit staalwol schuursponzen of poeder of sterk alkalische reinigingsmiddelen d w z bleekmiddelen zuren en chloor omdat deze s...

Page 13: ...t uw leverancier moet u ervoor zorgen dat a De stekker niet uit het stopcontact is verwijderd en dat de stroomvoorziening is ingeschakeld d w z is de controller verlicht b Controleer of het apparaat in de stand by modus staat c De zekering voor de kast intact is d De kast goed is geplaatst koude of warme luchtbronnen geen invloed hebben op de prestaties e De condensor niet geblokkeerd of vuil is f...

Page 14: ...assen Sie ihn vor dem Einschalten 60 Minuten lang stehen Reinigungsanweisungen sind in dieser Anleitung enthalten Stellen Sie sicher dass der Schrank sich auf einer festen ebenen Oberfläche entfernt von Heiß und Kaltluftquellen befindet da diese das Betriebsverhalten beeinflussen Für eine ausreichende Belüftung und einen wirksamen Betrieb müssen oberhalb und rund um den Schrank 50 mm Abstand vorha...

Page 15: ...vorherigen Anzeige zurückzukehren Innenbeleuchtung falls installiert Der Ein Aus Schalter befindet sich an der Vorderseite der Beleuchtung Ablagen Stützen Schubkästen Ablagen H Modelle werden mit geschlitzten entfernbaren Ablagenstützen geliefert L Modelle besitzen fixierte Ablagen die Teil des Kühlsystems sind und nicht entfernt werden können Die Kühlschubkästen können herausgenommen werden indem...

Page 16: ...ngeschaltet werden wenn die Reinigung beendet ist Es sollte immer geeignete P P E persönliche Schutzausrüstung getragen werden Regelmäßige Wartung Entfernen Sie nach Bedarf alle Produkte und Ablagefächer aus dem Schrank achten Sie dabei bitte auf kalte oder scharfkantige Teile Reinigen Sie die Außen und Innenflächen mit einem milden flüssigen Reinigungsmittel entsprechend der Packungsanweisung Wis...

Page 17: ...Betrieb manuelle Auswahl aktiviert werden Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte bevor Sie sich an Ihren Lieferanten wenden a Befindet sich der Stecker in der Steckdose und ist die Stromversorgung eingeschaltet d h leuchtet die Kontrollleuchte b Befindet sich das Gerät im Standby Modus c Ist die Sicherung für den Schrank in Ordnung d Ist der Schrank ordnungsgemäß aufgestellt wird seine Leistung...

Page 18: ...o en reposo durante 60 minutos antes de encenderlo las instrucciones de limpieza se incluyen en este manual Compruebe que el armario se encuentra sobre una superficie firme y uniforme apartado de fuentes de aire tanto cálido como frío puesto que dañarían su rendimiento Asegúrese de que hay una distancia mínima de 50 mm por encima y alrededor del armario para facilitar la ventilación y lograr un fu...

Page 19: ... durante un breve momento el botón para retomar Luz interior si se incluye El botón de encendido y apagado se encuentra delante de la luz Baldas soportes y cajones Baldas los modelos en forma de H vienen con soportes para baldas rejilla extraíbles Los modelos en forma de L tienen baldas fijas que forman parte del sistema refrigerador y no se pueden extraer Para extraer los cajones de refrigeración...

Page 20: ...los productos y las baldas de la unidad Tenga cuidado con los componentes fríos o afilados Limpie las superficies interiores y exteriores con un detergente líquido suave siguiendo las instrucciones del paquete en todo momento Enjuáguelas con un paño humedecido en agua limpia Nunca utilice hilo de lana estropajo polvo abrasivo o productos de limpieza de alta alcalinidad como lejía ácidos y cloros y...

Page 21: ... Antes de llamar a su proveedor asegúrese de lo siguiente a El enchufe no se ha salido de la toma de corriente y la red eléctrica está encendida por ejemplo está iluminado el controlador b Verifique si la unidad está en modo de espera c El fusible del armario está intacto d El armario está en la posición correcta las fuentes de aire frío o caliente no están afectando el rendimiento e El condensado...

Page 22: ... chladicí a mrazicí skříň vyčistěte a nechte před zapnutím 60 minut v klidu stát pokyny k vyčištění jsou přiloženy k tomuto návodu Skříň umístěte na pevný a rovný povrch mimo dosah zdrojů teplého či studeného vzduchu které by mohly negativně ovlivnit funkci spotřebiče Z důvodu větrání a účinné funkce ponechejte nad skříní a kolem ní volný prostor minimálně 50 mm Jednotku připojte ke vhodné síťové ...

Page 23: ...stavení z Ano na Ne Pokračujte krátkým stisknutí tlačítka nebo po dobu 10 sekund neprovádějte žádnou akci Vnitřní osvětlení pokud je instalováno Vypínač osvětlení se nachází na přední části svítidla Police nosné lišty a zásuvky Police modely H se dodávají s vyjímatelnými štěrbinovými nosnými lištami Modely L mají pevné police které jsou součástí systému mrazničky a nelze je vyjmout Chlazené zásuvk...

Page 24: ...tudené nebo ostré součásti Exteriér i interiér skříně vyčistěte neagresivním kapalným čisticím prostředkem Vždy dodržujte pokyny uvedené na jeho obalu Povrchy opláchněte pomocí hadříku navlhčeného čistou vodou Nikdy nepoužívejte drátěnku kovové žínky práškové nebo silně alkalické prostředky např bělidla kyseliny a sloučeniny chloru neboť by mohly jednotku poškodit Čištění kondenzátoru Tento úkon b...

Page 25: ...ci určitými parametry nebo během provozu při manuální volbě Předtím než se obrátíte na svého dodavatele zkontrolujte zda a Nedošlo k odpojení zástrčky ze zásuvky a síťové napájení je zapnuto tj zda je ovladač osvětlený b Je jednotka v pohotovostním režimu c Je pojistka skříně v pořádku d Je skříň na vhodném místě činnost není ovlivněna zdroji tepla nebo chladu e Není zablokovaný nebo znečištěný ko...

Page 26: ...ф и дать ему постоять 60 минут перед включением инструкции по чистке содержатся в данном руководстве Холодильный шкаф следует располагать на ровной твердой поверхности вдали от источников как теплого так и холодного воздуха поскольку они могут негативно влиять на его производительность Над холодильным шкафом и вокруг него должен быть обеспечен зазор не менее 50 мм для вентиляции и энергосбережения...

Page 27: ...атко нажать для возобновления Внутренняя подсветка если установлена Переключатель вкл выкл расположен на передней панели подсветки Полки подставки и выдвижные ящики Полки модели H оборудованы съемными подставками для полок с желобками Модели L оборудованы стационарными полками которые являются частью морозильной системы и не могут удаляться Охлаждаемые ящики могут удаляться путем выдвижения их на ...

Page 28: ...ми компонентами Очистить наружную и внутреннюю поверхность мягким моющим средством обязательно соблюдая указания приведенные на его упаковке Протереть поверхности мягкой тряпкой смоченной чистой водой Не допускается использовать проволочную мочалку моющие губки и порошки а также сильнодействующие моющие средства т к отбеливатели кислоты и хлорсодержащие средства поскольку они могут повредить издел...

Page 29: ...и или при выборе операции вручную Перед обращением к своему поставщику проверьте что Вилка не выскочила из розетки и выключатель питания включен при этом индикатор контроллера светится Холодильник не находится в режиме паузы Предохранитель холодильного шкафа не перегорел Холодильный шкаф установлен правильно источники холодного или горячего воздуха не влияют на его работу Испаритель не заблокирова...

Page 30: ...oczyść chłodziarkę postaw i odczekaj 60 minut zanim ją włączysz czyszczenie wg wskazówek z tej instrukcji Upewnij się że chłodziarka stoi na stabilnej równej powierzchni z dala od źródeł powietrza gorącego i zimnego ponieważ ich bliskość szkodzi jej wydajności Upewnij się że ponad chłodziarką i wokół niej pozostaje co najmniej o 5 cm prześwit wentylacyjny co poprawia jej sprawność Wsadź wtyczkę na...

Page 31: ...yposażenie Włącznik wyłącznik znajduje się z przodu oprawy Półki wsporniki i szuflady Półki modele H wyposażone są w wyjmowane szczelinowe wsporniki do półek Modele L mają półki ustalone które należą do układu zamrażarki i nie można ich wyjmować Szuflady chłodziarki można wyjmować po wysunięciu do końca i podniesieniu tak aby wałek przeszedł przez otwory w prowadnicy szuflady Proszę upewnić się że...

Page 32: ...rna W razie potrzeby wyjmij z chłodziarki całą zawartość i wszystkie półki uważaj na elementy zimne lub ostre Umyj powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne łagodnym detergentem postępując zgodnie z instrukcją na opakowaniu Wytrzyj na mokro powierzchnie wilgotną ściereczką zamoczoną w czystej wodzie Nigdy nie używaj wełny drucianej poduszek proszków do szorowania ani alkalicznych środków czyszczących c...

Page 33: ...eracyjnym ręcznym Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy upewnić się że a Wtyczka nie wypadła z gniazdka a w gniazdku jest prąd np pali się sterownik b Sprawdź czy chłodziarka jest w trybie gotowości c Bezpiecznik szafki jest nienaruszony d Szafka stoi prawidłowo źródła powietrza zimnego ani ciepłe powietrze nie wpływają na jej wydajność e Skraplacz nie jest zablokowany ani brudny f Produk...

Page 34: ...33 GB Page Left Blank Intentionally ...

Page 35: ...34 Page Left Blank Intentionally GB ...

Page 36: ...cych Dyrektyw Europejskich S ä normriktig och utformad enligt fölande Europeiska direktiv GB and have been designed realised and controlled according to the following regulations D das Gerät ist folgenden Normen gemäß entworfen angfertigt und geprüft worden DK er blevet projekteret realiseret og kontrolleret i følge neden for beskrevne normer E y estuvo proyectado realizado y controdado segùn las ...

Reviews: