background image

- TR -            

MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ 

 

Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere 

uyunuz. Temizlemek için, temiz, kuru, yumuşak bir bez 

kullanın. Mobilyanın daha ayrıntılı temizlenmesi 

gerektiği taktirde bezi suyla hafifçe ıslatın veya 

mobilya temizliği için özel deterjanı kullanın, ardından 

temizlenmiş yüzeyleri kuruyana kadar silin. Metal ve 

cam parçaları üzerine yerleştirilmiş talimatlarına uygun 
olarak bu tür yüzeyleri temizlemek için 

kullanılan piyasadaki mevcut temizlik maddeleriyle 
temizleyin.  

Aşındırıcı, paslandırıcı ve amacı bilinmeyen maddeleri 
kullanm

ayın.  

Temizlik ürünlerinin mobilya temizliği için 

uygunluk işareti bulunması gerekir. 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 

72 saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir. 

 
- P -          INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DE  
                                          MÓVEIS 

                
Por favor, para a manutenção correta dos móveis, 
siga as instruções indicadas abaixo: 
Para a limpeza, utilize um pano limpo, seco e suave. 
Caso os móveis requeiram uma limpeza mais 
profunda, pode-se humedecê-lo levemente com água 
ou com um produto de limpeza para móveis e, em 
seguida, secar os elementos limpos. Para as peças 
metálicas e de vidro, utilizar produtos comerciais de 
limpeza destinados a este tipo de materiais, em 
conformidade com as instruções colocadas sobre sua 
embalagem. 
Não utilizar produtos corrosivos, abrasivos e outros 
produtos de destinação desconhecida. 

É necessário que os produtos de limpeza 
possuam uma informação clara que servem para 
limpar móveis. 
ATENÇÃO !!! 

Os elementos em alto brilho de que foi 

retirada a película de proteção, podem ser limpos e 
utilizados apenas depois de 72 horas. 

 
- SLO-         NAVODILA GLEDE VZDRŽEVANJA  
                                         POHIŠTVA 
 

Prosimo, da pri vzdrževanju pohištva upoštevate 
spodnja navodila in opozorila: 

Za čiščenje uporabljajte čisto, suho in mehko krpo. Če 

je  potrebno  temeljitejše  čiščenje  pohištva,  lahko  krpo 

rahlo navlažite z vodo ali tekočim čistilnim sredstvom, 

namenjenim  za  čiščenje  pohištva,  nato  je  treba 

čiščene  elemente  obrisati do suhega. Kovinske in 

steklene dele čistite s čistilnimi sredstvi, namenjenimi 

za  čiščenje  te  vrste  materialov,  ki  so  na  voljo  v 
trgovinah; ta sredstva uporabljajte skladno s 
priloženimi navodili proizvajalcev. 
Ne uporabljajte jedkih, abrazivnih sredstev in podobnih 
sredstev, katerih namembnost ni opredeljena. 
  

Čistilna sredstva, ki jih uporabljate, morajo imeti 

jasno  označbo,  da  so  namenjena  za  čiščenje 
pohištva. 
POZOR!!!

  Elemente visokega sijaja, s katerih je bila 

odstranjena  zaščitna  folija,  je  dovoljeno  čistiti  in 
uporabljati šele po preteku 72 ur. 

 
- NL-               RICHTSNOEREN INZAKE  
                         MEUBELVERZORGING 

            
Let u met het oog op een juiste meubelverzorging aub 
op het onderstaande:  
Maakt u bij het reinigen gebruik van een schone, 
droge en lichte stof. Als de meubels grondiger moeten 
worden schoongemaakt, dan mag deze stof licht 
worden bevochtigd met water of een 
schoonmaakmiddel dat is bestemd voor de 
meubelreiniging, en dienen de gereinigde onderdelen 
vervolgens  te worden drooggeveegd. Metalen en 
glazen delen dienen volgens de bijgevoegde 
aanwijzing te worden gereinigd met in de handel 
verkrijgbare schoonmaakmidelen voor dit soort 
materialen. 
Maak geen gebruik van bijtende, schurende en andere 
middelen waarvan de bestemming niet bekend is. 

Op de schoonmaakmiddelen moet duidelijk 
worden vermeld dat deze bestemd zijn voor 
meubelreiniging.  
OPGELET!!!

 Sterk glanzende onderdelen waarvan de 

folie is afgehaald, mogen pas worden gereinigd en in 
gebruik genomen na afloop van 72 uur. 
 
 
 
 

- SRB-                  UPUTSTVA U OBLASTI  
                           ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA 

              
Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi 
pravilnog održavanja nameštaja:  

Za čišćenje koristiti čistu, suvu i meku tkaninu. Ukoliko 

nameštaj  zahteva  tačno  čišćenje  može  se  nju  lako 

ovlažiti vodom  ili čistilnim  sredstvom  namenjenom  za 

čišćenje  nameštaja,  a  zatim  obrisati  na  suvo  čišćene 

elemente. Metalne i staklene delove čistiti sredstvima 
koja su pristupna u trgovini i namenjena su z

a čišćenje 

toga tipa materijala, saglasno sa uputstvom koje je 
smešteno na njima. 

Ne  koristiti  ribajućih  i  nagrizajućih  sredstava,  niti 
drugih sredstava nepoznate namene. 

Čistilna sredstva treba da imaju izrazito označenje,  

da su namenjena za čišćenje nameštaja. 
NAPOMENA!!!  

Elementi politirani, sa visokim 

odsjajem, iz kojih je uklonjena zaštitna folija, mogu se 

čistiti i koristiti tek nakon isteka 72 satova. 

 
- RO-        

INDICAŢII PENTRU ÎNGRIJIREA  

                               MOBILIERULUI 
              

Va  rugam  sa  aplicaţi  indicaţiile  de  mai  jos  pentru 

ingrijirea adecvată a mobilierului:  

Pentru  curățarea  mobilierului  folosiți  o  cârpă  curată, 

uscată, moale. În cazul în care mobilierul nevoie de o 

curățare mai amănunţită, cârpa poate fi umezită ușor  
c

u apă sau detergent proiectat pentru curățat mobila, 

apoi vor fi şterse cu ea elementele curățate până vor fi 

complet  uscate.  Piesele  de  metal  șide    sticlă  trebuie 

curățate  cu  agenţi  de  curăţare    disponibili  în  comerț 

alocaţi  pentru  curățarea  materialelor  de acest tip  în 

conformitate  cu  instrucțiunile  furnizate  pe  materialele 
respective. 

Nu  folosiți  substanțe  corozive,  abrazive  și  alte 

substanțe  ale  căror    scop  şi  mod  de  folosire  este 
necunoscut. 
 

Substanțele  de  curăţare  trebuie  să  aibă  o 

etichetarea vizib

il  din  care  să  rezulte  că  sunt 

destinate curățării mobilierului. 

ATENŢIE!!   

Elementele  cu  grad  ridicat  de  strălucire, 

de  pe  care  a fost îndepărtată  folia de  protecție  pot  fi 

curățate și utilizate numai după 72 de ore.

 

 
- HR-                       POŠTOVANI  

          
 Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju 
pravilne njege namještaja:  

Za  čišćenje  koristite  čistu,  suhu  i  mekanu  krpu.  Ako 

namještaj  zahtjeva  detalnije  čišćenje,  krpa  se  može 
lagano natopiti vodom ili sredstvom namjenjenim za 

čišćenje namještaja te kasnije treba obrisati elemente 

da  budu  suhi.  Metalne  i  staklene  djelove  čistiti 
dostupnim u prodaji sredstvima namjenjenim za takve 
materijale, u skladu sa uputima. 

Średstva  za  čišćenje  moraju  imati  jasnu  oznaku 
namjene za negu namještaja. 
PAŽNJA!!!  

Elemente sa visokim sjajem sa kojih je 

skinuta zaštitna folija smijete čistiti tek 72 časa nakon 
uklanjanja folije. 

 

 
- S-                 ANVISNINGAR AVSEENDE 
                         MÖBELSKÖTSEL 

  
Vänligen följ nedanstående råd för korrekt 
möbelskötsel:  
Till rengöring använd ren, torr och mjuk trasa. Om 
möblerna kräver grundligare rengöring kan den vara 
lätt fuktad med vatten eller rengöringsmedel som är 
avsett för möbler, därefter torka torrt de rengjorda 
delarna. Metalldelar och glas rengörs med tillgängliga i 
handeln medel som är avsedda för dessa material i 
enlighet med produktinstruktioner.  
Använd inte frätande rengöringsmedel, skurmedel 
eller andra rengöringsmedel med okänt ändamål.  

 Rengöringsmedel måste ha tydlig märkning att de 
får användas till rengöring av möbler.   
OBS!!!  

Element i högglans där skyddsfolien har 

avlägsnats kan rengöras först efter 72 timmar. 

 
- I -              INFORMAZIONI SULLA TEMATICA 
                          DELLA PULIZIA DEI MOBILI 

 
Preghiamo di prestare la massima attenzione nella 
pulizia dei mobili. 
Per la pulizia usa un panno pulito, asciutto e morbido. 
Se ai mobili serve una pulizia dettagliata si può 
bagnarlo con un po` d`acqua oppure con un 
detergente adatto alla pulizia dei mobili, e poi 
asciugarli.  Le parti metalliche o di vetro si puliscono 
con dei detergenti presenti in commercio adatti alla 

pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni 
a loro allegate. 
Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con 
destinazione sconosciuta. 
I prodotti per la pulizia devono recare una chiara 
indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili. 
ATTENZIONE !!!  Gli  elementi al alta lucidità,  tolta la 
pellicola protettiva possono essere puliti solo passate 
72 ore. 

 
- UKR -           

ІНСТРУКЦІЯ З ДОГЛЯДУ ЗА  

                                          

МЕБЛЯМИ 

 

Слід  дотримуватися  нижченаведеної  інструкції  з 

належного догляду за меблями:  

Для  чистки  використовувати  чисту,  суху  та  м’яку 

тканину.  Якщо  меблі  вимагають  ретельнішої 

чистки,  тканину  можна  злегка  змочити  у  воді  або 

миючому засобі, призначеному для чистки меблів, і 

далі  витерти  елементи,  які  очищаються,  насухо. 

Металічні  та  скляні  частини  чистити  наявними  у 

продажу  засобами,  призначеними  для  чистки 

матеріалів  цього  типу,  у  відповідності  до 

розміщеної на них інструкції.   

Не  використовувати  абразивні,  жорсткі  засоби,  а 

також інші з невідомим призначенням.  

Миючі  засоби  повинні  мати  чітку  примітку  про 

те, що вони призначені для чистки меблів.    

УВАГА!!!  

Глянцеві елементи, з яких знята захисна 

плівка,  можна  чистити  та  використовувати  лише 

через 72 години.  

 

 
- LT -     BALD

Ų  PRIEŽIŪROS NURODYMAI

 

 
Prašome  naudotis  žemiau  nurodytais  patarimais,  kad 
j

ūsų baldai būtų tinkamai eksplotuoti:  

Prašome valyti švaru,  sausu ir minkštu  audiniu.  Jeigu 
yra  reikalas,  galima  sudr

ėkinti  audinį  vandeniu  arba 

bald

ų  valikliu  ir  kruopščiai  nusausinti.  Metalines  ir 

stiklines  dalis  valyti  naudojant  tam  tinkamus  valiklius, 
pagal pakuot

ės lapelyje nurodytas instrukcijas.  

Nenaudoti stipri

ų, šveitimo valiklių. 

 Valiklis  turi  buti  pažym

ėtas,  kad  yra  tinkamas 

bald

ų valymui. 

D

ĖMESIO!!!  

Blizgan

čios  detalės  gali  būti  valomi  po 

72 valand

ų nuo apsauginio vokelio pašalinimo.  

 
-LV-     NOR

ĀDĪJUMI PAR MĒBEĻU KOPŠANU 

L

ūdzu,  ievērojiet  turpmāk  sniegtos  norādījumus  par 

pareizu m

ēbeļu kopšanu:  

T

īrīšanai  izmantot  tīru,  sausu  un  mīkstu  audumu.  Ja 

m

ēbelēm  ir  nepieciešama  pamatīga  tīrīšana,  to  var 

viegli  samitrin

āt  ar  ūdeni  vai  tīrīšanas  līdzekli,  kas 

paredz

ēts  mēbeļu  tīrīšanai,  un  pēc  tam  noslaucīt 

t

īrāmas  virsmas  ar  sausu  lupatu.  Metāla  un  stikla 

da

ļas  tīrīt  ar  komerciāli  pieejamiem  līdzekļiem,  kas 

paredz

ēti šāda veida materiālu tīrīšanai atbilstoši tiem 

pievienotajai instrukcijai. 
Neizmantot  kod

īgus,  abrazīvus  vai  citus  līdzekļus  ar 

nezin

āmu iedarbību. 

Uz  t

īrīšanas  līdzekļiem  jābūt  skaidrai  norādei,  ka 

tie ir paredz

ēti mēbeļu tīrīšanai. 

UZMAN

ĪBU!!!  

Sp

īdīgus  elementus,  no  kuriem  tika 

no

ņemta  aizsargplēve,  var  tīrīt  un  lietot  tikai  pēc  72 

stund

ām. 

 
- EST - 

MÖÖBLIHOOLDUSE LISA  

 

Palume pöörata erilist tähelepanu nõuetekohaseks 
mööbli hoolduseks: 
Puhastamiseks kasutage puhast, kuiva ja pehmet 
lappi. Kui mööbel vajab põhjalikumat puhastamist, 
võib seda kergelt vee või mööbli puhastamiseks 
mõeldud vahendiga niisutada ja seejärel pühkida 
puhastatud elemendid. Metallosad ja klaas puhastada 
vastavate müügil olevate vahenditega vastavalt nendel 
olevatele juhistele. 

 

Mitte kasutada söövitavaid, abrasiivseid ja teisi, mitte 
selleks kasutatavaid vahendeid. 

Puhastusvahenditel peab olema selge märge, et 
need on mõeldud mööbli puhastamiseks. 
TÄHELEPANU!!!

 Kõrgläikega elemendid, millelt 

kaitsekile on eemaldatud võib puhastada alles peale 
72 tundi. 

 

 

 

 

 

39/39

Summary of Contents for EPLS955S3

Page 1: ...tsa v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de ac...

Page 2: ...133951 534402 328043 328043 328043 328043 328044 328044 328046 328045 328046 41437 020974 020975 133953 133953 133952 534399 Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim Service Assistenza D...

Page 3: ...x574x15 1 133953 2114x560x15 2 328043 973x573 5x15 4 328044 973x559x22 2 328045 482x559x22 1 328046 482x573 5x15 2 41437 482x555x22 3 534402 627x50x56 1 534399 627x50x56 1 534401 1275x50x56 1 534400 1...

Page 4: ...3 5x15 16x S30174 4x27 8x S31298 4x15 53x S30111 6 3x13 10x S33113 M4x30 16x S30551 8x S34702 12x S31414 2x S32892 10x S37526 2x S30577 4x S33396 33x S31347 N 2x S36628 10x50 5x60 1x S36411 5x S37010...

Page 5: ...328043 x4 S3eeee N 4x 533788 533791 x2 x2 S30551 6x 1 2 5 39...

Page 6: ...328043 533791 533788 S30174 6x 133951 S34702 2x S34722 6x S30106 1x S33396 1x 4 3 x2 6 39...

Page 7: ...S30577 x2 133951 328043 x1 S30111 S31347 N II I 020974 x5 x1 5 6 7 39...

Page 8: ...133953 84 S34702 2x 133953 S34722 6x S33396 1x S30106 1x 7 8 S30805 1x 8 39...

Page 9: ...S30111 S31347 N II I 133953 x3 x2 328044 x2 S3eeee N 4x 9 10 9 39...

Page 10: ...S30111 S31347 N II I S30111 S31347 N II I x2 x4 328044 x1 328043 x4 11 12 x2 x1 10 39...

Page 11: ...S34722 6x 328046 x1 S3eeee N 4x 13 14 11 39...

Page 12: ...533789 533790 S30551 4x 328046 533790 533789 x1 S30174 4x 15 16 12 39...

Page 13: ...S30577 328046 x2 17 13 39...

Page 14: ...S30111 S31347 N II I x4 020975 18 14 39...

Page 15: ...133953 84 S34702 2x 133953 S34722 6x 19 20 S30805 1x 15 39...

Page 16: ...S30111 S31347 N II I x3 x2 133953 328045 S3eeee N 4x 21 22 16 39...

Page 17: ...S30111 S31347 N II I 328045 x4 x1 23 17 39...

Page 18: ...328046 x1 S30111 S31347 N II I 328046 x4 x1 S3eeee N 4x 24 25 18 39...

Page 19: ...S30106 1x S33396 1x S34722 6x 26 19 39...

Page 20: ...S30577 x2 328043 x1 27 20 39...

Page 21: ...S30111 S31347 N II I 020974 x5 28 21 39...

Page 22: ...133952 S30106 1x S33396 1x S34722 6x S34702 2x S30111 S31347 N II I x2 x3 133952 29 30 22 39...

Page 23: ...S30111 S31347 N II I x2 x4 328044 x1 31 23 39...

Page 24: ...S30111 S31347 N II I 328043 x4 x2 x1 32 24 39...

Page 25: ...S30106 x33 I II 33 25 39...

Page 26: ...uma pessoa competente ATEN O Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos SLO Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditv...

Page 27: ...i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno pritrditev n...

Page 28: ...534401 534400 S30111 3x S37526 3x S30111 3x S37526 3x 534402 534399 S37526 2x S30111 2x S37526 2x S30111 2x 35 36 28 39...

Page 29: ...II III V IV I VI VII IX VIII X 45 45 45 45 WK 2KAT 29 39...

Page 30: ...WK 2KAT 534401 534402 S30212 2x S30219 1x WK 2KAT 534399 534400 S30212 2x S30219 1x 37 38 30 39...

Page 31: ...534399 534402 S30111 10x 39 534400 534401 31 39...

Page 32: ...1222 534401 534400 24 S36411 1x S31298 4x 40 32 39...

Page 33: ...max 5 kg max 5 kg max 15 kg max 15 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg S38593 2x 41437 S31414 12x 41 33 39...

Page 34: ...632176 x2 S3 S31841 4x 632177 S3 S31841 4x 42 43 34 39...

Page 35: ...632177 632176 632176 S37010 3x S33113 6x 44 35 39...

Page 36: ...631851 631852 S30001 4x S30001 4x 45 46 36 39...

Page 37: ...631851 631852 S37010 2x S33113 4x 47 37 39...

Page 38: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 39: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: