background image

15

utilisation

 

du

 

frein

 / 

using

 

the

 

brake

 / 

betätigung

 

der

 

bremse

14

clic

F

D

GB

pour

 

regler

 

le

 

harnais

 / 

adjusting

 

the

 

harness

 /

rückhaltegurt

 

einstellen

ouvrir

 

le

 

harnais

 / 

opening

 

the

 

harness

 / 

öffnen

 

des

 

haltegurts

positionnement

 

du

 

harnais

 / 

adjusting

 

the

 

harness

 /  

einstellen

 

des

 

heltegurts

TouJouRS AJuSTER LE HARNAIS A LA TAILLE dE L’ENfANT 
ALWAyS AdJuST THE HARNESS foR THE CHILd
pASSEN SIE dEN HALTEguRT AN dIE KoRpuLENz dES KINdES AN 

pour

 

regler

 

la

 

position

 

du

 

harnais

 / 

to

 

set

 

the

 

harness

 

height

 /  

die

 

gurthöhe

 

einstellen

.

 

F

D

GB

F

D

GB

CLIC

Appuyer fortement sur la pédale pour enclencher le frein.

Pour désenclencher le frein soulever la pédale de frein.

Press the pedal firmly to apply the brake.

To release the brake, lift the brake pedal.

Fest auf das Pedal drücken, um die Bremse einzulegen.

Zum Lösen der Bremse das Bremspedal anheben.

1. Ajuster le harnais à la taille de l’enfant.

2. Installer l’enfant dans le hamac.

3. Clipper les fermoirs dans la boucle centrale.

1. Adjust the harness for the child.

2. Place the child in the hammock.

3. Clip the clasps of the central loop.

1. Den Haltegurt auf die Größe des 

Kindes einstellen.

2. Das Kind in den Wagen legen/setzen.

3. Die Schlossschnallen in das zentrale 

Schlossgehäuse

Une forte pression sur le bouton central du harnais permet de libérer l’enfant.

Firmly press the central button of the harness to release the child.

Der Gurt wird durch einen starken Druck auf das mittlere Schlossgehäuse geöffnet.

Frein enclenché

Brake engaged

Bremse aktiviert

Frein libéré

Brake released

Bremse gelöst

Summary of Contents for PACK TREKKING

Page 1: ...er es zu tauschen au er in folgenden F llen andereVerwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgef hrten Montage die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht Reparatur die durch eine...

Page 2: ...respectez pas ces instructions la s curit de votre enfant pourrait en tre affect e Ce si ge ne doit pas tre install aux places quip es d un coussin gonflable air bag frontal sauf si celui ci est d sa...

Page 3: ...hicle handbook for how to deactivate and reactivate the airbag For the safety of your child it is strongly advised not to use the car seat on a supermarket trolley Use the seat only with a three point...

Page 4: ...s Aus sicherheitsgr nden f r ihr kind wir davon abgeraten einen autositz gruppe 0 auf einem supermarkt einkaufswagen zu befestigen Dieser Sitz darf nur in Fahrzeugen zusammen mit einem 3 Punkt Sicherh...

Page 5: ...ng button 3 folding action button 4 handle height adjuster 5 retaining clip 6 bumperbar 7 seat level adjuster 8 basket 9 swivel lock 10 brake 11 back wheel 12 front wheel 1 Verdecks 2 Knopf f r die En...

Page 6: ...11 10 pliage folding einklappen clic 1 2 1 2 3 clic clic OK OK assemblage assembling zusammenbau 3 4...

Page 7: ...her zu stellen dr cken Sie dieVorrichtung an der R ckseite der Lehne zusammen und spannen die Gurte indem Sie die Lehne nach vorne dr cken Um die R ckenlehne abzusenken dr cken Sie dieVorrichtung zus...

Page 8: ...firmly to apply the brake To release the brake lift the brake pedal Fest auf das Pedal dr cken um die Bremse einzulegen Zum L sen der Bremse das Bremspedal anheben 1 Ajuster le harnais la taille de l...

Page 9: ...etting the handle einstellung des lenkers installation des adaptateurs fitting the adapters installa tion des adapter OK clic clic clic OK desolidariser le siege auto moving the car seat off the pushc...

Page 10: ...ified as group 0 and is suitable for infants from birth to 13kg 13 months approx 1 Insert 2 Handle release button 1 of 2 3 Lap belt guide main 1 of 2 4 Rocking base 5 Shoulder harness 6 Buckle release...

Page 11: ...hren Sie den Handgriff zur gew nschten Position und lassen Sie dieTasten wieder los Stellen Sie sicher beim langsamen nach vorne dr cken dass der Handgriff in die gew nschte Position eingerastet ist...

Page 12: ...alls die ffnungen zu weit von den Schulter entfernt liegen k nnte zu viel Raum zumAusschlupfen entstehen Diagramm 1 zeigt eine ordnungsgem e Gurtposition Die Diagamme 2 und 3 zeigen eine inkorrekte Gu...

Page 13: ...r un lit un canap ou d autres surfaces mall ables Faites en sorte que le si ge n entre pas en contact avec des substances corrosives telles que de l acide sulfurique ou des solvants F GB However safe...

Page 14: ...Tragen Sie daf r Sorge dass der Sitz nicht in Kontakt mit tzenden Stoffen wie Schwefels ure oder L sungsmitteln kommt contr ler la s curit du si ge checking the security of the seat berpr fen der sich...

Reviews: