
Fotodispositivo infrarosso regolabile 180° nuova generazione
Adjustable infrared photocell 180° new generation
Photocellule avec rotation 180° de nouvelle génération
Infrarot Lichtschranke schwenkbar bis 180°, neue Version
Fotodispositivo infrarrojo ajustable 180º nueva generación
ZOOM-Z180_ZOOM-Zmini_FIRE-F180_010313_VXX1
1_IT
-GB-FR-DE-ES
www
.ebtechnology
.it
www
.nologo.info
ZOOM-Z180 / IR5001PS180
ZOOM-ZMINI / IR5001PSMINI
FIRE-F180
Istruzioni ed avvertenze
Instructions et notices d’emploi
Instructions and warnings
Bedienungsanleitung und Warnungen
Instrucciones y advertencias
12 / 24 V
ac/dc
12 Vdc
12 / 24 V
ac/dc
_
+ +
1 2 3
1 2 3 4
12 / 24 V
ac/dc
12 / 24 V
ac/dc
_
+
NC
LED-C
TX
RX
2 3 4
NA
12 Vac/dc
24 Vac/dc
dove previsto
where expected
quand il est prévu
wenn vorgesehen
cuando està disponible
*
ON
1 2
ON
1
2
Micro switch
1 ON
abilita sincronismo solo 12/24Vac
activate the synchronisation only 12/24Vac
active la synchronisation 12/24Vac
aktiviert den Synchronismus nur 12/24 Vac
permite sincronizar solo 12/24Vac
1 OFF
disabilita sincronismo
deactivate the synchronisation
désactive la synchronisation
kein Synchronismum
desactivar la sincronización
2 ON
massima potenza (consigliato)
maximum power
maximale puissance(recommandée)
maximale Stärke (empfohlen)
potencia máxima (Recomendada)
2 OFF
minima potenza (evita possibili riflessioni)
minimum power (avoid reflections)
minimale puissance (éviter réflexion)
minimale Stärke (vermeidt Reflexprobleme)
potencia mínima (evitar posibles reflexiones)
1 ON
Abilita sincronismo
Activate the synchronisation
Active la synchronisation
Aktiviert den Synchronismus
Permite sincronizar
1 OFF
Disabilita sincronismo
Deactivate the synchronisation
Désactive la synchronisation
Kein Synchronismum
Desactivar la sincronización
2 ON
•
Disabilita il ritardo e consente il sincronismo
•
Deactivate the planing intervention time and you can use the synchro-
nisation
•
Désactive temp d’intervention et permet la synchronisation
• Minimale Stärke (vermeidt Reflexprobleme, keine anlegbare Beteili
-
gungszeit, aktiviert den Synchronismuss)
•
Désactive temp d’intervention et permet la synchronisation deshabilita el
retraso y permite la sincronización.
1 OFF
2 OFF
Ritarda di circa 300mS l’intervento del relè, “neve”.
Planning intervention time of 300mS relè, “snow”.
Temp d’intervention du relais de 300 ms, “neige”.
Anlegbare Beteiligungszeit von 300mS.
Retraso de cerca de 300 ms de la intervención del relé, “nieve”.
Micro switch
MODELLO BREVETTATO
PATENTED
BREVETÉ
PATENTIER
MODELO PATENTADO
allineamento OK
alignment OK
alignement OK
anreihung OK
alineación OK
LED-C ON
1
J2
J1
J2
J1