background image

EN -

To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / 

DE -

Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand 

befestigt werden. / 

FR -

Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. 

/ ES -

Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la 

pared. 

/ PL -

Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. / 

RU -

Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к 

стене. / 

CZ -

Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. / 

SK -

Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene. 

HU -

A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. / 

BG -

За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се  прикрепят към 

стената. / 

TR -

Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. / 

P -

Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a 

parede. / 

SLO -

Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. / 

NL -

Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /

SRB -

Да 

бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. / 

RO -

Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete. 

HR -

Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. / 

S -

För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. / 

I -

Per evitare che si rovesci 

sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. / 

UKR -

Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. / 

LT -

Kad baldas neapvirstu reikia 

pritvirtinti jį prie sienos. / 

LV -

Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. / 

EST -

Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.

S36628

S32228

S36628

10

10

 512 

 512 

 630 

 171 

 23 

 23 

 823 

 64 

 21 

S32228

S32228

S32228

6

10

12/16

Summary of Contents for HUDB01

Page 1: ...n hajtsa v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada...

Page 2: ...2 16...

Page 3: ...3 16...

Page 4: ...4 16...

Page 5: ...41997 1698x204x22 1 Typ Type Tip T pus Tipo Nr No N Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim 2x S31381 15x S30106 3 5x15 1x S3...

Page 6: ...230158 S31381 2x S30106 3x S32229 1x S32229 4x S30106 12x 1 6 16...

Page 7: ...16 12 I I I 6 0 II S36598 230158 2 7 16...

Page 8: ...41997 230158 SF33145 8x S30066 3 8 16...

Page 9: ...134786 134786 230158 90 41997 134786 SF33145 2x S3yyyy 2x S30066 SF33145 4x 4 S30066 9 16...

Page 10: ...S32228 5 x3 10 16...

Page 11: ...oduto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju prepre itve da...

Page 12: ...olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrditev na steno NL Om...

Page 13: ...1 2 3 7 13 16...

Page 14: ...2 1 8 14 16...

Page 15: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 16: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: