- TR -
MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ
Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere
uyunuz. Temizlemek için, temiz, kuru, yumuşak bir bez
kullanın. Mobilyanın daha ayrıntılı temizlenmesi
gerektiği taktirde bezi suyla hafifçe ıslatın veya
mobilya temizliği için özel deterjanı kullanın, ardından
temizlenmiş yüzeyler
i kuruyana kadar silin. Metal ve
cam parçaları üzerine yerleştirilmiş talimatlarına uygun
olarak bu tür yüzeyleri temizlemek için
kullanılan
piyasadaki mevcut temizlik maddeleriyle
temizleyin.
Aşındırıcı, paslandırıcı ve amacı bilinmeyen maddeleri
kullanm
ayın.
Temizlik ürünlerinin mobilya temizliği için
uygunluk işareti bulunması gerekir.
DİKKAT!!!
Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler,
72 saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir.
- P - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DE
MÓVEIS
Por favor, para a manutenção correta dos móveis,
siga as instruções indicadas abaixo:
Para a limpeza, utilize um pano limpo, seco e suave.
Caso os móveis requeiram uma limpeza mais
profunda, pode-se humedecê-lo levemente com água
ou com um produto de limpeza para móveis e, em
seguida, secar os elementos limpos. Para as peças
metálicas e de vidro, utilizar produtos comerciais de
limpeza destinados a este tipo de materiais, em
conformidade com as instruções colocadas sobre sua
embalagem.
Não utilizar produtos corrosivos, abrasivos e outros
produtos de destinação desconhecida.
É necessário que os produtos de limpeza
possuam uma informação clara que servem para
limpar móveis.
ATENÇÃO !!!
Os elementos em alto brilho de que foi
retirada a película de proteção, podem ser limpos e
utilizados apenas depois de 72 horas.
- SLO- NAVODILA GLEDE VZDRŽEVANJA
POHIŠTVA
Prosimo, da pri vzdrževanju pohištva upoštevate
spodnja navodila in opozorila:
Za čiščenje uporabljajte čisto, suho in mehko krpo. Če
je potrebno temeljitejše čiščenje pohištva, lahko krpo
rahlo navlažite z vodo ali tekočim čistilnim sredstvom,
namenjenim za čiščenje pohištva, nato je treba
čiščene elemente obr
isati do suhega. Kovinske in
steklene dele čistite s čistilnimi sredstvi, namenjenimi
za čiščenje te vrste materialov, ki so na voljo v
trgovinah; ta sredstva uporabljajte skladno s
priloženimi navodili proizvajalcev.
Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih sredstev in podobnih
sredstev, katerih namembnost ni opredeljena.
Čistilna sredstva, ki jih uporabljate, morajo imeti
jasno označbo, da so namenjena za čiščenje
pohištva.
POZOR!!!
Elemente visokega sijaja, s katerih je bila
odstranjena zaščitna folija, je dovoljeno čistiti in
uporabljati šele po preteku 72 ur.
- NL- RICHTSNOEREN INZAKE
MEUBELVERZORGING
Let u met het oog op een juiste meubelverzorging aub
op het onderstaande:
Maakt u bij het reinigen gebruik van een schone,
droge en lichte stof. Als de meubels grondiger moeten
worden schoongemaakt, dan mag deze stof licht
worden bevochtigd met water of een
schoonmaakmiddel dat is bestemd voor de
meubelreiniging, en dienen de gereinigde onderdelen
vervolgens te worden drooggeveegd. Metalen en
glazen delen dienen volgens de bijgevoegde
aanwijzing te worden gereinigd met in de handel
verkrijgbare schoonmaakmidelen voor dit soort
materialen.
Maak geen gebruik van bijtende, schurende en andere
middelen waarvan de bestemming niet bekend is.
Op de schoonmaakmiddelen moet duidelijk
worden vermeld dat deze bestemd zijn voor
meubelreiniging.
OPGELET!!!
Sterk glanzende onderdelen waarvan de
folie is afgehaald, mogen pas worden gereinigd en in
gebruik genomen na afloop van 72 uur.
- SRB- UPUTSTVA U OBLASTI
ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA
Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi
pravilnog održavanja nameštaja:
Za čišćenje koristiti čistu, suvu i meku tkaninu. Ukoliko
nameštaj zahteva tačno čišćenje može se nju lako
ovlažiti vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za
čišćenje nameštaja, a zatim obrisati na suvo čišćene
elemente. Metalne i staklene delove čistiti sredstvima
koja su pristupna u trgovini i namenjena su z
a čišćenje
toga tipa materijala, saglasno sa uputstvom koje je
smešteno na njima.
Ne koristiti ribajućih i nagrizajućih sredstava, niti
drugih sredstava nepoznate namene.
Čistilna sredstva treba da imaju izrazito označenje,
da su namenjena za čišćenje nam
eštaja.
NAPOMENA!!!
Elementi politirani, sa visokim
odsjajem, iz kojih je uklonjena zaštitna folija, mogu se
čistiti i koristiti tek nakon isteka 72 satova.
- RO-
INDICAŢII PENTRU ÎNGRIJIREA
MOBILIERULUI
Va rugam sa aplicaţi indicaţiile de mai jos pentru
ingrijirea adecvată a mobilierului:
Pentru curățarea mobilierului folosiți o cârpă curată,
uscată, moale. În cazul în care mobilierul nevoie de o
curățare mai amănunţită, cârpa poate fi umezită ușor
c
u apă sau detergent proiectat pentru curățat mobila,
apoi vor fi şterse cu ea elementele curățate până vor fi
complet uscate. Piesele de metal șide sticlă trebuie
curățate cu agenţi de curăţare disponibili în comerț
alocaţi pentru curățarea materialelor
de acest tip în
conformitate cu instrucțiunile furnizate pe materialele
respective.
Nu folosiți substanțe corozive, abrazive și alte
substanțe ale căror scop şi mod de folosire este
necunoscut.
Substanțele de curăţare trebuie să aibă o
etichetarea vizib
il din care să rezulte că sunt
destinate curățării mobilierului.
ATENŢIE!!
Elementele cu grad ridicat de strălucire,
de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi
curățate și utilizate numai după 72 de ore.
- HR- POŠTOVANI
Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju
pravilne njege namještaja:
Za čišćenje koristite čistu, suhu i mekanu krpu. Ako
namještaj zahtjeva detalnije čišćenje, krpa se može
lagano natopiti vodom ili sredstvom namjenjenim za
čišćenj
e namještaja te kasnije treba obrisati elemente
da budu suhi. Metalne i staklene djelove čistiti
dostupnim u prodaji sredstvima namjenjenim za takve
materijale, u skladu sa uputima.
Średstva za čišćenje moraju imati jasnu oznaku
namjene za negu namještaja.
PAŽNJA!!!
Elemente sa visokim sjajem sa kojih je
skinuta zaštitna folija smijete čistiti tek 72 časa nakon
uklanjanja folije.
- S- ANVISNINGAR AVSEENDE
MÖBELSKÖTSEL
Vänligen följ nedanstående råd för korrekt
möbelskötsel:
Till rengöring använd ren, torr och mjuk trasa. Om
möblerna kräver grundligare rengöring kan den vara
lätt fuktad med vatten eller rengöringsmedel som är
avsett för möbler, därefter torka torrt de rengjorda
delarna. Metalldelar och glas rengörs med tillgängliga i
handeln medel som är avsedda för dessa material i
enlighet med produktinstruktioner.
Använd inte frätande rengöringsmedel, skurmedel
eller andra rengöringsmedel med okänt ändamål.
Rengöringsmedel måste ha tydlig märkning att de
får användas till rengöring av möbler.
OBS!!!
Element i högglans där skyddsfolien har
avlägsnats kan rengöras först efter 72 timmar.
- I - INFORMAZIONI SULLA TEMATICA
DELLA PULIZIA DEI MOBILI
Preghiamo di prestare la massima attenzione nella
pulizia dei mobili.
Per la pulizia usa un panno pulito, asciutto e morbido.
Se ai mobili serve una pulizia dettagliata si può
bagnarlo con un po` d`acqua oppure con un
detergente adatto alla pulizia dei mobili, e poi
asciugarli. Le parti metalliche o di vetro si puliscono
con dei detergenti presenti in commercio adatti alla
pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni
a loro allegate.
Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con
destinazione sconosciuta.
I prodotti per la pulizia devono recare una chiara
indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.
ATTENZIONE !!! Gli elementi al alta lucidità, tolta la
pellicola protettiva possono essere puliti solo passate
72 ore.
- UKR -
ІНСТРУКЦІЯ З ДОГЛЯДУ ЗА
МЕБЛЯМИ
Слід дотримуватися нижченаведеної інструкції з
належного догляду за меблями:
Для чистки використовувати чисту, суху та м’яку
тканину. Якщо меблі вимагають ретельнішої
чистки, тканину можна злегка змочити у воді або
миючому засобі, призначеному для чистки меблів, і
далі витерти елементи, які очищаються, насухо.
Металічні та скляні частини чистити наявними у
продажу засобами, призначеними для чистки
матеріалів цього типу, у відповідності до
розміщеної на них інструкції.
Не використовувати абразивні, жорсткі засоби, а
також інші з невідомим призначенням.
Миючі засоби повинні мати чітку примітку про
те, що вони призначені для чистки меблів.
УВАГА!!!
Глянцеві елементи, з яких знята захисна
плівка, можна чистити та використовувати лише
через 72 години.
- LT - BALD
Ų
PRIEŽI
Ū
ROS NURODYMAI
Prašome naudotis žemiau nurodytais patarimais, kad
j
ū
s
ų
baldai b
ū
t
ų
tinkamai eksplotuoti:
Prašome valyti švaru, sausu ir minkštu audiniu. Jeigu
yra reikalas, galima sudr
ė
kinti audin
į
vandeniu arba
bald
ų
valikliu ir kruop
šč
iai nusausinti. Metalines ir
stiklines dalis valyti naudojant tam tinkamus valiklius,
pagal pakuot
ė
s lapelyje nurodytas instrukcijas.
Nenaudoti stipri
ų, š
veitimo valikli
ų.
Valiklis turi buti pažym
ė
tas, kad yra tinkamas
bald
ų
valymui.
D
Ė
MESIO!!!
Blizgan
č
ios detal
ė
s gali b
ū
ti valomi po
72 valand
ų
nuo apsauginio vokelio pašalinimo.
-LV- NOR
Ā
D
Ī
JUMI PAR M
Ē
BE
Ļ
U KOPŠANU
L
ū
dzu, iev
ē
rojiet turpm
ā
k sniegtos nor
ā
d
ī
jumus par
pareizu m
ē
be
ļ
u kopšanu:
T
ī
r
īš
anai izmantot t
ī
ru, sausu un m
ī
kstu audumu. Ja
m
ē
bel
ē
m ir nepieciešama pamat
ī
ga t
ī
r
īš
ana, to var
viegli samitrin
ā
t ar
ū
deni vai t
ī
r
īš
anas l
ī
dzekli, kas
paredz
ē
ts m
ē
be
ļ
u t
ī
r
īš
anai, un p
ē
c tam noslauc
ī
t
t
ī
r
ā
mas virsmas ar sausu lupatu. Met
ā
la un stikla
da
ļ
as t
ī
r
ī
t ar komerci
ā
li pieejamiem l
ī
dzek
ļ
iem, kas
paredz
ē
ti
šā
da veida materi
ā
lu t
ī
r
īš
anai atbilstoši tiem
pievienotajai instrukcijai.
Neizmantot kod
ī
gus, abraz
ī
vus vai citus l
ī
dzek
ļ
us ar
nezin
ā
mu iedarb
ī
bu.
Uz t
ī
r
īš
anas l
ī
dzek
ļ
iem j
ā
b
ū
t skaidrai nor
ā
dei, ka
tie ir paredz
ē
ti m
ē
be
ļ
u t
ī
r
īš
anai.
UZMAN
Ī
BU!!!
Sp
ī
d
ī
gus elementus, no kuriem tika
no
ņ
emta aizsargpl
ē
ve, var t
ī
r
ī
t un lietot tikai p
ē
c 72
stund
ā
m.
- EST -
MÖÖBLIHOOLDUSE LISA
Palume pöörata erilist tähelepanu nõuetekohaseks
mööbli hoolduseks:
Puhastamiseks kasutage puhast, kuiva ja pehmet
lappi. Kui mööbel vajab põhjalikumat puhastamist,
võib seda kergelt vee või mööbli puhastamiseks
mõeldud vahendiga niisutada ja seejärel pühkida
puhastatud elemendid. Metallosad ja klaas puhastada
vastavate müügil olevate vahenditega vastavalt nendel
olevatele juhistele.
Mitte kasutada söövitavaid, abrasiivseid ja teisi, mitte
selleks kasutatavaid vahendeid.
Puhastusvahenditel peab olema selge märge, et
need on mõeldud mööbli puhastamiseks.
TÄHELEPANU!!!
Kõrgläikega elemendid, millelt
kaitsekile on eemaldatud võib puhastada alles peale
72 tundi.
40/40
Summary of Contents for MCYD01
Page 2: ...2 40...
Page 3: ...3 40...
Page 4: ...4 40...
Page 8: ...12 16 329255 142444 S30205 4x S70969 4x S30211 6x S30106 2x S35874 1x 1 2 8 40...
Page 9: ...12 16 2x 142444 329255 S30205 4x S70969 4x SF30367 4x 3 4 S30334 1x 9 40...
Page 10: ...12 16 142453 142445 S30212 4x 5 6 2x 10 40...
Page 11: ...2x 142445 329256 S30211 6x 7 8 11 40...
Page 12: ...021618 6x 329256 9 10 12 40...
Page 13: ...a b 4 3 2 II I 402 S30978 8x a b S31299 4x 11 12 13 40...
Page 14: ...S30111 8x S38595 2x S30211 2x 13 S39019 1x 14 40...
Page 15: ...12 16 2x 535267 180 535267 S30212 2x 10 S34702 2x S30211 2x S70969 2x 14 15 15 40...
Page 16: ...12 16 12 16 2x 42155 S30205 4x S70969 4x S30212 2x S70969 2x 180 S30211 4x 16 17 535266 16 40...
Page 17: ...4x 535266 42155 42155 S30182 1x 18 S39033 1x 17 40...
Page 18: ...42155 42155 535266 S39033 S30211 2x 19 20 18 40...
Page 19: ...535265 S30211 6x 10 S34702 2x 21 19 40...
Page 20: ...12 16 2x 535265 535269 535269 S70969 4x S30212 4x 23 22 20 40...
Page 21: ...6x 535265 535269 S30111 4x S36748 2x I II S31298 8x 535265 24 21 40...
Page 22: ...70 50 535268 S32080 4x S30066 25 22 40...
Page 23: ...90 2x 26 90 23 40...
Page 24: ...230395LU S30106 6x S32229 2x S32229 1x S30106 3x S35406 4x 27 24 40...
Page 25: ...6mm III II 0 S36598 1x 28 25 40...
Page 26: ...70 50 42154 230395LU S30066 SF33145 5x 29 26 40...
Page 27: ...S30182 6x S37747 3x 30 27 40...
Page 28: ...S30577 31 28 40...
Page 29: ...S32228 169 540 1811 1053 215 32 33 1x 29 40...
Page 31: ...S36628 S36628 S32228 S36628 S36628 S32228 S32228 S36628 S36628 10 S36628 80 2x 80 60 34 31 40...
Page 32: ...S36628 80 2x I 60 80 35 II 2x S3gggg 32 40...
Page 33: ...36 IV II I III 33 40...
Page 34: ...632697 632698 S3 S34611 4x 37 34 40...
Page 35: ...2mm 632697 38 S35874 35 40...
Page 36: ...632698 S30165 2x S37744 1x 39 36 40...
Page 37: ...S30106 3x 40 37 40...
Page 38: ...max 2 kg max 2 kg max 2 kg S13960 X74 41 38 40...