14
PENDANT
L
’
UTILISATION
/
IN
USE
/
ZUM
GEBRAUCH
1 - FERMER LE HARNAIS:
Installer votre enfant dans le hamac. Insérer les fermoirs dans la boucle centrale.
Ajuster le harnais à la taille de l’enfant grâce aux boucles A.
2 - DETACHER LE HARNAIS:
Appuyer sur les broches du fermoir et tirez de chaque côté.
Votre enfant doit toujours être attaché au moyen d’un harnais et ne doit jamais être laissé sans surveillance,
même pour de courtes périodes.
F
1 - SHUTTING THE HARNESS:
Place the child in the hammock. Insert the clasps of the central loop.
Adjust the harness for the size of the child using loops A
2 - OPENING THE HARNESS::
Press the fastener prongs and pull apart.
Your child must always be attached with a harness, and must never be left unattended, even for short
periods.
GB
A
A
A
A
1- GURTZEUG SCHLIESSEN:
Setzen Sie Ihr Kind in die Wagenwanne. Die Verschlüsse in die mittlere Schnalle einführen.
Das Gurtzeug mit den Schlaufen A auf die Größe des Kindes anpassen.
Passen Sie den Gurt dank der Schnallen A der Größe des Kindes an.
2 - GURTZEUG ÖFFNEN:
Die Verschlusstasten drücken und auseinanderziehen.
Ihr Kind muss immer mit einem Sicherheitsgurt befestigt sein und darf niemals, auch nicht
kurzzeitig, unbeaufsichtigt bleiben.
D
C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E
Cer
tificat
de garantie: Formula Baby vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que
définies
par la
réglementation en vigueur, et qu’il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur.
Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d’une utilisation normale telle que
définie
dans la notice d’emploi, Formula Baby s’engage à vous le réparer ou à vous le changer hors les cas d’exclusion suivants:
• utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d’utilisation,
• installation non conforme à la notice,
• réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé,
• défaut de présentation d’une preuve d’achat,
• manque d’entretien de votre produit,
• remplacement de toutes pièces d’usure (roues, parties en frottement...) en utilisation normale.
A partir de quand?
A compter de la date d’acquisition du produit.
Pour combien de temps?
24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l’unique
bénéficiai
re.
Que devez-vous faire?
A l’achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où
figu
re
la date d’achat.
En cas de défaut, le produit devra être rapporté dans le magasin d’achat.
G U A R A N T E E C E R T I F I C AT E
Guarantee cer
tificate:
Formula Baby guarantees that this product complies with safety requirements as
defined
by the applicable
regulations, and that it had no design or manufacturing faults when purchased by the retailer. If, within 24 months of purchase by
you, this product should reveal any fault, subject to normal use as
defined
in the instructions for use, Formula Baby undertakes to
repair it for you or to replace it, subject to the following exclusions:
• use and purpose other than those indicated in the instructions for use,
• installation not in accordance with the instructions,
• repair carried out by a non-approved person or retailer,
• proof of purchase not presented,
• product not maintained,
• replacement of any parts subject to wear (wheels, areas which rub, etc.) during normal use.
From when?
From the date the product is purchased.
For how long?
For 24 consecutive months, non-transferable; only the
first
purchaser
benefits
from this.
What do you have to do?
After you purchase your product, you must keep the sales receipt showing the date of purchase.
If a problem should arise, the product must be taken back to the retailer from whom it was bought.
G A R A N T I E - Z E R T I F I K AT
Garantie-Zer
tifikat:
Formula Baby garantiert Ihnen, dass dieses Produkt den Sicherheitsanforderungen gemäß der derzeit gültigen
Gesetzgebung entspricht und zum Kaufzeitpunkt beim Fachhändler keinerlei Konzeptionsoder Fabrikations-Mängel aufweist.
Sollten während eines Zeitraumes von 24 Monaten nach dem Kauf trotz normalen Gebrauchs - wie in der Gebrauchsanweisung
definie
rt - Mängel beim Produkt auftreten, v
erpflichtet
sich Formula Baby, das Produkt entsprechend zu reparieren oder es zu
tauschen, außer in folgenden Fällen:
• andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten,
• Montage, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht,
• Reparatur, die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde,
• wenn kein Kaufbeleg (Kassazettel) vorgelegt werden kann,
• wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und
gepflegt
wurde,
• Tauschen aller sich abnützenden Teile (Räder, reibende Teile …) bei normalem Gebrauch.
Ab wann?
Ab Kaufdatum des Produktes.
Wie lange?
24 aufeinander folgende und nicht übertragbare Monate, ausschließlich der Erstkäufer ist der alleinige Nutznießer.
Was müssen Sie tun?
Nach Kauf des Produktes, den Kaufbeleg (mit lesbarem Kaufdatum) sorgfältig aufbewahren.
Beim Auftauchen eines Problems muss das Produkt zum entsprechenden Fachhändler, bei dem der Artikel gekauft wurde,
zurückgebracht werden.
HARNAIS
•
HARNESS
•
SICHERHEITSGURT
1
2