Forte DLCS227E2 Assembling Instruction Download Page 25

- EN – 

Before suspending or fixing furniture to the wall 
(in order to prevent falling over), check the type 
and strength of the wall. Select wall plugs and 
screws appropriate for the given type of the 
wall. In the case of doubts, contact a specialist. 
The installation must be performed by a 
competent person. 

 
 
 
- DE – 

Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand 
aufhängen oder befestigen (um es gegen 
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die 
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im 
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen 
Fachmann. Die Montage muss durch eine 
sachkundige Person ausgeführt werden. 

 
 
- FR – 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au 
mur (dans le but d’éviter un renversement), 
vérifiez au préalable le type et la résistance du 
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au 
type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être 
réalisé par une personne compétente. 

 
 
- ES –  

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a 
fin de proteger contra el vuelco del mueble), 
compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia de la pared. Seleccione tacos y 
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En 
caso de duda, consulte a un especialista, 
debiendo efectuar este montaje una persona 
competente. 

 

 

- PL - 

Przed zawieszeniem mebla, lub 
przymocowaniem go 

do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia przed przewróceniem), 

sprawdź  wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość 

ściany.  Dobierz  odpowiednie  kołki  i  wkręty  do 

rodzaju  ściany.  W  przypadku  wątpliwości 

skontaktuj  się  ze  specjalistą.  Montaż  musi 

zostać wykonany przez osobę kompetentną. 

 
 
- RU - 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 

креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 

прочность 

стены. 

Подберите 

соответствующие  типу  стены  дюбели  и 

шурупы.  При  возникновении  сомнений 

свяжитесь со специалистом. Монтаж должен 

проводиться компетентным лицом. 

 
 
- CZ -   

P

řed 

zav

ěšením 

nábytku 

nebo 

jeho 

p

řipevněním  ke  zdi  (za  účelem  zajištění  před 

p

řevrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost 

st

ěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné 

hmoždinky  a  šrouby.  V  p

řípadě  pochybností 

kontaktujte  specialistu.  Montáž  musí  být 
provedena kompetentní osobou. 

 
 
- SK –  

Pred 

zavesením 

nábytku 

alebo 

jeho 

pripevnením  na  stenu  (za 

účelom  zaistenia 

pred  prevrátením)  predtým  skontrolujte  druh  a 
odolnos

ť steny.  Vyberte k druhu steny vhodné 

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  by

ť 

vykonaná kompetentnou osobou. 

- HU –  

A bútor felfüggesztése illetve falhoz való 

rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének 

lehetőségét)  előtt  ellenőrizze  a  fal  fajtáját  és 

szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna, 
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést 

csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.  

 
 
 
- BG –  

Преди да закачите мебела, или преди да го 

прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 

Използвайте дюбели и винтове  подходящи 

за  вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 

консултирайте се със специалист. Монтажът 

трябва  да  бъде  извършен  от  компетентно 

лице.  

 
 
- TR – 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden  önce  (devrilmesini  önlemek  için) 
duvar

ın  türünü  ve  dayanaklığını  kontrol  edin. 

Duvara  uygun  dübelleri  ve  vidalar

ı seçin. Emin 

olamaman

ız  durumunda  bir  uzman  ile  irtibata 

geçin.  Kurulum  yetkili  bir  ki

şi  tarafından 

yap

ılmalıdır.  

 
 
- P – 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a fim de proteger contra a sua queda), 
verifique  com antecedência a sua natureza e 
resistência. Selecione buchas e parafusos 
adequados para o tipo da parede. Em caso de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem 
deve ser efetuado por uma pessoa 
competente. 

 
 
- SLO – 

Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-

tega  k  steni  (v  cilju  preprečitve,  da  se  ne 

prevrne) prej preverite vrsto in močnost stene. 
Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti 
stene. V primeru dvomov se posvetujte s 

specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno kvalificirana oseba. 

 
 
- NL – 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid 
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van 
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het 
type muur. Neem in geval van twijfels contact 
op met een specialist. De assemblage dient te 
worden uitgevoerd door iemand met kennis van 
zaken. 

 
 
- SRB – 

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do 
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba 

birati  odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema 

određenoj 

vrsti 

zida.  

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. 

Montažu mora izvršiti 

kompetentno lico.

 

 
 
 
 
 
 
 
 

- RO – 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier 

sau  atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a 

preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil  tipul 

şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 

diblurile  și  șuruburile  adecvate  pentru  tipul  de 

perete.  În  caz  de  îndoiali,  consultați  un 
specialist. Instalar

ea trebuie să fie efectuată de 

către o persoană competentă. 

 
 
- HR – 

Prije 

kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u 

cilju zaštite od prevtranja), provjerite  vrstu zida 

i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće 

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U 

slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. 

Montažu treba vršiti stručno lice.

 

 
 
 
- S – 

Innan möbeln hängs upp eller förankras i 
väggen (så att den inte välter), kontrollera först 
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den 
kan belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och 
skruv. Om du är osäker ta kontakt med en 
specialist. Montage måste utföras av 
kompetent person. 

 
 
 
- I – 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al 
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica 
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli 
i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il 
montaggio deve essere fatto da una persona 
competente. 

 
 
 
- UKR – 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 

кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту  від 

падінь) перевірте попередньо тип та міцність 

стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі 

та шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться 

зі 

спеціалістом. 

Монтаж 

повинен 

проводитися компетентною особою.  

 
 
 
- LT – 

Norint  pakabinti  baldus  (arba  pritvirtinti  prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus 

sienos  tipui.  Kilus  klausimams  raginame 
kreiptis 

į  specialistus.  Montavimą  turi  atlikti 

kompetentingas asmuo. 

 
 
 
 
- LV - 

Pirms  pakarat,  piestiprin

āt  mēbeli  pie  sienas 

(lai  to  aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet 

sienas  veidu  un  nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas 

veidam  atbilstošus  d

ībeļus  un  skrūves. Šaubu 

gad

ījumā  sazinieties  ar  speciālistu.  Montāža 

j

āveic kvalificētai personai. 

 
 
 
- EST – 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne 
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada 
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse 
korral konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus 
tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

 

25/56

Summary of Contents for DLCS227E2

Page 1: ...cj monta u RU CZ P ed zah jen m naleznete v mont n m n vodu SK Pred za at m n jdete v mont nom n vode HU Megkezd se el tt olvassa el a telep t si utas t sokat BG TR Kuruluma baslamadan once montaj tal...

Page 2: ...6 19 18 16 14 21 5 14 16 17 20 17 15 8 8 6x 9 10 11 12 13 12 7 23 Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Nr No N Sz Typ Type Tip...

Page 3: ...27x15 1 7 44585 1078x418x22 3 8 50901 850x28x3 7 9 530665 2245x80x22 1 10 530666 2245x198x32 1 11 530255 2146x200x32 1 12 530259 2092x80x22 2 13 530256 2146x200x32 1 14 62767 862x289x15 2 15 62769 862...

Page 4: ...x S30106 3 5x15 4x S30174 4x27 116x S31298 14 4x14 40x S30111 6 3x13 8x S37526 1x S36177 10x S34702 12x S31414 2x S32892 2x S30577 4x S33396 4x S38389 24x S31347 N 2x S36906 L 1070 16x S33441 1x S3743...

Page 5: ...S36499 S37562 4x S30129 3 5x25 16x S34701 4x14 12x S30102 6 3x13 2x S36165 2x S36331 2x S36333 1x S36335 2x S36332 1x S36334 2x S36336 1x S37562 5 56...

Page 6: ...pel cula de prete o pode se limpar e utilizar os elementos s depois de 72 horas Para a limpeza utilizar um pano suave e delicado humedecido levemente com gua ou com um produto de limpeza para m veis...

Page 7: ...1 S34722 8x S34702 2x S30106 1x S33396 1x S30129 2x S36165 1x 1 7 56...

Page 8: ...18 19 S70969 4x S30111 8x S37526 8x 18 19 6 S30111 8x S34702 6x 2 3 8 56...

Page 9: ...50 S30174 4x S36177 1x 4 5 23 9 56...

Page 10: ...6 S30211 2x S3eeee N 6x 6 10 56...

Page 11: ...6 1 S30577 7 11 56...

Page 12: ...II I S31347 N S30111 22 5x I II III 8 12 56...

Page 13: ...3 15 mm S70969 4x 3 S30106 1x S33396 1x S34722 2x 9 S34705 1x 10 13 56...

Page 14: ...II I S31347 N S30111 3 3x I II III S30212 4x 11 14 56...

Page 15: ...4 S3eeee N 4x 2x 12 15 56...

Page 16: ...S30111 S31347 N I II 4 2x 13 16 56...

Page 17: ...S34722 2x S33396 1x S30106 1x 14 17 56...

Page 18: ...II I S31347 N S30111 22 5x I II III 15 18 56...

Page 19: ...2 S34702 2x S34722 8x S30106 1x S33396 1x S30129 2x S36165 1x 16 19 56...

Page 20: ...II I S31347 N S30111 2 3x 17 III II I 20 56...

Page 21: ...S30111 S31347 N I II 4 2x 18 21 56...

Page 22: ...5 S30211 2x S3eeee N 6x 19 22 56...

Page 23: ...S30111 S31347 N I II 5 4x 20 23 56...

Page 24: ...S30106 21 24x 24 56...

Page 25: ...usos adequados para o tipo da parede Em caso de d vida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni...

Page 26: ...ilmemesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno prit...

Page 27: ...S37562 S37562 3 5x25 2x 3 5x25 2x S31298 14 8x 23 24 S36929 N 1x 27 56...

Page 28: ...3 5x15 3 5x15 1x S37562 S37562 3 5x15 1x 3 5x15 25 28 56...

Page 29: ...S30106 11x S36931 1x 26 29 56...

Page 30: ...max 15 kg max 15 kg S36906 2x max 10 kg max 10 kg 27 30 56...

Page 31: ...290 290 296 290 290 14 16 16 15 14 8 6x 28 31 56...

Page 32: ...14 16 15 16 14 17 S33441 8x S31298 14 32x 29 32 56...

Page 33: ...S36967 IV S31298 14 2x S31298 14 2x 30 S37316 1x S36967 1x I II III 33 56...

Page 34: ...S31298 14 10x S31298 14 6x 31 34 56...

Page 35: ...S36334 1x S30102 3x S36335 1x S30102 2x S34701 4x S36331 2x 32 35 56...

Page 36: ...S34701 2x S34701 2x S38389 2x 33 36 56...

Page 37: ...6 3x16 S37562 4x15 34 37 56...

Page 38: ...35 38 56...

Page 39: ...90 36 39 56...

Page 40: ...21 8 20 37 40 56...

Page 41: ...17 21 20 S33441 8x S31298 14 32x 38 41 56...

Page 42: ...S36967 S31298 14 2x S31298 14 2x 39 S37431 1x S36967 1x I II III IV 42 56...

Page 43: ...S31298 14 6x S31298 14 10x 40 43 56...

Page 44: ...S34701 4x S36332 2x S30102 3x S36336 1x S30102 1x S36336 1x 41 44 56...

Page 45: ...S34701 2x S37562 6 3x16 S34701 2x S38389 2x 42 45 56...

Page 46: ...43 46 56...

Page 47: ...Click 44 47 56...

Page 48: ...7 max 8 kg max 8 kg max 8 kg S31414 12x 45 48 56...

Page 49: ...9 S30128 6x S70969 4x 46 49 56...

Page 50: ...10 S30212 4x S70969 4x 10 SF30356 6x 47 48 50 56...

Page 51: ...11 S30211 2x S70969 2x 11 12 SF30356 5x 49 50 51 56...

Page 52: ...11 S30128 2x 51 52 56...

Page 53: ...13 S30211 2x S70969 2x 13 12 SF30356 5x 52 53 53 56...

Page 54: ...13 S30128 2x 54 54 56...

Page 55: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 56: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: