- EN
–
Before suspending or fixing furniture to the wall (in
order to prevent falling over), check the type and
strength of the wall. Select wall plugs and screws
appropriate for the given type of the wall. In the
case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person.
- DE
–
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall
kontaktieren
Sie
bitte
einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR
–
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez contacter
un spécialiste. Le montage doit être réalisé par
une personne compétente.
- ES
–
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin
de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem
go do ściany (w celu zabezpieczenia przed
przewróceniem), sprawdź wcześniej rodzaj i
wytrzymałość ściany. Dobierz odpowiednie kołki i
wkręty do rodzaju ściany. W przypadku
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą. Montaż
musi zosta
ć wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от падений)
проверьте предварительно тип и прочность
стены. Подберите соответствующие типу
стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
- CZ -
P
řed zavěšením nábytku nebo jeho připevněním
ke zdi (za
účelem zajištění před převrácením)
d
říve zkontrolujte druh a odolnost stěny. Vyberte k
druhu st
ěny vhodné hmoždinky a šrouby. V
p
řípadě pochybností kontaktujte specialistu.
Mont
áž musí být provedena kompetentní osobou.
- SK
–
Pred zavesen
ím nábytku alebo jeho pripevnením
na stenu (za
účelom zaistenia pred prevrátením)
predt
ým skontrolujte druh a odolnosť steny.
Vyberte k druhu steny vhodn
é hmoždinky a
skrutky. V pr
ípade pochybností kontaktujte
špecialistu.
Mont
áž
mus
í
by
ť
vykonan
á
kompetentnou osobou.
- HU
–
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván
ezzel
eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG
–
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и
силата на стената. Използвайте дюбели и
винтове подходящи за вида на стената. В
случай на съмнение, консултирайте се със
специалист. Монтажът трябва да бъде
извършен от компетентно лице.
- TR
–
Mobilyay
ı duvara asmadan veya montaj etmeden
önce (devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanakl
ığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri
ve vidalar
ı seçin. Emin olamamanız durumunda
bir uzman ile irtibata ge
çin. Kurulum yetkili bir kişi
taraf
ından yapılmalıdır.
- PT
–
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a
fim de proteger contra a sua queda), verifique com
antecedência a sua natureza e resistência.
Selecione buchas e parafusos adequados para o
tipo da parede. Em caso de dúvida, consulte um
especialista. A montagem deve ser efetuado por
uma pessoa competente.
- SLO
–
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne)
prej preverite vrsto in močnost stene. Izberite
vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti stene. V
primeru dvomov se posvetujte s specialistom.
Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
- NL
–
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen
de muur (om het te beschermen tegen omvallen)
dient u het type en de duurzaamheid van deze
muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen en
schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient te worden
uitgevoerd door iemand met kennis van zaken.
- SRB
–
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred
proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
- EST
–
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral
konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus tuleb
teostada pädeva isiku poolt.
- RO
–
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și
șuruburile adecvate pentru tipul de perete. În caz
de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă.
- HR
–
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida i
njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- SV
–
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen
(så att den inte välter), kontrollera först hur väggen
är uppbyggd och hur mycket den kan belastas.
Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du är
osäker ta kontakt med en specialist. Montage
måste utföras av kompetent person.
- IT
–
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso
di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
- UKR
–
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням
до стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть
відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом.
Монтаж повинен проводитися компетентною
особою.
- LT
–
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokyb
ę ir stiprumą.
Reikia pasirinkti var
žtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis
į specialistus.
Montavim
ą turi atlikti kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprin
āt mēbeli pie sienas (lai to
aizsarg
ātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas
veidu un nestsp
ēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilsto
šus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties
ar
speci
ālistu. Montāža jāveic
kvalific
ētai personai.
- FI
–
Kaatumisvaara! Kalusteet on kiinnitettävä
seinään. Tarkista seinän vahvuus ja seinän
tyyppi. Valitse ruuvit ja tapit riippuen
seinätyypistä. Asennuksen voi suorittaa vain
pätevä siihen valtuutettu henkilö.
56/101
Summary of Contents for DURV812-C818
Page 2: ...2 101...
Page 3: ...3 101...
Page 7: ...II I 60min S38602 1x S30182 2x S30978 2x S30978 2x a b a b 4 3 2 3 2 7 101...
Page 14: ...324995 324995 130308 130309 8 x8 14 101...
Page 15: ...530389 S30433 2x 530389 530389 9 x2 10 15 101...
Page 17: ...130321 130322 x4 13 17 101...
Page 18: ...S30157 4x 14 18 101...
Page 19: ...324985 S30211 4x S36106 1x S30106 1x 324985 S30211 4x S36106 1x S30106 1x 15 l 15 r 19 101...
Page 20: ...324985 x4 16 20 101...
Page 21: ...30 250 5 250 5 530403 S34702 3x S34722 4x 79 530403 x4 17 18 21 101...
Page 22: ...02294 02295 19 22 101...
Page 23: ...II I b a a b 4 3 2 S30978 10x S31299 6x S30312 6x S31299 6x 20 23 101...
Page 24: ...S3zzzz 21 S30577 S3xxxx 4x S3zzzz 3x 24 101...
Page 28: ...530381 530382 24 x10 28 101...
Page 29: ...530393 S34722 2x 530393 25 26 x2 29 101...
Page 30: ...62591 62593 S38717 3x S34701 6x S38717 2x S34701 4x 27 28 30 101...
Page 31: ...62591 62593 5 S30182 4x S38602 2x 29 l 31 101...
Page 32: ...5 62591 62593 S38602 2x S30182 4x 29 r 32 101...
Page 33: ...S30337 23 12x 30 33 101...
Page 34: ...41147 31 34 101...
Page 35: ...max 3 kg S30162 2x 32 35 101...
Page 39: ...39 101...
Page 40: ...40 101...
Page 44: ...II I 180 S30158 1x S35697 15 1x S30158 1x S30978 2x 60min S30978 2x b a a b 4 3 2 3 2 44 101...
Page 47: ...324997 130323 130324 7 8 2x 47 101...
Page 51: ...250 250 324988 S30211 6x S30106 1x S36106 1x S30231 2x S31298 4x 324988 16 15 6x 51 101...
Page 52: ...02285 02286 17 52 101...
Page 53: ...II I S30978 8x S31299 4x S30312 4x S31299 14x S31299 2x a b a b 4 3 2 18 53 101...
Page 55: ...21 S30577 55 101...
Page 58: ...70 5 70 5 51946 51946 S34722 1x S70969 2x S70969 2x S34722 1x S38718 2x 23 58 101...
Page 59: ...51946 51946 4x 24 25 59 101...
Page 60: ...530397 530396 S34722 2x S34722 3x 530396 530397 5x 26 27 60 101...
Page 61: ...max 3 kg S38602 1x S30182 2x 28 S30162 2x 61 101...
Page 62: ...62595 S38717 2x S34701 4x 29 62 101...
Page 63: ...62595 5 S38602 1x S30182 2x 30 63 101...
Page 67: ...67 101...
Page 68: ...68 101...
Page 72: ...II I 180 S35697 1x S30158 2x S30978 2x S30978 2x a b a b 60min 2 72 101...
Page 76: ...220 500 200 324998 S31298 6x S35537 3x S3eeee N 2x S70969 4x S30212 4x 8 76 101...
Page 78: ...53 130321 S30115 2x S36067 1x S30212 2x 530389 S30433 2x 11 12 x2 78 101...
Page 79: ...324998 130311 130325 130312 324999 530389 530389 324999 S30211 4x 8x 13 14 79 101...
Page 80: ...2 1 3 170 490 324986 130321 130322 10x S30157 4x 79 S33077 1x S34701 4x 15 80 101...
Page 81: ...180 457 586 02289 02288 02287 16 81 101...
Page 82: ...II I S30978 16x S30312 20x S31299 20x S31299 10x a b a b 4 3 2 17 82 101...
Page 83: ...530402 S34722 4x S38718 2x S70969 2x 530401 S34722 4x S38718 4x S70969 2x 18 19 83 101...
Page 84: ...530395 530394 S34722 3x S34722 2x 20 21 84 101...
Page 85: ...530401 530395 530402 51957 530394 51957 S34722 4x S34702 3x 17x 22 23 85 101...
Page 86: ...S30577 S3xxxx 8x S3zzzz 1x 24 86 101...
Page 89: ...S30162 2x max 3 kg S38602 1x S30182 2x S30106 1x S36106 1x 26 89 101...
Page 90: ...62594 62592 S38717 2x S34701 4x S38717 2x S34701 4x x2 27 28 90 101...
Page 91: ...5 62592 62594 62594 S30182 6x S38602 3x 29 91 101...
Page 92: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg 41149 41148 S30337 23 12x 30 92 101...
Page 98: ...54 458 54 458 54 30 161 161 S32716 3x 1 98 101...
Page 99: ...2 1 3 3 1 1 3 2 1 2 99 101...