Forte HVKD01 Assembling Instruction Download Page 67

 

Before suspending or fixing furniture to the

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 
intended  only  for  walls  made  of  solid  and 
homogeneous materials

.

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umkippen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundi

ge  Person  ausgeführt 

werden.

   

ACHTUNG!!!  Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur 
Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 
einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer

au 

mur 

(dans 

le 

but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 
elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 
constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el 

producto esté acompañado de tacos y 

tornillos,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 
muros  hechos  con  materiales  sólidos  y 
homogéneos.

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 
przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 
przeznaczone  tylko  i  wyłącznie  do  ścian 
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 
распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 
литых и однородных материалов. 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

případě 

pochybností 

kontaktujte 

specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní 
osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  výrobku 

přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 
výhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 
homogenních materiálů. 

Pred 

zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím  na  stenu  (za  účelom  zaistenia

pred prevr

átením) predtým skontrolujte druh 

a  odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 
kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokiaľ  sú  k 

výrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 
určené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 
masívnych a homogénnych materiálov.

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el. 

FIGYELEM

!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavarokat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 
tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 
szabad használni. 

 

Преди да закачите мебела, или преди да
го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 
дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 
единствено за стени, изработени от твърди и 
еднородни материали.

  

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

D

İKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 
bunlar  sadece  kat

ı  ve  homojen  malzemelerden 

yap

ılmış duvarlara uygundur.

 

Antes  de  pendurar  ou  fixar  o  móvel  na
parede  (a  fim  de  proteger  contra  a  sua 

queda), verifique com antecedência a sua natureza e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas  e  parafusos,  estes  destinam-

se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 
homogéneos.

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali
pritrditve le-

tega k steni (v cilju preprečitve, 

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  vrsto  in  močnost 
stene.  Izberite  vložke  in  vijake,  ki  odgovarjajo  vrsti 
stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 
specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k 

izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti 
namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

Voordat  u  het  meubel  ophangt  of  bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 
 deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van  pluggen 
en  schroeven  die  geschikt  zijn  voor  het  type  muur. 
Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 
schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 
voor muren van massieve, homogene materialen. 

Pre  vešanja  nameštaja,  ili  pričvršćivanja  ga 
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred  proveriti  vrstu  i  izdržljivost  zida.  Treba  birati 
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. 
U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa  stručnjakom. 
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  NAPOMENA!!! 

Ukoliko  uz  proizvod  priloženi  su  rastezni  ekseri  sa 
vijcima,  to  su  oni  namenjeni  samo  i  isključivo  za 
zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala. 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier 
sau  atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a 

preveni bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul 
de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați  diblurile  și  șuruburile 
adecvate  pentru  tipul  de 

perete.  În  caz  de  îndoiali, 

consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată 
de către o persoană competentă.  

ATENŢIE!!!  Dacă un 

produs  este  livrat  împreună  cu  dibluri  cu  șuruburi, 
înseamnă că este proiectat sunt proiectate exclusiv 
pentru  pe

reți  realizați  din  materiale  solide  și 

omogene.

 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u 
cilju zaštite od prevtranja), provjerite  vrstu zida 

i  njegovu  otpornost.  Izaberite  odgovarajuće  šarafove  i 
uvijače  za  određenu  vrstu  zida.  U  slučaju  nejasnoća, 
kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba vršiti stručno lice.

  

PAŽNJA  !!!  Ako  uz  proizvod  su  uključeni  šarafovi, 
znači  to  da  su  oni  namjenjeni  samo  za  zidove 

napravljene od jedne vrste materijala. 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen (så att den inte välter), kontrollera först 

hur  väggen  är  uppbyggd  och  hur  mycket  den  kan 
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du 
är osäker ta kontakt med en specialist. Montage måste 
utföras av kompetent  person.   

OBS!!!    Om  produkten 

levereras  med  väggplugg  och  skruv  är  de  avsedda 
endast till väggar av kompakt homogent material. 

Prima  di  appendere  i  mobili,oppure  attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i 
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso di dubbi 
contattare uno specialista. Il montaggio deve essere fatto 
da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e 

tasselli sono inclusi nell`offerta, essi sono utilizzabili 
solamente per i muri fatti di un certo tipo di materiale. 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту  від

падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність  стіни. 
Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При 
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж 
повинен 

проводитися 

компетентною 

особою.  

УВАГА!!!    Якщо  до  виробу  додаються  розпірні 
дюбелі  з  шурупами,  вони  призначаються 
виключно  для  стін  з  литих  та  однорідних 
матеріалів.  

 

N

orint  pakabinti  baldus  (arba  pritvirtinti  prie

sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui. 

Kilus  klausimams  raginame  kreiptis 

į  specialistus. 

Montavim

ą 

turi 

atlikti 

kompetentingas 

asmuo.  

D

ĖMESIO!!!  Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik 

vientis

ų medžiagų pastatytams sienams.  

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas (lai 

to  aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet

sienas  veidu  un  nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas 

veidam atbilsto

šus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā 

sazinieties  ar  speci

ālistu.  Montāža  jāveic  kvalificētai 

personai.       

UZMAN

ĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti d

ībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un 

vien

īgi  sienām,  kas  izgatavotas  no  cietiem  un 

viendab

īgiem materiāliem. 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku  tõkestamiseks),  tuleks  enne 

uurida seina  olemust ja  tugevust.  Paigaldada tüüblid ja 
kruvid  vastavalt  seinale.  Kahtluse  korral  konsulteeruda 
spetsialistiga.  Paigaldus  tuleb  teostada  pädeva  isiku 
poolt. 

TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid 

kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

Seinien kantavuus ja tyyppi on aina 
tarkistettava ennen kuin kalusteita aletaan 
kiinnittää tai ripustaa seinään kaatumisen 

estämiseksi. Valitse kiinnitysruuvit ja tulpat seinätyypin 
mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys 
asiantuntijaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä 
ammattilainen.

VAROITUS!!! Tuotteen mukana tulevat 

ruuvit ja tulpat ovat tarkoitettu vain kiinteisiin 
seiniin käytettäviksi

-EN- 

-SK-

 

-DE-

 

-FR- 

-ES- 

-PL-

 

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

-TR-

 

- PT-

 

-LV-

 

-SLO-

 

-NL-

 

-FI-

-SRB-

-RO-

 

-HR-

- SV -

- IT -

   

-UKR-

 

-LT-

-EST-

 

67/76

Summary of Contents for HVKD01

Page 1: ...setben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instru e...

Page 2: ...2 76...

Page 3: ...3 76...

Page 4: ...4 76...

Page 5: ...336092 143363 143364 336094 143365 336095 535531 022053 230683 336096 336093 022054 143366 536028 535542 536027 Typ Type Tip T pus Tipo Nr No N Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Sze...

Page 6: ...314x390x15 1 230683 600x548x15 1 336092 617x390x15 2 336093 570x390x22 1 336094 647x391x15 1 336095 600x391x15 1 336096 600x355x15 1 535531 125x60x32 1 535542 292x60x32 6 536025 1995x60x32 1 536026 19...

Page 7: ...5x22 9x S31298 4x15 8x S30102 6 3x13 12x S30107 6 3x30 11x S32080 6 4x50 12x S30142 M4x9 14x S30124 M4x25 4x S34624 5x25 1x S3aaaa 15 5x S34702 6x S3gggg 4x S32360 1x S32892 1x S30577 4x S38802 1x S30...

Page 8: ...4x S38751 2x S38757 8 76...

Page 9: ...L 9 76...

Page 10: ...60min S20553 80236 72822 72822 90316 80236Z a b a b 4 3 2 1Lx2 10 76...

Page 11: ...28 60 S 2 0 5 5 3 60min S 2 0 5 5 3 535542 S70938 4x 100 100 180 180 535542 536025 536026 180 180 100 100 535542 536028 536027 2L 3L x6 x4 x24 11 76...

Page 12: ...180 37 97 143366 S30211 2x S30102 4x S36067 2x S70969 2x 143365 S32360 4x S70969 2x 37 97 143365 S30211 2x S30102 4x S36067 2x 4L 5L 12 76...

Page 13: ...12 16 S 2 0 5 5 3 336093 S30205 4x S70969 6x 65 36 143366 143365 336093 6L 7L x6 x4 13 76...

Page 14: ...S30066 600 65 37 336095 S32080 4x 100 180 230 536028 536027 S30211 2x S70969 4x S34702 2x S34722 1x 8L 9L 14 76...

Page 15: ...143366 S30107 4x 336096 S3eeee N 2x 10L 11L 15 76...

Page 16: ...230683 S31298 3x S36411 1x S 2 0 5 5 3 S30212 4x S70969 4x x4 336096 230683 S30066 S32080 3x 12L 13L 16 76...

Page 17: ...230683 336096 S30124 6x S35927 3x S39293 1x S30124 2x 14L 17 76...

Page 18: ...230683 15L x2 x1 18 76...

Page 19: ...228 143364 S34722 1x S30211 2x S32360 4x S70969 2x 16L 19 76...

Page 20: ...143364 S30142 4x S34624 4x S30142 4x 17L x2 x1 20 76...

Page 21: ...S 2 0 5 5 3 S38756 3x S30211 4x 336092 S30212 4x S70969 4x 18L 19L x2 x4 21 76...

Page 22: ...65 37 65 37 336092 20L x4 22 76...

Page 23: ...143363 S30211 4x S38756 3x S70969 2x 100 180 536025 536026 S70969 7x S34702 2x 21L 22L 23 76...

Page 24: ...143363 143363 S30107 8x 24L x4 23L 24 76...

Page 25: ...S30066 65 37 336094 S32080 4x 25L 25 76...

Page 26: ...S20553 535531 S70969 2x S 2 0 5 5 3 x2 S34702 1x 535531 26L x2 27L 26 76...

Page 27: ...10 S30161 4x S38802 2x 10 S30161 4x S38802 2x 28L 27 76...

Page 28: ...022053 022054 29L 28 76...

Page 29: ...a b 4 3 2 a b 360 S31411 54x 30L 29 76...

Page 30: ...S30577 max 10 kg 31L 30 76...

Page 31: ...32L 31 76...

Page 32: ...10mm 33L 34L 1x S36628 80 32 76...

Page 33: ...S30577 S3gggg 6x 35L 33 76...

Page 34: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 35: ...n kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrditev na st...

Page 36: ...max 5 kg S31298 4x S30262 1x 37L 36 76...

Page 37: ...max 3 kg 72822 S37302 2x S30124 4x 38L S30142 4x 37 76...

Page 38: ...633148 S38751 2x S34701 4x S38757 1x S34701 2x 39L 38 76...

Page 39: ...633149LU S38751 2x S34701 4x S38757 1x S34701 2x 40L 39 76...

Page 40: ...II I Click 633148 633149LU S37302 1x S30124 2x 41L 40 76...

Page 41: ...II S34701 S34701 I 42L 41 76...

Page 42: ...R 42 76...

Page 43: ...60min S20553 80236 72822 72822 90316 80236Z a b a b 4 3 2 1Rx2 43 76...

Page 44: ...28 60 S 2 0 5 5 3 60min S 2 0 5 5 3 535542 S70938 4x 100 100 180 180 535542 536025 536026 180 180 100 100 535542 536028 536027 2R 3R x6 x4 x24 44 76...

Page 45: ...180 143366 S32360 4x S70969 2x 97 37 143366 S30211 2x S30102 4x S36067 2x 37 97 143365 S30211 2x S36067 2x S30102 4x S70969 2x 5R 4R 45 76...

Page 46: ...12 16 S 2 0 5 5 3 336093 S30205 4x S70969 6x 65 36 143366 143365 336093 6R 7R x6 x4 46 76...

Page 47: ...S30066 600 38 65 336095 S32080 4x 100 230 180 536025 536026 S34702 2x S70969 4x S34722 1x S30211 2x 8R 9R 47 76...

Page 48: ...143365 S30107 4x 336096 S3eeee N 2x 10R 11R 48 76...

Page 49: ...230683 S31298 3x S36411 1x S 2 0 5 5 3 S30212 4x S70969 4x x4 336096 230683 S30066 S32080 3x 12R 13R 49 76...

Page 50: ...230683 336096 S30124 6x S35927 3x S39293 1x S30124 2x 14R 50 76...

Page 51: ...230683 15R x2 x1 51 76...

Page 52: ...228 143363 S30211 2x S34722 1x S32360 4x S70969 2x 16R 52 76...

Page 53: ...143363 S30142 4x S34624 4x S30142 4x 17R x2 x1 53 76...

Page 54: ...S 2 0 5 5 3 S38756 3x 336092 S30212 4x S70969 4x S30211 4x 18R 19Rx2 x4 54 76...

Page 55: ...37 65 65 37 336092 20R 55 76...

Page 56: ...143364 100 180 536027 536028 S38756 3x S70969 2x S30211 4x S70969 7x S34702 2x 21R 22R 56 76...

Page 57: ...143364 S30107 8x 143364 23R 24R x4 57 76...

Page 58: ...S30066 65 37 336094 S32080 4x 25R 58 76...

Page 59: ...S20553 S 2 0 5 5 3 535531 S70969 2x S34702 1x 535531 26R x2 27R x2 59 76...

Page 60: ...10 S30161 4x S38802 2x 10 S30161 4x S38802 2x 28R 60 76...

Page 61: ...022053 022054 29R 61 76...

Page 62: ...a b a b 4 3 2 360 S31411 54x 30R 62 76...

Page 63: ...S30577 max 10 kg 31R 63 76...

Page 64: ...32R 64 76...

Page 65: ...1x S36628 80 33R 34R 10mm 65 76...

Page 66: ...S30577 S3gggg 6x 35R 66 76...

Page 67: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 68: ...in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrditev na...

Page 69: ...max 5 kg S31298 4x S30262 1x 37R 69 76...

Page 70: ...max 3 kg 72822 S37302 2x S30124 4x 38R S30142 4x 70 76...

Page 71: ...633148 S38751 2x S34701 4x S38757 1x S34701 2x 39R 71 76...

Page 72: ...633149LU S38751 2x S34701 4x S38757 1x S34701 2x 40R 72 76...

Page 73: ...II I Click 633148 633149LU S37302 1x S30124 2x 41R 73 76...

Page 74: ...II S34701 S34701 I 42R 74 76...

Page 75: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 76: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: