background image

- TR -            MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ 

 

Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere 

uyunuz. Temizlemek için, temiz, kuru, yumuşak bir bez 

kullanın. Mobilyanın daha ayrıntılı temizlenmesi 

gerektiği taktirde bezi suyla hafifçe ıslatın veya 

mobilya temizliği için özel deterjanı kullanın, ardından 

temizlenmiş yüzeyleri kuruyana kadar silin. Metal ve 

cam parçaları üzerine yerleştirilmiş talimatlarına uygun 

olarak bu tür yüzeyleri temizlemek için 

kullanılan piyasadaki mevcut temizlik maddeleriyle 

temizleyin.  

Aşındırıcı, paslandırıcı ve amacı bilinmeyen maddeleri 

kullanmayın.  

Temizlik ürünlerinin mobilya temizliği için 

uygunluk işareti bulunması gerekir. 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 

72 saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir. 

 

- P

T

 -          INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DE  

                                          MÓVEIS 

                

Por  favor,  para  a  manutenção  correta  dos  móveis, 

siga as instruções indicadas abaixo: 

Para a limpeza, utilize um pano limpo, seco e suave. 

Caso  os  móveis  requeiram  uma  limpeza  mais 

profunda, pode-se humedecê-lo levemente com água 

ou  com  um  produto  de  limpeza  para  móveis  e,  em 

seguida,  secar  os  elementos  limpos.  Para  as  peças 

metálicas  e  de  vidro,  utilizar  produtos  comerciais  de 

limpeza  destinados  a  este  tipo  de  materiais,  em 

conformidade com as instruções colocadas sobre sua 

embalagem. 

Não utilizar produtos corrosivos, abrasivos e outros 

produtos de destinação desconhecida. 

É  necessário  que  os  produtos  de  limpeza 

possuam  uma  informação  clara  que  servem  para 

limpar móveis. 

ATENÇÃO !!! 

Os elementos em alto brilho de que foi 

retirada  a  película  de  proteção,  podem  ser  limpos  e 

utilizados apenas depois de 72 horas. 

 

- SLO-         NAVODILA GLEDE VZDRŽEVANJA  

                                         POHIŠTVA 

 

Prosimo,  da  pri  vzdrževanju  pohištva  upoštevate 

spodnja navodila in opozorila: 

Za čiščenje uporabljajte čisto, suho in mehko krpo. Če 

je  potrebno  temeljitejše  čiščenje  pohištva,  lahko  krpo 

rahlo navlažite z vodo ali tekočim čistilnim sredstvom, 

namenjenim  za  čiščenje  pohištva,  nato  je  treba 

čiščene  elemente  obrisati  do  suhega.  Kovinske  in 

steklene dele čistite s čistilnimi sredstvi, namenjenimi 

za  čiščenje  te  vrste  materialov,  ki  so  na  voljo  v 

trgovinah;  ta  sredstva  uporabljajte  skladno  s 

priloženimi navodili proizvajalcev. 

Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih sredstev in podobnih 

sredstev, katerih namembnost ni opredeljena. 

  

Čistilna sredstva, ki jih uporabljate, morajo imeti 

jasno  označbo,  da  so  namenjena  za  čiščenje 

pohištva. 

POZOR!!!

  Elemente  visokega  sijaja,  s  katerih  je  bila 

odstranjena  zaščitna  folija,  je  dovoljeno  čistiti  in 

uporabljati šele po preteku 72 ur. 

 

- NL-               RICHTSNOEREN INZAKE  

                         MEUBELVERZORGING 

            

Let u met het oog op een juiste meubelverzorging aub 

op het onderstaande:  

Maakt  u  bij  het  reinigen  gebruik  van  een  schone, 

droge en lichte stof. Als de meubels grondiger moeten 

worden  schoongemaakt,  dan  mag  deze  stof  licht 

worden 

bevochtigd 

met 

water 

of 

een 

schoonmaakmiddel  dat  is  bestemd  voor  de 

meubelreiniging, en dienen de gereinigde onderdelen 

vervolgens  te  worden  drooggeveegd.  Metalen  en 

glazen  delen  dienen  volgens  de  bijgevoegde 

aanwijzing  te  worden  gereinigd  met  in  de  handel 

verkrijgbare  schoonmaakmidelen  voor  dit  soort 

materialen. 

Maak geen gebruik van bijtende, schurende en andere 

middelen waarvan de bestemming niet bekend is. 

Op  de  schoonmaakmiddelen  moet  duidelijk 

worden  vermeld  dat  deze  bestemd  zijn  voor 

meubelreiniging.  

OPGELET!!!

 Sterk glanzende onderdelen waarvan de 

folie is afgehaald, mogen pas worden gereinigd en in 

gebruik genomen na afloop van 72 uur. 

 

 

 

 

SRB

-                 UPUTSTVA U OBLASTI  

                           ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA 

Molimo da primenjujete dole navedene savete radi

pravilnog održavanja nameštaja:

Za čišćenje koristiti čistu, suvu i meku tkaninu. 

Ukoliko nameštaj zahteva detaljnije čišćenje krpu 

možete ovlažiti vodom ili blagim sredstvom 

namenjenom za čišćenje nameštaja, a zatim obrisati 

suvom krpom očišćene elemente.

Metalne i staklene delove čistiti sredstvima koja su 

dostupna u trgovini i namenjena za čišćenje te vrste 

materijala, saglasno sa uputstvom koje se nalazi na 

njima. Ne koristiti hemijska i nagrizajuća sredstava, 

niti druga sredstava nepoznate namene.

Sredstva za čišćenje moraju da imajuoznaku sa 

napomenom da su namenjena za čišćenje 

nameštaja. NAPOMENA!!!

Elementi sa površinama u visokom sjaju sa kojih je 

uklonjena zaštitna folija, mogu se čistiti i koristiti tek 

nakon isteka 72 sata.

 

 

- RO-        INDICAŢII PENTRU ÎNGRIJIREA  

                               MOBILIERULUI 

              

Va  rugam  sa  aplicaţi  indicaţiile  de  mai  jos  pentru 

ingrijirea adecvată a mobilierului:  

Pentru  curățarea  mobilierului  folosiți  o  cârpă  curată, 

uscată, moale. În cazul în care mobilierul nevoie de o 

curățare mai amănunţită, cârpa poate fi umezită ușor  

cu apă sau detergent proiectat pentru curățat mobila, 

apoi vor fi şterse cu ea elementele curățate până vor fi 

complet  uscate.  Piesele  de  metal  șide    sticlă  trebuie 

curățate  cu  agenţi  de  curăţare    disponibili  în  comerț 

alocaţi  pentru  curățarea  materialelor  de  acest  tip    în 

conformitate  cu  instrucțiunile  furnizate  pe  materialele 

respective. 

Nu  folosiți  substanțe  corozive,  abrazive  și  alte 

substanțe  ale  căror    scop  şi  mod  de  folosire  este 

necunoscut. 

 

Substanțele  de  curăţare  trebuie  să  aibă  o 

etichetarea  vizibil  din  care  să  rezulte  că  sunt 

destinate curățării mobilierului. 

ATENŢIE!!   

Elementele  cu  grad  ridicat  de  strălucire, 

de  pe  care  a fost îndepărtată  folia de  protecție  pot  fi 

curățate și utilizate numai după 72 de ore.

 

 

- HR-                       POŠTOVANI  

          

 Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju 

pravilne njege namještaja:  

Za  čišćenje  koristite  čistu,  suhu  i  mekanu  krpu.  Ako 

namještaj  zahtjeva  detalnije  čišćenje,  krpa  se  može 

lagano  natopiti  vodom  ili  sredstvom  namjenjenim  za 

čišćenje namještaja te kasnije treba obrisati elemente 

da  budu  suhi.  Metalne  i  staklene  djelove  čistiti 

dostupnim u prodaji sredstvima namjenjenim za takve 

materijale, u skladu sa uputima. 

Średstva  za  čišćenje  moraju  imati  jasnu  oznaku 

namjene za negu namještaja. 

PAŽNJA!!!   

Elemente  sa  visokim  sjajem  sa  kojih  je 

skinuta zaštitna folija smijete čistiti tek 72 časa nakon 

uklanjanja folije. 

 

 

- SV-                 ANVISNINGAR AVSEENDE 

                         MÖBELSKÖTSEL 

  

Vänligen  följ  nedanstående  råd  för  korrekt 

möbelskötsel:  

Till  rengöring  använd  ren,  torr  och  mjuk  trasa.  Om 

möblerna  kräver  grundligare  rengöring  kan  den  vara 

lätt  fuktad  med  vatten  eller  rengöringsmedel  som  är 

avsett  för  möbler,  därefter  torka  torrt  de  rengjorda 

delarna. Metalldelar och glas rengörs med tillgängliga i 

handeln  medel  som  är  avsedda  för  dessa  material  i 

enlighet med produktinstruktioner.  

Använd  inte  frätande  rengöringsmedel,  skurmedel 

eller andra rengöringsmedel med okänt ändamål.  

 Rengöringsmedel måste ha tydlig märkning att de 

får användas till rengöring av möbler.   

OBS!!!   

Element  i  högglans  där  skyddsfolien  har 

avlägsnats kan rengöras först efter 72 timmar. 

 

- IT-              INFORMAZIONI SULLA TEMATICA 

                          DELLA PULIZIA DEI MOBILI 

 

Preghiamo  di  prestare  la  massima  attenzione  nella 

pulizia dei mobili. 

Per la pulizia usa un panno pulito, asciutto e morbido. 

Se  ai  mobili  serve  una  pulizia  dettagliata  si  può 

bagnarlo  con  un  po`  d`acqua  oppure  con  un 

detergente  adatto  alla  pulizia  dei  mobili,  e  poi 

asciugarli.  Le  parti  metalliche  o  di  vetro  si  puliscono 

con  dei  detergenti  presenti  in  commercio  adatti  alla 

pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni 

a loro allegate. 

Non  usare  detergenti  corrosivi,  abrasivi  e  altri  con 

destinazione sconosciuta. 

I  prodotti  per  la  pulizia  devono  recare  una  chiara 

indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili. 

ATTENZIONE  !!!  Gli  elementi  al  alta  lucidità,  tolta  la 

pellicola protettiva possono essere puliti solo passate 

72 ore. 

 

- UKR -           ІНСТРУКЦІЯ З ДОГЛЯДУ ЗА  

                                          МЕБЛЯМИ 

 

Слід  дотримуватися  нижченаведеної  інструкції  з 

належного догляду за меблями:  

Для  чистки  використовувати  чисту,  суху  та  м’яку 

тканину.  Якщо  меблі  вимагають  ретельнішої 

чистки,  тканину  можна  злегка  змочити  у  воді  або 

миючому засобі, призначеному для чистки меблів, і 

далі  витерти  елементи,  які  очищаються,  насухо. 

Металічні  та  скляні  частини  чистити  наявними  у 

продажу  засобами,  призначеними  для  чистки 

матеріалів  цього  типу,  у  відповідності  до 

розміщеної на них інструкції.   

Не  використовувати  абразивні,  жорсткі  засоби,  а 

також інші з невідомим призначенням.  

Миючі  засоби  повинні  мати  чітку  примітку  про 

те, що вони призначені для чистки меблів.    

УВАГА!!!  

Глянцеві елементи, з яких знята захисна 

плівка,  можна  чистити  та  використовувати  лише 

через 72 години.  

 

 

- LT -     BALDŲ  PRIEŽIŪROS NURODYMAI

 

 

Prašome  naudotis  žemiau  nurodytais  patarimais,  kad 

jūsų baldai būtų tinkamai eksplotuoti:  

Prašome valyti švaru, sausu ir minkštu audiniu. Jeigu 

yra  reikalas,  galima  sudrėkinti  audinį  vandeniu  arba 

baldų  valikliu  ir  kruopščiai  nusausinti.  Metalines  ir 

stiklines  dalis valyti  naudojant tam  tinkamus valiklius, 

pagal pakuotės lapelyje nurodytas instrukcijas.  

Nenaudoti stiprių, šveitimo valiklių. 

 Valiklis  turi  buti  pažymėtas,  kad  yra  tinkamas 

baldų valymui. 

DĖMESIO!!!   

Blizgančios  detalės  gali  būti  valomi  po 

72 valandų nuo apsauginio vokelio pašalinimo.  

 

-LV-     NORĀDĪJUMI PAR MĒBEĻU KOPŠANU 

Lūdzu,  ievērojiet  turpmāk  sniegtos  norādījumus  par 

pareizu mēbeļu kopšanu:  

Tīrīšanai  izmantot  tīru,  sausu  un  mīkstu  audumu.  Ja 

mēbelēm  ir  nepieciešama  pamatīga  tīrīšana,  to  var 

viegli  samitrināt  ar  ūdeni  vai  tīrīšanas  līdzekli,  kas 

paredzēts  mēbeļu  tīrīšanai,  un  pēc  tam  noslaucīt 

tīrāmas  virsmas  ar  sausu  lupatu.  Metāla  un  stikla 

daļas  tīrīt  ar  komerciāli  pieejamiem  līdzekļiem,  kas 

paredzēti šāda veida materiālu tīrīšanai atbilstoši tiem 

pievienotajai instrukcijai. 

Neizmantot  kodīgus,  abrazīvus  vai  citus  līdzekļus  ar 

nezināmu iedarbību. 

Uz  tīrīšanas  līdzekļiem  jābūt  skaidrai  norādei,  ka 

tie ir paredzēti mēbeļu tīrīšanai. 

UZMANĪBU!!!   

Spīdīgus  elementus,  no  kuriem  tika 

noņemta  aizsargplēve,  var  tīrīt  un  lietot  tikai  pēc  72 

stundām. 

 

- EST -  MÖÖBLIHOOLDUSE LISA  

 

Palume pöörata erilist tähelepanu nõuetekohaseks 

mööbli hoolduseks: 

Puhastamiseks kasutage puhast, kuiva ja pehmet 

lappi. Kui mööbel vajab põhjalikumat puhastamist, 

võib seda kergelt vee või mööbli puhastamiseks 

mõeldud vahendiga niisutada ja seejärel pühkida 

puhastatud elemendid. Metallosad ja klaas puhastada 

vastavate müügil olevate vahenditega vastavalt nendel 

olevatele juhistele.   

Mitte kasutada söövitavaid, abrasiivseid ja teisi, mitte 

selleks kasutatavaid vahendeid. 

Puhastusvahenditel peab olema selge märge, et 

need on mõeldud mööbli puhastamiseks. 

TÄHELEPANU!!!

 Kõrgläikega elemendid, millelt 

kaitsekile on eemaldatud võib puhastada alles peale 

72 tundi. 

 

 

 

 

 

22/22

Summary of Contents for Surfino SFNR711L

Page 1: ... BG Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizva...

Page 2: ... 2 22 ...

Page 3: ... 3 22 ...

Page 4: ...4 22 ...

Page 5: ...6x410x41 1 329905 538x371x15 1 329906 538x371x15 2 329907 586x413x22 1 42290 537x355x22 2 535830 380x25x25 2 535834 460x94x22 1 535838 537x43x15 1 535839 500x94x22 1 633056 494x509x15 1 633057 494x509x15 1 Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название 5 22 ...

Page 6: ...12 Ø15x12 2x S31298 Ø4x15 6x S30174 Ø4x27 4x S30111 Ø6 3x13 4x S33012 Ø6 4x40 12x S31299 Ø1 6x30 5x S30558 8x S30978 8x S3xxxx 8x S31414 3x S30530 2x S37526 1x S32892 1x S30577 1x S30066 4x S3 S31841 1x S36628 Ø10x50 Ø5x60 1x S20557 6 22 ...

Page 7: ... 329905 535838 S30212 4x S70969 4x S30558 1x S30111 2x S37526 2x 1 2 7 22 ...

Page 8: ...329905 535838 329906 S 2 0 5 5 7 S30212 4x S70969 4x S30111 2x 3 4 x2 4x 8 22 ...

Page 9: ...143158 S30212 2x S70969 2x S30558 2x S30211 6x 5 9 22 ...

Page 10: ...101 46 101 46 143158 329905 329906 329906 535838 143157 S30212 2x S70969 2x S30558 2x S30211 6x 6 7 6x 10 22 ...

Page 11: ...143157 6x 329907 S30211 4x 8 9 11 22 ...

Page 12: ...180 329907 4x 021957 10 11 12 22 ...

Page 13: ...II I b a a b 4 3 2 S30978 8x S31299 12x 12 13 22 ...

Page 14: ...S3xxxx 7x S30577 max 10 kg max 10 kg 13 14 22 ...

Page 15: ...ado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom M...

Page 16: ...TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preven...

Page 17: ...S30066 535839 535834 122 50 44 S30066 535834 S33012 4x 115 50 44 S33012 4x 535839 15 17 22 ...

Page 18: ...633057 633056 S3 S31841 2x S3 S31841 2x 1 2 S30530 2x 1 2 S30530 1x 16 17 18 22 ...

Page 19: ...633057 633056 535830 535830 S30174 6x 535830 18 19 22 ...

Page 20: ...42290 max 5 kg max 5 kg S31414 8x 19 20 22 ...

Page 21: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 22: ...e de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu krpu A...

Reviews: