
Page 3 / 4
Ce Guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortinbypass.com pour la récente version.
This Guide may change without notice. See www.fortinbypass.com for latest version.
8
9
The BLUE LED will turn off.
9
La DEL BLEU s'éteint.
A
E
F
G
J I
H
B
C
D
IGNITION
ON
IGNITION
OFF
OFF
Press
the LOCK button on the
vehicles OEM remote.
Appuyez
sur le bouton
Verrouillage de la
télécommande d'origine du
véhicule.
Press and release
the programming
button on the EVO once.
Appuyez
sur le bouton de
programmation du module
EVO.
Without OEM
remote
Sans
Télécommande
d'origine
With OEM remote
Avec Télécommande
d'origine
Or | Ou
7
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
x
x1
Some vehicles must be UNLOCKED to disarm the OEM alarm
before remote start. Enable option
D2
using the FlashLink
Manager. When this option is enabled the module will
automatically UNLOCK before remote start and LOCK after
the vehicle has remote started.
Certains véhicules doivent être DÉVERROUILLÉS avant le
démarrage à distance pour désarmer l’alarme d’origine. Activez
l’option
D2
avec le FlashLink Manager. Lorsque cette option
est activée, le module déverrouille automatiquement avant le
démarrage à distance et reverrouille après que le véhicule a
démarré à distance.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
VEHICLE EQUIPPED WITH OEM ALARM | VÉHICULE ÉQUIPPÉS D’UNE ALARME D’ORIGINE
REFER TO THE
QUICK INSTALL GUIDE
INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
Page
5 / 6