Forte SPRS12412 Assembling Instruction Download Page 8

- EN -                          DEAR CUSTOMER  

After full assembly and set up of the furniture made of high 
gloss elements, you must remove the protective foil. In the 
case, where such elements are connected together during 
assembly, then the foil must be removed partially only from 
the places of connection. Removal of the foil should be 
completed after full assembly and set up of the furniture.  

WARNING!!! 

After removal of foil, the elements can be 

cleaned and used only after 72 hours. The cleaning must 
be conducted with the use of delicate and soft fabrics and if 
it’s necessary, the fabrics may be slightly moistened with 
water or cleaning agent intended for cleaning furniture. 

 
- DE -                         SEHR GEEHRTE KUNDEN.  

Entfernen Sie die Schutzfolie von Hochglanzelementen der 
Möbel erst nach ihrer vollständigen Montage und 
Aufstellung. Falls solche Elemente miteinander verbunden 
werden müssen, entfernen Sie die Folie nur teilweise an 
den Verbindungsstellen. Entfernen Sie die Folie erst nach 
der vollständigen Montage und Aufstellung der Möbel.  

ACHTUNG !!!   

Diese Elemente dürfen erst 72 Stunden 

gereinigt und verwendet werden. Zur Reinigung verwenden 
Sie ein sanftes und weiches Tuch, das Sie bei Bedarf mit 
Wasser oder einem Möbelreinigungsmittel anfeuchten 

 
- FR -                            CHERS CLIENTS.  

Après le montage complet et le positionnement du meuble 
avec les éléments très brillants, il faut enlever le film de 
protection. Dans le cas où de tels éléments sont reliés 
ensemble pendant le montage, il faut retirer en partie le 
film, seulement aux endroits des liaisons. Terminez de 
retirer le film après le montage complet et le 
positionnement du meuble.  

ATTENTION !!!   

Les éléments très brillants dont le film de 

protection a été retiré ne peuvent être nettoyés et utilisés 
qu’après un délai de 72 heures. Utilisez un chiffon délicat et 
doux pour le nettoyage, en cas de nécessité humidifiez 
légèrement à l’eau ou avec un produit adapté au nettoyage 
des meubles. 

 

- ES -                            ESTIMADO CLIENTE. 

Una vez el mueble está montado y colocado en su lugar, 
se debe retirar la película de protección de todos los 
elementos en alto brillo. Si tales elementos están unidos 
durante el montaje, la película de protección debe ser 
retirada sólo de los lugares de conexión. Terminar la 
eliminación de la película, una vez el mueble está montado 
completamente y colocado en su lugar. 

¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Después de ser retirada la película de 

protección,  los elementos se pueden limpiar y utilizar sólo 
después de 72 horas. Para la limpieza, utilizar un paño 
suave y delicado, humedecido ligeramente con agua o con 
un producto de limpieza para muebles, si es necesario. 

 
- PL - 

 

SZANOWNY KLIENCIE.  

Po  całkowitym  zmontowaniu  i  ustawieniu  mebla  z 

elementów  w  wysokim  połysku  należy  usunąć  folię 

ochronną.  W  przypadku  gdy  elementy  takie  są  łączone 

podczas  montażu  ze  sobą,  folę  należy  usunąć  częściowo 

tylko  z  miejsc  łączenia.  Usuwanie  folii  dokończyć    po 

całkowitym zmontowaniu i ustawieniu mebla.  

UWAGA !!!   

Po  usunięciu  folii  elementy  można  czyścić  i 

użytkować  dopiero  po  upływie  72  godzin.  Do  czyszczenia 

używać delikatnych i miękkich tkanin w razie potrzeby lekko 

zwilżonych 

wodą 

lub 

środkiem 

czyszczącym 

przeznaczonym do czyszczenia mebli. 

 

- RU -                                          

УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ!  

После  полного  монтажа  и  размещения  мебели  с 

глянцевых  элементов  следует  снять  защитную  пленку. 

В  случае,  когда  такие  элементы  соединены  во  время 

монтажа  друг  с  другом,  пленку  следует  снять  только 

частично, с мест соединений. Снятие пленки закончить 

после полного монтажа и размещения мебели.   

ВНИМАНИЕ!!!   

После снятия пленки элементы можно 

чистить  и  использовать  только  через  72  часа.  Для 

чистки  использовать  нежные  и  мягкие  ткани,  при 

необходимости слегка смоченные водой или чистящим 

средством, предназначенным для чистки мебели.  

 

- CZ -                            VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU.  

Po  úplném  smontování  a  ustavení  nábytku  z  díl

ů  ve 

vysokém  lesku  odstra

ňte  ochrannou  fólii.  V  případě,  kdy 

jsou  b

ěhem  montáže  takovéto  díly  vzájemně  spojovány, 

odstra

ňte fólii částečně jen z míst spojů. Odstraňování fólií 

dokon

čete po úplném složení a ustavení nábytku.  

POZOR  !!!   

Po  odstran

ění  fólie  lze  díly  čistit  a  používat 

teprve  po  vypršení 72 hodin.  K 

čištění používejte jemné a 

m

ěkké  hadříky,  v  případě  potřeby  lehce  navlhčené  vodou 

nebo 

čistícím přípravkem určeným k čištění nábytku. 

 

- SK -                           VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK.  

Po  úplnom  zmontovaní  a  položení  nábytku  z  dielov  vo 
vysokom lesku odstr

áňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú 

v  priebehu  montáže  takéto  diely  vzájomne  spájané, 
odstr

áňte fóliu čiastočne len z miest spojov. Odstraňovanie 

fólií dokon

čite po úplnom zložení a položení nábytku.  

POZOR  !!!   

Po  odstránení  fólie  možno  diely 

čistiť  a 

používa

ť  až  po  vypršaní 72 hodín.  Na  čistenie  používajte 

jemné  a  mäkké  handri

čky,  v  prípade  potreby  ľahko 

navlh

čené  vodou  alebo  čistiacim  prípravkom  určeným  na 

čistenie nábytku. 

 

- HU -                 TISZTELT ÜGYFELÜNK.  

A  magasfényű  elemekből  álló  bútor  összeszerelését  és 

felállítását  követően  el  lehet  róla  távolítani  a  védőfóliát. 
Abban az esetben, amikor ezen elemek összekapcsolásra 

kerülnek  az  összeszerelés  során,  a  védőfóliát  csak  az 

összeszerelendő felületekről távolítsa el. A fóliát eltávolítani 

csak  a  bútor  összeszerelését  és  felállítását  követően 
szabad. 

FIGYELEM !!!   

A fólia eltávolítását követően a bútort csak 

72 óra elteltével szabad használni és tisztítani. Tisztításhoz 
csakis puha és finom ruhát szabad használni, ezt szükség 
esetén  vízzel illetve bútor tisztítására használatos 
tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni.  

   

- BG -                       

УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ.  

Когато  мебели  от  елементи  с  гланц  са  напълно 

сглобени  и  настенени,  отстранете  защитното  фолио. 

Когато  по  време  на  монтажа  тези  елементи  са 

сглобявани  заедно,  защитното  фолио  трябва  да  бъде 

отстранено  само  частично  от  мястото  на  сгобяване. 

Довършете премахването  на защитното фолио, когато 

приключи сглобяването и настаняването на мебелите.  

ВНИМАНИЕ  !!!     

След  отстраняването  на    защитното 

фолио,  елементите  могат  да  се  почистват  и  ползват 

след 72 часа. За почистване използвайте нежни и меки 

кърпи,  ако е необходимо,  леко навлажнени с вода  или 

почистващ  препарат,  предназначен  за  почистване  на 

мебели.  

 

- TR -                       

DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ, 

Mobilyanın  yüksek  parlaklığa  sahip  parçalardan  montajı 

yapıldıktan  ve  konumu  ayarlandıktan  sonra  koruyucu  filmi 

çıkarın. Montaj sırasında parçaların birbirleriyle birleşilmesi 

halinde  folyoyu  sadece  kısmi  olarak  bağlanma  yerinden 

çıkarın. 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 72 

saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir. 

Temizlemek için yumuşak ve ince bir bez kullanın, 

gerekirse suyla hafifçe ıslatın veya mobilya temizliği için 

özel bir deterjan kullanın. 

 

- P -                           ESTIMADO CLIENTE. 

Depois de montado o móvel e colocado no seu lugar, deve-
se retirar a película de proteção de todos os elementos em 
alto brilho. Caso tais elementos estejam unidos durante a 
montagem, a película de proteção deve ser retirada só dos 
lugares de conexão. Terminar a eliminação da película, 
uma vez o móvel está montado completamente e colocado 
no seu lugar. 

ATENÇÃO !!! 

Depois de ser retirada a película de 

preteção, pode-se limpar e utilizar os elementos só depois 
de 72 horas. Para a limpeza, utilizar um pano suave e 
delicado, humedecido levemente com água ou com um 
produto de limpeza para móveis, caso seja necessário. 

 

- SLO -                        SPOŠTOVANI KUPEC. 

Potem, ko sestavite in ustrezno namestite pohištvo iz 

elementov  visokega  sijaja,  odstranite  zaščitno  folijo.  V 
primerih povezovanja elementov tekom montaže folijo le 
delno odstranite na mestih povezav. Popolnoma pa 
odstranite folijo, ko je pohištvo sestavljeno in ustrezno 

nameščeno. 

POZOR !!!

 

Po odstranitvi folije je možno elemente očistiti in 

jih  začeti  uporabljati  šele  po  preteku  72  ur.  Za  čiščenje 
uporabljajte nežne in mehke tkanine, po potrebi rahlo 

navlažene  z  vodo  ali  čistilnim  sredstvom,  namenjenim  za 

čiščenje pohištva. 

  

- NL -                              GEACHTE KLANT.  

Nadat het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld 
met de sterk glanzende onderdelen, dient u de 
beschermende folie ervan af te halen. Wanneer dergelijke 
onderdelen met elkaar worden verbonden tijdens de 
assemblage, dan dient u de folie gedeeltelijk weg te halen 
op de verbindingsplaats. Haal de folie volledig weg nadat 
het meubel volledig is geassembleerd en opgesteld. 

OPGELET!!!  

Na het weghalen van de folie mogen de 

onderdelen pas worden gereinigd en in gebruik genomen 
na afloop van 72 uur. Maak bij het schoonmaken gebruik 
van zachte stoffen, welke zo nodig mogen worden 
bevochtigd met water of een schoonmaakmiddel voor 
meubels. 

     

- SRB -                     POŠTOVANI KLIJENTE. 

 

Nakon potpunog montiranja i postavljanja nameštaja 
visokog odsjaja iz politiranih elemenata, treba ukloniti 

zaštitnu foliju. U slučaju, kada takvi elementi su međusobno 

spajani u toku montaže, foliju treba delimično ukloniti samo 
iz mesta spajanja. Uklanjanje folije dovršiti  nakon potpunog 
montiranja i postavljanja nameštaja. 

 

NAPOMENA !!!   

Nakon uklanjanja folije elementi mogu se 

čistiti  i  koristiti  tek  nakon  isteka  72  satova.  Za  čišćenje 

koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 
ovlažene v

odom  ili  čistilnim  sredstvom  namenjenom  za 

čišćenje nameštaja 

 

- RO -                            STIMATE CLIENT.  

Când  mobilierul  cu  elemente  cu  grad  de  strălucire  ridicat 

este  complet  asamblat  și  aşezat,    îndepărtați  folia 
protectoare. În cazul în care aceste elemente sunt 

combinate  legate  între  ele,  în  timpul  asamblării,  folia 

protectoare trebuie  îndepărtată parțial numai în locurile de 

legătură.  Usuwanie  folii  dokończyć    po  całkowitym 
zmontowaniu i ustawieniu mebla.  

ATENŢIE  !!!     

După  îndepărtarea  foliei  protectoare  pot  fi 

curățate  și  utilizate  mobilierul  respectiv  poate  fi  curățat  și 

utilizat  numai  după  72  de  ore  Pentru  curățare  folositi  o 

țesătură delicată și moale, dacă este necesar, umezită ușor 

cu  apă  sau  cu  un  agent  de  curățare  concepute  pentru 
mobilier. 

 

- HR -                           POŠTOVANI  

Nakon montaže i postavljanja elemenata sa visokim sjajem, 
tr

eba  skinuti  zaštitnu  foliju.  U  slučaju  da  su  elementi 

spojeni,  folija  se  skida  djelimično,  samo  sa  mjesta  spoja. 
Uklanjanje folije završiti nakon poptune montaže i 
postavljanju namještaja. 

PAŽNJA !!!     

Nakon uklanjanja folije elementi se mogu 

čistiti  tek  nakon  72  časa.  Za  čišćenje  koristiti  nježne  i 
mekane krpe, po potrebi natoplene vodom ili posebnim 
sredstvom za tu najmenu.

 

 

- S -                               BÄSTE KUND.  

Skyddsfolien bör avlägsnas från element i högglans när 
möbeln är färdigmonterad och rätt placerad. När sådana 
element kopplas samman under hopsättningen, bör 
skyddsfolien endast avlägsnas på anslutningsställena. 
Resten av skyddsfolien avlägsnas när möbeln är 
färdigmonterad och rätt placerad. 

OBS!!!   

Element i högglans kan användas och rengöras 

först efter 72 timmar från skyddsfoliens borttagning. Till 
rengöring använd rena, torra och mjuka trasor som vid 
behov kan vara lätt fuktade med vatten eller 
rengöringsmedel som är avsett för möbler.   

 

- I -                     CARISSIMI CLIENTI 

Dopo il montaggio e collocazione completa dei mobili con 
elementi ad alta lucidità serve eliminare la pellicola 
protettiva. Nel caso in cui alcuni elementi sono attaccati tra 
di loro durante il montaggio, serve togliere la pellicola 
protettiva parzialmente solo nelle parti collegate. La 
rimozione della pellicola protettiva sarà fatta solo dopo il 
montaggio completo e collocazione del mobile.

 

ATTENZIONE

!!! Dopo la rimozione della pellicola protettiva 

gli elementi possono essere puliti e usati solo dopo 72 ore. 
Per la pulizia usare un panno delicato e morbido e se serve 
bagnato leggermente con un po di acqua o detergente per 
la pulizia dei mobili. 

 

- UKR -                    

ШАНОВНИЙ КЛІЄНТЕ!  

Після  повного  монтажу  та  розміщення  меблів  з 

глянцевих  елементів  слід  зняти  захисну  плівку.  У 

випадку, коли такі елементи з’єднані підчас монтажу між 

собою,  плівку  слід  зняти  лише  частково,  з  місць 

з’єднань.  Знімання  плівки  закінчити  після  повного 

монтажу та розміщення меблів.    

УВАГА!!!     

Після  знімання  плівки  елементи  можна 

чистити та використовувати лише через 72 години. Для 

чистки  використовувати  ніжні  та  м’які  тканини,  при 

необхідності злегка змочені у воді або миючому засобі, 

призначеному для чистки меблів.     

 

- LT -                        GERBIAMAS KLIENTE.  

Sumontavus  ir  pastatytus  baldus  reikia  pašalinti  apsaugin

į 

vokel

į. Jeigu blizgančios detalės turi būti sumontuoti, reikia 

pašalinti  vokel

į  tik  montavimo  vietose.  Likusį  vokelį  reikia 

pašalinti po bald

ų montavimo. 

D

ĖMESIO  !!!   

Blizgan

čios  detalės  gali  būti  valomi  po  72 

valand

ų nuo apsauginio  vokelio  pašalinimo. Valyti minkštu 

ir švaru audiniu, jeigu  yra reikalas,  galima sudr

ėkinti audinį 

vandeniu arba bald

ų valikliu. 

  

- LV - 

 

            

CIEN

ĪJAMAIS PIRCĒJS.  

P

ēc  pilnīgas  mēbeles  salikšanas  un  novietošanas,  no 

sp

īdīgiem  elementiem  jānoņem  aizsargplēve.  Ja  šādi 

elementi  mont

āžas  laikā  tiek  savienoti  viens  ar  otru, 

aizsargpl

ēvi  noņemt  daļēji  tikai  no  savienojuma  vietām. 

Lieko  pl

ēvi  noņemt  pēc  pilnīgas  mēbeles  salikšanas  un 

novietošanas.  

UZMAN

ĪBU!!!   

P

ēc  plēves  noņemšanas,  elementus  var 

t

īrīt  un  lietot  tikai  pēc  72  stundām.  Tīrīšanai  izmantot 

vieglus  un  m

īkstus  audumus,  ja  nepieciešams,  viegli 

samitrin

āt  ar  ūdeni  vai  tīrīšanas  līdzekli,  kas  paredzēts 

m

ēbeļu tīrīšanai. 

   

- EST - 

 

LUGUPEETUD KLIENDID. 

Peale täielikku kõrgläikega mööbli kokkupanemist ja 
paigaldust tuleb eemaldada kaitsekile. Kui need elemendid 
on kokkupanemise ajal kokku monteeritud, tuleb kile 
eemaldada osaliselt ainult ühendus kohast. Eemaldada kile 
peale täielikku mööbli kokkupanemist ja paigaldust. 

TÄHELEPANU!!!

 Peale kile eemaldamist elementidelt võib 

puhastada ja kasutada alles peale 72 tundi. Puhastamiseks 
kasutada õrna ja pehme lappi ja vajadusel kergelt niisutada 
vee või mööbli puhastamiseks mõeldud vahendiga. 

72 h 

8/55

Summary of Contents for SPRS12412

Page 1: ...нструкции по установке CZ Před zahájením naleznete v montážním návodu SK Pred začatím nájdete v montážnom návode HU Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila ...

Page 2: ... 2 55 ...

Page 3: ...3 55 ...

Page 4: ...1581 531580 327490 327490 531581 531580 631431 631429 520964 3x 631429LU 520964 3x 631431LU 631429LU 631429 631431 631431LU Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название 4 55 ...

Page 5: ...90 1078x527x15 2 327491 482x527x15 1 330162 482x420x22 1 35952 1078x420x22 2 531580 1078x60x32 2 531581 1078x60x32 2 531582 482x60x32 1 531583 482x60x32 1 020654 2048x1088x2 2 020655 2048x493x2 1 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 Colli 0007 520964 1210x28x3 6 631429 1360x517x15 2 631429LU 1360x517x18 2 631431 1360x517x15 2 631431LU 1360x517x18 1 1 5 ...

Page 6: ...S31298 14 Ø4x14 20x S33127 Ø4x45 27x S30111 Ø6 3x13 10x S30551 8x S34702 3x S32892 2x S30577 6x S38390 6x S33396 2x S36165 3x S36628 Ø10x50 Ø5x60 27x S31347 N 1x S37084 L 475 2x S30805 L 2030 2x S36906 L 1070 1x S38425 L 2068 3x S38650 L 2068 1x S36819 L 2668 1x S36818 O L 2668 6 55 ...

Page 7: ...S36499 16x S34701 Ø4x14 12x S30102 Ø6 3x13 2x S36165 2x S36331 2x S36333 1x S36335 2x S36332 1x S36334 2x S36336 4x S30129 Ø3 5x25 7 55 ...

Page 8: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 9: ...133213 30mm S34722 6x S34702 2x S30129 2x S36165 1x S33396 1x S30106 1x 1 9 55 ...

Page 10: ...180 327489 327489 S35929 N 4x S33127 2x S33127 2x S30551 2x 3 2 531583 531582 10 55 ...

Page 11: ...S30577 133213 327489 2x 4 11 55 ...

Page 12: ...II I S31347 N S30111 I II III 020655 5 3x 12 55 ...

Page 13: ...2x 133212 2x 90 133212 55mm 30mm S34702 2x S33396 1x S30106 1x S34722 6x 6 7 S30805 1x 13 55 ...

Page 14: ...II I S31347 N S30111 I II 133212 8 2x 2x 14 55 ...

Page 15: ...330162 S35929 N 4x 9 15 55 ...

Page 16: ...S30111 S31347 N I II 330162 10 1x 4x 16 55 ...

Page 17: ...S34722 6x S30129 2x S36165 1x S33396 1x S30106 1x 11 17 55 ...

Page 18: ...180 2x 2x 327490 327490 S35929 N 4x S33127 4x S33127 4x S30551 4x 12 13 531580 531581 18 55 ...

Page 19: ...S30577 327490 2x 14 19 55 ...

Page 20: ...II I S31347 N S30111 I II III 020654 15 4x 20 55 ...

Page 21: ...II I S31347 N S30111 133212 I II 2x 16 2x 21 55 ...

Page 22: ...2x 35952 S35929 N 4x 17 22 55 ...

Page 23: ...S30111 S31347 N I II 35952 18 2x 4x 23 55 ...

Page 24: ...S34722 6x S36165 1x S30129 2x S33396 1x S30106 1x 19 24 55 ...

Page 25: ...S30577 327490 2x 20 25 55 ...

Page 26: ...II I S31347 N S30111 I II III 020654 21 4x 26 55 ...

Page 27: ...133696 30mm S34722 6x S34702 2x S30106 1x S33396 1x S30129 2x S36165 1x 22 27 55 ...

Page 28: ...II I S31347 N S30111 I II 133696 2x 23 2x 28 55 ...

Page 29: ...S30111 S31347 N I II 35952 4x 24 2x 29 55 ...

Page 30: ...2x 327491 327488 S35929 N 4x S35929 N 4x 25 26 30 55 ...

Page 31: ...S30111 S31347 N I II 327491 327488 327488 12x 27 5x 31 55 ...

Page 32: ...S30106 28 27x 32 55 ...

Page 33: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Page 34: ...devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni desprinderea...

Page 35: ...max 15 kg max 15 kg max 15 kg S37084 1x S36906 2x max 5 kg max 10 kg max 10 kg 30 35 55 ...

Page 36: ...14mm S36333 S36333 S31298 14 4x 31 32 36 55 ...

Page 37: ...14mm S31298 14 6x 33 37 55 ...

Page 38: ...S36818 O 1x S30129 2x S30129 2x 34 38 55 ...

Page 39: ...S30129 6x 35 39 55 ...

Page 40: ...I II 631429 631431 631429 520964 520964 631431 520964 36 40 55 ...

Page 41: ...S38650 1x S31298 14 2x 14mm S31298 14 2x 37 I II III IV S38425 1x 41 55 ...

Page 42: ...14mm S31298 14 6x S31298 14 6x 38 42 55 ...

Page 43: ...S36331 2x S34701 4x S36334 1x S30102 3x S30102 3x S36335 1x 39 43 55 ...

Page 44: ...S38390 2x S34701 2x S34701 2x 40 44 55 ...

Page 45: ...41 45 55 ...

Page 46: ...90 I II 42 46 55 ...

Page 47: ...631429LU 631431LU 631431LU 631429LU 520964 520964 520964 43 47 55 ...

Page 48: ...S38650 1x S38650 1x S31298 14 2x 14mm S31298 14 2x 44 I II III IV 48 55 ...

Page 49: ...14mm S31298 14 6x S31298 14 6x 45 49 55 ...

Page 50: ...S36336 2x S30102 6x S36332 2x S34701 4x 46 50 55 ...

Page 51: ...S34701 4x S38390 4x 47 51 55 ...

Page 52: ...48 52 55 ...

Page 53: ...I II Click 49 53 55 ...

Page 54: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 55: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: