background image

- TR -            MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ 

 

Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere 

uyunuz. Temizlemek için, temiz, kuru, yumuşak bir bez 

kullanın. Mobilyanın daha ayrıntılı temizlenmesi 

gerektiği taktirde bezi suyla hafifçe ıslatın veya 

mobilya temizliği için özel deterjanı kullanın, ardından 

temizlenmiş yüzeyler

i kuruyana kadar silin. Metal ve 

cam parçaları üzerine yerleştirilmiş talimatlarına uygun 

olarak bu tür yüzeyleri temizlemek için 

kullanılan

 piyasadaki mevcut temizlik maddeleriyle 

temizleyin.  

Aşındırıcı, paslandırıcı ve amacı bilinmeyen maddeleri 

kullanm

ayın. 

 

Temizlik ürünlerinin mobilya temizliği için 

uygunluk işareti bulunması gerekir. 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 

72 saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir.

 

 

- P -          INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DE  

                                          MÓVEIS 

                

Por  favor,  para  a  manutenção  correta  dos  móveis, 

siga as instruções indicadas abaixo: 

Para a limpeza, utilize um pano limpo, seco e suave. 

Caso  os  móveis  requeiram  uma  limpeza  mais 

profunda, pode-se humedecê-lo levemente com água 

ou  com  um  produto  de  limpeza  para  móveis  e,  em 

seguida,  secar  os  elementos  limpos.  Para  as  peças 

metálicas  e  de  vidro,  utilizar  produtos  comerciais  de 

limpeza  destinados  a  este  tipo  de  materiais,  em 

conformidade com as instruções colocadas sobre sua 

embalagem. 

Não utilizar produtos corrosivos, abrasivos e outros 

produtos de destinação desconhecida. 

É  necessário  que  os  produtos  de  limpeza 

possuam  uma  informação  clara  que  servem  para 

limpar móveis. 

ATENÇÃO !!! 

Os elementos em alto brilho de que foi 

retirada  a  película  de  proteção,  podem  ser  limpos  e 

utilizados apenas depois de 72 horas. 

 

- SLO-         NAVODILA GLEDE VZDRŽEVANJA  

                                         POHIŠTVA 

 

Prosimo,  da  pri  vzdrževanju  pohištva  upoštevate 

spodnja navodila in opozorila: 

Za čiščenje uporabljajte čisto, suho in mehko krpo. Če 

je  potrebno  temeljitejše  čiščenje  pohištva,  lahko  krpo 

rahlo navlažite z vodo ali tekočim čistilnim sredstvom, 

namenjenim  za  čiščenje  pohištva,  nato  je  treba 

čiščene  elemente  obr

isati  do  suhega.  Kovinske  in 

steklene dele čistite s čistilnimi sredstvi, namenjenimi 

za  čiščenje  te  vrste  materialov,  ki  so  na  voljo  v 

trgovinah;  ta  sredstva  uporabljajte  skladno  s 

priloženimi navodili proizvajalcev. 

Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih sredstev in podobnih 

sredstev, katerih namembnost ni opredeljena. 

  

Čistilna sredstva, ki jih uporabljate, morajo imeti 

jasno  označbo,  da  so  namenjena  za  čiščenje 

pohištva. 

POZOR!!!

  Elemente  visokega  sijaja,  s  katerih  je  bila 

odstranjena  zaščitna  folija,  je  dovoljeno  čistiti  in 

uporabljati šele po preteku 72 ur. 

 

- NL-               RICHTSNOEREN INZAKE  

                         MEUBELVERZORGING 

            

Let u met het oog op een juiste meubelverzorging aub 

op het onderstaande:  

Maakt  u  bij  het  reinigen  gebruik  van  een  schone, 

droge en lichte stof. Als de meubels grondiger moeten 

worden  schoongemaakt,  dan  mag  deze  stof  licht 

worden 

bevochtigd 

met 

water 

of 

een 

schoonmaakmiddel  dat  is  bestemd  voor  de 

meubelreiniging, en dienen de gereinigde onderdelen 

vervolgens  te  worden  drooggeveegd.  Metalen  en 

glazen  delen  dienen  volgens  de  bijgevoegde 

aanwijzing  te  worden  gereinigd  met  in  de  handel 

verkrijgbare  schoonmaakmidelen  voor  dit  soort 

materialen. 

Maak geen gebruik van bijtende, schurende en andere 

middelen waarvan de bestemming niet bekend is. 

Op  de  schoonmaakmiddelen  moet  duidelijk 

worden  vermeld  dat  deze  bestemd  zijn  voor 

meubelreiniging.  

OPGELET!!!

 Sterk glanzende onderdelen waarvan de 

folie is afgehaald, mogen pas worden gereinigd en in 

gebruik genomen na afloop van 72 uur. 

 

 

 

 

- SRB-                  UPUTSTVA U OBLASTI  

                           ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA 

              

Molimo  primenjivati  dole  navedene  primedbe  radi 

pravilnog održavanja nameštaja:  

Za čišćenje koristiti čistu, suvu i meku tkaninu. Ukoliko

 

nameštaj  zahteva  tačno  čišćenje  može  se  nju  lako 

ovlažiti vodom  ili čistilnim  sredstvom  namenjenom  za 

čišćenje  nameštaja,  a  zatim  obrisati  na  suvo  čišćene 

elemente. Metalne i staklene delove čistiti sredstvima 

koja su pristupna u trgovini i namenjena su z

a čišćenje 

toga  tipa  materijala,  saglasno  sa  uputstvom  koje  je 

smešteno na njima. 

Ne  koristiti  ribajućih  i  nagrizajućih  sredstava,  niti 

drugih sredstava nepoznate namene. 

Čistilna sredstva treba da imaju izrazito označenje,  

da su namenjena za čišćenje nameštaja. 

NAPOMENA!!!   

Elementi  politirani,  sa  visokim 

odsjajem, iz kojih je uklonjena zaštitna folija, mogu se 

čistiti i koristiti tek nakon isteka 72 satova.

 

 

- RO-        INDICAŢII PENTRU ÎNGRIJIREA  

                               MOBILIERULUI 

              

Va  rugam  sa  aplicaţi  indicaţiile  de  mai  jos  pentru 

ingrijirea adecvată a mobilierului: 

 

Pentru  curățarea  mobilierului  folosiți  o  cârpă  curată, 

uscată, moale. În cazul în care mobilierul nevoie de o 

curățare mai amănunţită, cârpa poate fi umezită ușor  

c

u apă sau detergent proiectat pentru curățat mobila, 

apoi vor fi şterse cu ea elementele curățate până vor fi 

complet  uscate.  Piesele  de  metal  șide    sticlă  trebuie 

curățate  cu  agenţi  de  curăţare    disponibili  în  comerț 

alocaţi  pentru  curățarea  materialelor 

de  acest  tip    în 

conformitate  cu  instrucțiunile  furnizate  pe  materialele 

respective. 

Nu  folosiți  substanțe  corozive,  abrazive  și  alte 

substanțe  ale  căror    scop  şi  mod  de  folosire  este 

necunoscut. 

 

Substanțele  de  curăţare  trebuie  să  aibă  o 

etichetarea  vizibil  din  care  să  rezulte  că  sunt 

destinate curățării mobilierului. 

ATENŢIE!!   

Elementele  cu  grad  ridicat  de  strălucire, 

de  pe  care  a fost îndepărtată  folia de  protecție  pot  fi 

curățate și utilizate numai după 72 de ore.

 

 

- HR-                       POŠTOVANI  

          

 Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju 

pravilne njege namještaja:  

Za  čišćenje  koristite  čistu,  suhu  i  mekanu  krpu.  Ako 

namještaj  zahtjeva  detalnije  čišćenje,  krpa  se  može 

lagano  natopiti  vodom  ili  sredstvom  namjenjenim  za 

čišćenj

e namještaja te kasnije treba obrisati elemente 

da  budu  suhi.  Metalne  i  staklene  djelove  čistiti 

dostupnim u prodaji sredstvima namjenjenim za takve 

materijale, u skladu sa uputima. 

Średstva  za  čišćenje  moraju  imati  jasnu  oznaku 

namjene za negu namještaja. 

PAŽNJA!!!   

Elemente  sa  visokim  sjajem  sa  kojih  je 

skinuta zaštitna folija smijete čistiti tek 72 časa nakon 

uklanjanja folije. 

 

 

- S-                 ANVISNINGAR AVSEENDE 

                         MÖBELSKÖTSEL 

  

Vänligen  följ  nedanstående  råd  för  korrekt 

möbelskötsel:  

Till  rengöring  använd  ren,  torr  och  mjuk  trasa.  Om 

möblerna  kräver  grundligare  rengöring  kan  den  vara 

lätt  fuktad  med  vatten  eller  rengöringsmedel  som  är 

avsett  för  möbler,  därefter  torka  torrt  de  rengjorda 

delarna. Metalldelar och glas rengörs med tillgängliga i 

handeln  medel  som  är  avsedda  för  dessa  material  i 

enlighet med produktinstruktioner.  

Använd  inte  frätande  rengöringsmedel,  skurmedel 

eller andra rengöringsmedel med okänt ändamål.  

 Rengöringsmedel måste ha tydlig märkning att de 

får användas till rengöring av möbler.   

OBS!!!   

Element  i  högglans  där  skyddsfolien  har 

avlägsnats kan rengöras först efter 72 timmar. 

 

- I -              INFORMAZIONI SULLA TEMATICA 

                          DELLA PULIZIA DEI MOBILI 

 

Preghiamo  di  prestare  la  massima  attenzione  nella 

pulizia dei mobili. 

Per la pulizia usa un panno pulito, asciutto e morbido. 

Se  ai  mobili  serve  una  pulizia  dettagliata  si  può 

bagnarlo  con  un  po`  d`acqua  oppure  con  un 

detergente  adatto  alla  pulizia  dei  mobili,  e  poi 

asciugarli.  Le  parti  metalliche  o  di  vetro  si  puliscono 

con  dei  detergenti  presenti  in  commercio  adatti  alla 

pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni 

a loro allegate. 

Non  usare  detergenti  corrosivi,  abrasivi  e  altri  con 

destinazione sconosciuta. 

I  prodotti  per  la  pulizia  devono  recare  una  chiara 

indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili. 

ATTENZIONE  !!!  Gli  elementi  al  alta  lucidità,  tolta  la 

pellicola protettiva possono essere puliti solo passate 

72 ore. 

 

- UKR -           ІНСТРУКЦІЯ З ДОГЛЯДУ ЗА  

                                          МЕБЛЯМИ 

 

Слід  дотримуватися  нижченаведеної  інструкції  з 

належного догляду за меблями: 

 

Для  чистки  використовувати  чисту,  суху  та  м’яку 

тканину.  Якщо  меблі  вимагають  ретельнішої 

чистки,  тканину  можна  злегка  змочити  у  воді  або 

миючому засобі, призначеному для чистки меблів, і 

далі  витерти  елементи,  які  очищаються,  насухо. 

Металічні  та  скляні  частини  чистити  наявними  у 

продажу  засобами,  призначеними  для  чистки 

матеріалів  цього  типу,  у  відповідності  до 

розміщеної на них інструкції.  

 

Не  використовувати  абразивні,  жорсткі  засоби,  а 

також інші з невідомим призначенням. 

 

Миючі  засоби  повинні  мати  чітку  примітку  про 

те, що вони призначені для чистки меблів.    

УВАГА!!!  

Глянцеві елементи, з яких знята захисна 

плівка,  можна  чистити  та  використовувати  лише 

через 72 години.  

 

 

- LT -     BALDŲ  PRIEŽIŪROS NURODYMAI

 

 

Prašome  naudotis  žemiau  nurodytais  patarimais,  kad 

j

ū

s

ų 

baldai b

ū

t

ų 

tinkamai eksplotuoti:  

Prašome valyti švaru, sausu ir minkštu audiniu. Jeigu 

yra  reikalas,  galima  sudr

ė

kinti  audin

į 

vandeniu  arba 

bald

ų 

valikliu  ir  kruop

šč

iai  nusausinti.  Metalines  ir 

stiklines  dalis valyti  naudojant tam  tinkamus valiklius, 

pagal pakuot

ė

s lapelyje nurodytas instrukcijas.  

Nenaudoti stipri

ų, š

veitimo valikli

ų.

 

 Valiklis  turi  buti  pažymėtas,  kad  yra  tinkamas 

baldų valymui. 

DĖMESIO!!!   

Blizgan

č

ios  detal

ė

s  gali  b

ū

ti  valomi  po 

72 valand

ų 

nuo apsauginio vokelio pašalinimo.  

 

-LV-     NORĀDĪJUMI PAR MĒBEĻU KOPŠANU 

L

ū

dzu,  iev

ē

rojiet  turpm

ā

k  sniegtos  nor

ā

d

ī

jumus  par 

pareizu m

ē

be

ļ

u kopšanu:  

T

ī

r

īš

anai  izmantot  t

ī

ru,  sausu  un  m

ī

kstu  audumu.  Ja 

m

ē

bel

ē

m  ir  nepieciešama  pamat

ī

ga  t

ī

r

īš

ana,  to  var 

viegli  samitrin

ā

t  ar 

ū

deni  vai  t

ī

r

īš

anas  l

ī

dzekli,  kas 

paredz

ē

ts  m

ē

be

ļ

u  t

ī

r

īš

anai,  un  p

ē

c  tam  noslauc

ī

t

ī

r

ā

mas  virsmas  ar  sausu  lupatu.  Met

ā

la  un  stikla 

da

ļ

as  t

ī

r

ī

t  ar  komerci

ā

li  pieejamiem  l

ī

dzek

ļ

iem,  kas 

paredz

ē

ti 

šā

da veida materi

ā

lu t

ī

r

īš

anai atbilstoši tiem 

pievienotajai instrukcijai. 

Neizmantot  kod

ī

gus,  abraz

ī

vus  vai  citus  l

ī

dzek

ļ

us  ar 

nezin

ā

mu iedarb

ī

bu. 

Uz  tīrīšanas  līdzekļiem  jābūt  skaidrai  norādei,  ka 

tie ir paredzēti mēbeļu tīrīšanai. 

UZMANĪBU!!!   

Sp

ī

d

ī

gus  elementus,  no  kuriem  tika 

no

ņ

emta  aizsargpl

ē

ve,  var  t

ī

r

ī

t  un  lietot  tikai  p

ē

c  72 

stund

ā

m. 

 

- EST -  MÖÖBLIHOOLDUSE LISA  

 

Palume pöörata erilist tähelepanu nõuetekohaseks 

mööbli hoolduseks: 

Puhastamiseks kasutage puhast, kuiva ja pehmet 

lappi. Kui mööbel vajab põhjalikumat puhastamist, 

võib seda kergelt vee või mööbli puhastamiseks 

mõeldud vahendiga niisutada ja seejärel pühkida 

puhastatud elemendid. Metallosad ja klaas puhastada 

vastavate müügil olevate vahenditega vastavalt nendel 

olevatele juhistele.   

Mitte kasutada söövitavaid, abrasiivseid ja teisi, mitte 

selleks kasutatavaid vahendeid. 

Puhastusvahenditel peab olema selge märge, et 

need on mõeldud mööbli puhastamiseks. 

TÄHELEPANU!!!

 Kõrgläikega elemendid, millelt 

kaitsekile on eemaldatud võib puhastada alles peale 

72 tundi. 

 

 

 

 

 

52/52

Summary of Contents for KSMS85

Page 1: ...i BG Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizv...

Page 2: ... 2 52 ...

Page 3: ...3 52 ...

Page 4: ...2 11 12 3 14 15 15 6 1 6 13 17 7 5 4 17 7 16 6 1 6 18 9 19 10 18 8 20 23 21 22 8 4 52 ...

Page 5: ...2 16 131643 1967x574x27 1 17 326149 1038x560x22 2 18 531724 1038x60x15 4 19 531725 482x60x15 2 20 630552 1885x494x22 1 21 632181 1885x494x22 1 22 630549 1885x494x22 1 23 632180 1885x494x22 2 Nr Code DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 Colli 0007 1 326151 482x574x15 2 2 531726 626x86x55 1 3 531727 626x86x55 1 4 41437 482x555x22 3 5 326150 482x560x22 1 6 3261...

Page 6: ...2604 Ø4 5x16 10x S31298 Ø4x15 92x S30111 Ø6 3x13 24x S30102 Ø6 3x13 10x S33113 M4x30 22x S34702 12x S31414 2x S36106 3x S32892 8x S37527 26x S37526 2x S30577 6x S37723 6x S37722 8x S38718 4x S33396 32x S31347 N 5x S37010 2x S37970 L 1030 2x S34755 L 1881 12x S3 S31841 8x S38717 1x S36411 6 52 ...

Page 7: ... 18 4x 2x S34702 2x S30111 3x S37526 3x 19 S30111 2x S37526 2x S34702 1x 1 2 7 52 ...

Page 8: ...6 4x 2x S3eeee N 6x 18 6 S30111 6x 3 4 8 52 ...

Page 9: ...6 1x 5 S30106 1x S36106 1x S30102 4x S37723 2x ...

Page 10: ...13 S34702 2x S30106 1x S33396 1x S34722 9x 6 10 52 ...

Page 11: ...13 6 7 11 52 ...

Page 12: ...1 2 15 8 S31347 N 5x S30111 5x 12 52 ...

Page 13: ...S30106 1x S33396 1x S34702 2x S34722 8x S34722 9x S34755 1x 9 7 1x 13 52 ...

Page 14: ...1 2 7 10 S31347 N 3x S30111 3x 14 52 ...

Page 15: ...2 1 6 11 S31347 N 2x S30111 2x 15 52 ...

Page 16: ...S30577 12 16 52 ...

Page 17: ...1 S3eeee N 6x 19 1 S30111 4x 13 14 2x 1x 17 52 ...

Page 18: ...1 1x S37723 2x S30102 4x 15 18 52 ...

Page 19: ...1 2 1 14 16 S30111 4x S31347 N 4x 19 52 ...

Page 20: ...S34722 8x S34755 1x S30106 1x S33396 1x S34722 9x S34702 2x 17 7 20 52 ...

Page 21: ...1 2 7 18 S31347 N 3x S30111 3x 21 52 ...

Page 22: ...2 1 1 19 S30111 1x S31347 N 1x 22 52 ...

Page 23: ...S30577 20 23 52 ...

Page 24: ...1x S37723 2x S30102 4x S36106 1x S30106 1x 21 6 24 52 ...

Page 25: ...6 22 25 52 ...

Page 26: ...1 2 15 23 S30111 5x S31347 N 5x 26 52 ...

Page 27: ...16 S34702 2x S33396 1x S30106 1x S34722 9x 24 27 52 ...

Page 28: ...1 2 16 25 S30111 3x S31347 N 3x 28 52 ...

Page 29: ...2 1 6 26 S30111 2x S31347 N 2x 29 52 ...

Page 30: ...S30577 27 30 52 ...

Page 31: ...b a a b S30106 28x 28 31 52 ...

Page 32: ...17 2x 5 S3eeee N 6x S3eeee N 4x 30 29 32 52 ...

Page 33: ...17 17 5 31 33 52 ...

Page 34: ...III II I S31347 N 4x S30111 4x S30106 4x 32 34 52 ...

Page 35: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Page 36: ...yanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni despri...

Page 37: ...8 2x S38718 4x S37527 4x S32604 4x 34 37 52 ...

Page 38: ...8 8 8 S30111 8x 35 38 52 ...

Page 39: ... 9 10 S34702 2x S30102 6x S37722 3x S30102 6x S37722 3x S34702 2x 36 37 39 52 ...

Page 40: ...9 10 38 40 52 ...

Page 41: ... 3 S30111 3x S37526 3x 2x S37526 S30111 2x 2 2x S37526 S30111 2x 11 39 40 S30111 3x S37526 3x 12 41 52 ...

Page 42: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 45 45 45 45 WK 2KAT 42 52 ...

Page 43: ...WK 2KAT S30219 2x S30212 4x 11 12 3 2 41 43 52 ...

Page 44: ...S30111 10x 2 3 11 12 42 44 52 ...

Page 45: ...1x S36411 S31298 4x 43 S30111 4x 45 52 ...

Page 46: ...22 20 S34701 8x S38717 4x S34701 8x S38717 4x 44 45 46 52 ...

Page 47: ...46 S33113 4x S37010 2x 22 20 47 52 ...

Page 48: ...21 23 S3 S31841 4x S3 S31841 4x 47 48 2x 48 52 ...

Page 49: ...21 23 49 S33113 6x S37010 3x 49 52 ...

Page 50: ...max 5 kg 4 S31414 12x 50 50 52 ...

Page 51: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 52: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: