background image

- TR -            

MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ

 

 

Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere 

uyunuz. Temizlemek için, temiz, kuru, yumuşak bir bez 

kullanın. Mobilyanın daha ayrıntılı temizlenmesi 

gerektiği taktirde bezi suyla hafifçe ıslatın veya 

mobilya temizliği için özel deterjanı kullanın, ardından 

temizlenmiş yüzeyler

i kuruyana kadar silin. Metal ve 

cam parçaları üzerine yerleştirilmiş talimatlarına uygun 

olarak bu tür yüzeyleri temizlemek için 

kullanılan

 piyasadaki mevcut temizlik maddeleriyle 

temizleyin.  

Aşındırıcı, paslandırıcı ve amacı bilinmeyen maddeleri 

kullanm

ayın. 

 

Temizlik ürünlerinin mobilya temizliği için 

uygunluk işareti bulunması gerekir.

 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 

72 saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir.

 

 
- P -          INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DE  
                                          MÓVEIS 

                
Por favor, para a manutenção correta dos móveis, 
siga as instruções indicadas abaixo: 
Para a limpeza, utilize um pano limpo, seco e suave. 
Caso os móveis requeiram uma limpeza mais 
profunda, pode-se humedecê-lo levemente com água 
ou com um produto de limpeza para móveis e, em 
seguida, secar os elementos limpos. Para as peças 
metálicas e de vidro, utilizar produtos comerciais de 
limpeza destinados a este tipo de materiais, em 
conformidade com as instruções colocadas sobre sua 
embalagem. 
Não utilizar produtos corrosivos, abrasivos e outros 
produtos de destinação desconhecida. 

É necessário que os produtos de limpeza 
possuam uma informação clara que servem para 
limpar móveis. 
ATENÇÃO !!! 

Os elementos em alto brilho de que foi 

retirada a película de proteção, podem ser limpos e 
utilizados apenas depois de 72 horas. 

 
- SLO-         NAVODILA GLEDE VZDRŽEVANJA  
                                         POHIŠTVA 
 

Prosimo, da pri vzdrževanju pohištva upoštevate 
spodnja navodila in opozorila: 

Za čiščenje uporabljajte čisto, suho in mehko krpo. Če 

je  potrebno  temeljitejše  čiščenje  pohištva,  lahko  krpo 

rahlo navlažite z vodo ali tekočim čistilnim sredstvom, 

namenjenim  za  čiščenje  pohištva,  nato  je  treba 

čiščene  elemente  obr

isati do suhega. Kovinske in 

steklene dele čistite s čistilnimi sredstvi, namenjenimi 

za  čiščenje  te  vrste  materialov,  ki  so  na  voljo  v 

trgovinah; ta sredstva uporabljajte skladno s 
priloženimi navodili proizvajalcev. 
Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih sredstev in podobnih 
sredstev, katerih namembnost ni opredeljena. 
  

Čistilna sredstva, ki jih uporabljate, morajo imeti 

jasno  označbo,  da  so  namenjena  za  čiščenje 

pohištva. 
POZOR!!!

  Elemente visokega sijaja, s katerih je bila 

odstranjena  zaščitna  folija,  je  dovoljeno  čistiti  in 

uporabljati šele po preteku 72 ur. 

 
- NL-               RICHTSNOEREN INZAKE  
                         MEUBELVERZORGING 

            
Let u met het oog op een juiste meubelverzorging aub 
op het onderstaande:  
Maakt u bij het reinigen gebruik van een schone, 
droge en lichte stof. Als de meubels grondiger moeten 
worden schoongemaakt, dan mag deze stof licht 
worden bevochtigd met water of een 
schoonmaakmiddel dat is bestemd voor de 
meubelreiniging, en dienen de gereinigde onderdelen 
vervolgens  te worden drooggeveegd. Metalen en 
glazen delen dienen volgens de bijgevoegde 
aanwijzing te worden gereinigd met in de handel 
verkrijgbare schoonmaakmidelen voor dit soort 
materialen. 
Maak geen gebruik van bijtende, schurende en andere 
middelen waarvan de bestemming niet bekend is. 

Op de schoonmaakmiddelen moet duidelijk 
worden vermeld dat deze bestemd zijn voor 
meubelreiniging.  
OPGELET!!!

 Sterk glanzende onderdelen waarvan de 

folie is afgehaald, mogen pas worden gereinigd en in 
gebruik genomen na afloop van 72 uur. 
 
 
 
 

- SRB-                  UPUTSTVA U OBLASTI  
                           ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA 

              
Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi 
pravilnog održavanja nameštaja:  

Za čišćenje koristiti čistu, suvu i meku tkaninu. Ukoliko

 

nameštaj  zahteva  tačno  čišćenje  može  se  nju  lako 

ovlažiti vodom  ili čistilnim  sredstvom  namenjenom  za 

čišćenje  nameštaja,  a  zatim  obrisati  na  suvo  čišćene 

elemente. Metalne i staklene delove čistiti sredstvima 

koja su pristupna u trgovini i namenjena su z

a čišćenje 

toga tipa materijala, saglasno sa uputstvom koje je 
smešteno na njima. 

Ne  koristiti  ribajućih  i  nagrizajućih  sredstava,  niti 

drugih sredstava nepoznate namene. 

Čistilna sredstva treba da imaju izrazito označenje,  

da su namenjena za čišćenje nam

eštaja. 

NAPOMENA!!!  

Elementi politirani, sa visokim 

odsjajem, iz kojih je uklonjena zaštitna folija, mogu se 

čistiti i koristiti tek nakon isteka 72 satova.

 

 
- RO-        

INDICAŢII PENTRU ÎNGRIJIREA 

 

                               MOBILIERULUI 
              

Va  rugam  sa  aplicaţi  indicaţiile  de  mai  jos  pentru 

ingrijirea adecvată a mobilierului: 

 

Pentru  curățarea  mobilierului  folosiți  o  cârpă  curată, 

uscată, moale. În cazul în care mobilierul nevoie de o 

curățare mai amănunţită, cârpa poate fi umezită ușor  

c

u apă sau detergent proiectat pentru curățat mobila, 

apoi vor fi şterse cu ea elementele curățate până vor fi 

complet  uscate.  Piesele  de  metal  șide    sticlă  trebuie 

curățate  cu  agenţi  de  curăţare    disponibili  în  comerț 

alocaţi  pentru  curățarea  materialelor 

de acest tip  în 

conformitate  cu  instrucțiunile  furnizate  pe  materialele 

respective. 

Nu  folosiți  substanțe  corozive,  abrazive  și  alte 

substanțe  ale  căror    scop  şi  mod  de  folosire  este 

necunoscut. 
 

Substanțele  de  curăţare  trebuie  să  aibă  o 

etichetarea vizib

il  din  care  să  rezulte  că  sunt 

destinate curățării mobilierului.

 

ATENŢIE!!   

Elementele  cu  grad  ridicat  de  strălucire, 

de  pe  care  a fost îndepărtată  folia de  protecție  pot  fi 

curățate și utilizate numai după 72 de ore.

 

 
- HR-                       POŠTOVANI  

          
 Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju 
pravilne njege namještaja:  

Za  čišćenje  koristite  čistu,  suhu  i  mekanu  krpu.  Ako 

namještaj  zahtjeva  detalnije  čišćenje,  krpa  se  može 

lagano natopiti vodom ili sredstvom namjenjenim za 

čišćenj

e namještaja te kasnije treba obrisati elemente 

da  budu  suhi.  Metalne  i  staklene  djelove  čistiti 

dostupnim u prodaji sredstvima namjenjenim za takve 
materijale, u skladu sa uputima. 

Średstva  za  čišćenje  moraju  imati  jasnu  oznaku 

namjene za negu namještaja. 
PAŽNJA!!!  

Elemente sa visokim sjajem sa kojih je 

skinuta zaštitna folija smijete čistiti tek 72 časa nakon 

uklanjanja folije. 

 

 
- S-                 ANVISNINGAR AVSEENDE 
                         MÖBELSKÖTSEL 

  
Vänligen följ nedanstående råd för korrekt 
möbelskötsel:  
Till rengöring använd ren, torr och mjuk trasa. Om 
möblerna kräver grundligare rengöring kan den vara 
lätt fuktad med vatten eller rengöringsmedel som är 
avsett för möbler, därefter torka torrt de rengjorda 
delarna. Metalldelar och glas rengörs med tillgängliga i 
handeln medel som är avsedda för dessa material i 
enlighet med produktinstruktioner.  
Använd inte frätande rengöringsmedel, skurmedel 
eller andra rengöringsmedel med okänt ändamål.  

 Rengöringsmedel måste ha tydlig märkning att de 
får användas till rengöring av möbler.   
OBS!!!  

Element i högglans där skyddsfolien har 

avlägsnats kan rengöras först efter 72 timmar. 

 
- I -              INFORMAZIONI SULLA TEMATICA 
                          DELLA PULIZIA DEI MOBILI 

 
Preghiamo di prestare la massima attenzione nella 
pulizia dei mobili. 
Per la pulizia usa un panno pulito, asciutto e morbido. 
Se ai mobili serve una pulizia dettagliata si può 
bagnarlo con un po` d`acqua oppure con un 
detergente adatto alla pulizia dei mobili, e poi 
asciugarli.  Le parti metalliche o di vetro si puliscono 
con dei detergenti presenti in commercio adatti alla 

pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni 
a loro allegate. 
Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con 
destinazione sconosciuta. 
I prodotti per la pulizia devono recare una chiara 
indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili. 
ATTENZIONE !!!  Gli  elementi al alta lucidità,  tolta la 
pellicola protettiva possono essere puliti solo passate 
72 ore. 

 
- UKR -           

ІНСТРУКЦІЯ З ДОГЛЯДУ ЗА 

 

                                          

МЕБЛЯМИ

 

 

Слід  дотримуватися  нижченаведеної  інструкції  з 

належного догляду за меблями: 

 

Для  чистки  використовувати  чисту,  суху  та  м’яку 

тканину.  Якщо  меблі  вимагають  ретельнішої 

чистки,  тканину  можна  злегка  змочити  у  воді  або 

миючому засобі, призначеному для чистки меблів, і 

далі  витерти  елементи,  які  очищаються,  насухо. 

Металічні  та  скляні  частини  чистити  наявними  у 

продажу  засобами,  призначеними  для  чистки 

матеріалів  цього  типу,  у  відповідності  до 

розміщеної на них інструкції.  

 

Не  використовувати  абразивні,  жорсткі  засоби,  а 

також інші з невідомим призначенням. 

 

Миючі  засоби  повинні  мати  чітку  примітку  про 

те, що вони призначені для чистки меблів.   

 

УВАГА!!!  

Глянцеві елементи, з яких знята захисна 

плівка,  можна  чистити  та  використовувати  лише 

через 72 години.  

 

 
- LT -     BALD

Ų 

 PRIEŽI

Ū

ROS NURODYMAI

 

 
Prašome  naudotis  žemiau  nurodytais  patarimais,  kad 
j

ū

s

ų 

baldai b

ū

t

ų 

tinkamai eksplotuoti:  

Prašome valyti švaru,  sausu ir minkštu  audiniu.  Jeigu 
yra  reikalas,  galima  sudr

ė

kinti  audin

į 

vandeniu  arba 

bald

ų 

valikliu  ir  kruop

šč

iai  nusausinti.  Metalines  ir 

stiklines  dalis  valyti  naudojant  tam  tinkamus  valiklius, 
pagal pakuot

ė

s lapelyje nurodytas instrukcijas.  

Nenaudoti stipri

ų, š

veitimo valikli

ų.

 

 Valiklis  turi  buti  pažym

ė

tas,  kad  yra  tinkamas 

bald

ų 

valymui. 

D

Ė

MESIO!!!  

Blizgan

č

ios  detal

ė

s  gali  b

ū

ti  valomi  po 

72 valand

ų 

nuo apsauginio vokelio pašalinimo.  

 
-LV-     NOR

Ā

D

Ī

JUMI PAR M

Ē

BE

Ļ

U KOPŠANU 

L

ū

dzu,  iev

ē

rojiet  turpm

ā

k  sniegtos  nor

ā

d

ī

jumus  par 

pareizu m

ē

be

ļ

u kopšanu:  

T

ī

r

īš

anai  izmantot  t

ī

ru,  sausu  un  m

ī

kstu  audumu.  Ja 

m

ē

bel

ē

m  ir  nepieciešama  pamat

ī

ga  t

ī

r

īš

ana,  to  var 

viegli  samitrin

ā

t  ar 

ū

deni  vai  t

ī

r

īš

anas  l

ī

dzekli,  kas 

paredz

ē

ts  m

ē

be

ļ

u  t

ī

r

īš

anai,  un  p

ē

c  tam  noslauc

ī

t

ī

r

ā

mas  virsmas  ar  sausu  lupatu.  Met

ā

la  un  stikla 

da

ļ

as  t

ī

r

ī

t  ar  komerci

ā

li  pieejamiem  l

ī

dzek

ļ

iem,  kas 

paredz

ē

ti 

šā

da veida materi

ā

lu t

ī

r

īš

anai atbilstoši tiem 

pievienotajai instrukcijai. 
Neizmantot  kod

ī

gus,  abraz

ī

vus  vai  citus  l

ī

dzek

ļ

us  ar 

nezin

ā

mu iedarb

ī

bu. 

Uz  t

ī

r

īš

anas  l

ī

dzek

ļ

iem  j

ā

b

ū

t  skaidrai  nor

ā

dei,  ka 

tie ir paredz

ē

ti m

ē

be

ļ

u t

ī

r

īš

anai. 

UZMAN

Ī

BU!!!  

Sp

ī

d

ī

gus  elementus,  no  kuriem  tika 

no

ņ

emta  aizsargpl

ē

ve,  var  t

ī

r

ī

t  un  lietot  tikai  p

ē

c  72 

stund

ā

m. 

 
- EST - 

MÖÖBLIHOOLDUSE LISA  

 

Palume pöörata erilist tähelepanu nõuetekohaseks 
mööbli hoolduseks: 
Puhastamiseks kasutage puhast, kuiva ja pehmet 
lappi. Kui mööbel vajab põhjalikumat puhastamist, 
võib seda kergelt vee või mööbli puhastamiseks 
mõeldud vahendiga niisutada ja seejärel pühkida 
puhastatud elemendid. Metallosad ja klaas puhastada 
vastavate müügil olevate vahenditega vastavalt nendel 
olevatele juhistele. 

 

Mitte kasutada söövitavaid, abrasiivseid ja teisi, mitte 
selleks kasutatavaid vahendeid. 

Puhastusvahenditel peab olema selge märge, et 
need on mõeldud mööbli puhastamiseks. 
TÄHELEPANU!!!

 Kõrgläikega elemendid, millelt 

kaitsekile on eemaldatud võib puhastada alles peale 
72 tundi. 

 

 

 

 

 

40/40

Summary of Contents for MCYD01

Page 1: ...v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de acord...

Page 2: ...2 40...

Page 3: ...3 40...

Page 4: ...4 40...

Page 5: ...42453 142444 329255 535267 021618 S13960 X74 230395LU 535266 535268 42154 42155 42155 535265 Typ Type Tip T pus Tipo Nr No N Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome N...

Page 6: ...75x15 1 230395LU 1130x670x18 1 329255 1198x415x22 1 329256 1198x415x22 1 42154 772x236x22 1 42155 423x400x22 2 535265 1962x150x15 1 535266 1425x150x15 1 535267 105x150x15 1 535268 432x150x15 1 535269...

Page 7: ...x S32080 6 4x50 2x S30165 M4x20 7x S30182 M4x22 1x S36598 M4x16 4x S31299 1 6x30 8x S30978 2x S3gggg 4x S34702 4x S35406 2x S38595 1x S30577 1x S30066 3x S37747 1x S35874 4x S3 S34611 5x SF33145 7x70...

Page 8: ...12 16 329255 142444 S30205 4x S70969 4x S30211 6x S30106 2x S35874 1x 1 2 8 40...

Page 9: ...12 16 2x 142444 329255 S30205 4x S70969 4x SF30367 4x 3 4 S30334 1x 9 40...

Page 10: ...12 16 142453 142445 S30212 4x 5 6 2x 10 40...

Page 11: ...2x 142445 329256 S30211 6x 7 8 11 40...

Page 12: ...021618 6x 329256 9 10 12 40...

Page 13: ...a b 4 3 2 II I 402 S30978 8x a b S31299 4x 11 12 13 40...

Page 14: ...S30111 8x S38595 2x S30211 2x 13 S39019 1x 14 40...

Page 15: ...12 16 2x 535267 180 535267 S30212 2x 10 S34702 2x S30211 2x S70969 2x 14 15 15 40...

Page 16: ...12 16 12 16 2x 42155 S30205 4x S70969 4x S30212 2x S70969 2x 180 S30211 4x 16 17 535266 16 40...

Page 17: ...4x 535266 42155 42155 S30182 1x 18 S39033 1x 17 40...

Page 18: ...42155 42155 535266 S39033 S30211 2x 19 20 18 40...

Page 19: ...535265 S30211 6x 10 S34702 2x 21 19 40...

Page 20: ...12 16 2x 535265 535269 535269 S70969 4x S30212 4x 23 22 20 40...

Page 21: ...6x 535265 535269 S30111 4x S36748 2x I II S31298 8x 535265 24 21 40...

Page 22: ...70 50 535268 S32080 4x S30066 25 22 40...

Page 23: ...90 2x 26 90 23 40...

Page 24: ...230395LU S30106 6x S32229 2x S32229 1x S30106 3x S35406 4x 27 24 40...

Page 25: ...6mm III II 0 S36598 1x 28 25 40...

Page 26: ...70 50 42154 230395LU S30066 SF33145 5x 29 26 40...

Page 27: ...S30182 6x S37747 3x 30 27 40...

Page 28: ...S30577 31 28 40...

Page 29: ...S32228 169 540 1811 1053 215 32 33 1x 29 40...

Page 30: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 31: ...S36628 S36628 S32228 S36628 S36628 S32228 S32228 S36628 S36628 10 S36628 80 2x 80 60 34 31 40...

Page 32: ...S36628 80 2x I 60 80 35 II 2x S3gggg 32 40...

Page 33: ...36 IV II I III 33 40...

Page 34: ...632697 632698 S3 S34611 4x 37 34 40...

Page 35: ...2mm 632697 38 S35874 35 40...

Page 36: ...632698 S30165 2x S37744 1x 39 36 40...

Page 37: ...S30106 3x 40 37 40...

Page 38: ...max 2 kg max 2 kg max 2 kg S13960 X74 41 38 40...

Page 39: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 40: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: