background image

                                                                                TG 5D07 Rev0.Apr27, 2017                 Page 

3

 of 

5

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6. 

With the hood protector in position, locate the two pockets 
indicated in the illustration. Directly in front of these, at the 
hood edge, place a small abrasion pad on the underside of the 
hood. The abrasion pad is oriented with the long edge aligned 
with the edge of the hood and centered under the pocket.  

 

Avec le capot protecteur en position, localisez les deux poches 
extérieures. Directement en dessous de ces derniers, au bord 
du capot, placez un petit tampon abrasif sur le dessous du 
capot. Le coussin d'abrasion est orienté avec le bord long 
aligné avec le bord de la hotte.

 

 

7. 

Loosen the screws in the hood edge clips enough to remove 
the “L” brackets from the hood edge. Remove the hood 
protector.  
 

Desserrez les vis dans les bords du capot suffisamment pour 
retirer les supports "L" du bord du capot. Retirez le capot 
protecteur. 

 

8. 

Place a mounting pedestal at the edge of the hood where the 
abrasion pad is and slide a bracket over each, as illustrated.  

 

Placez un socle de montage au bord de la hotte où se trouve 
le bloc d'abrasion et faites glisser un support sur chacun, 
comme illustré.

 

 

9. 

Assemble a Torx head screw and shoulder washer as 
illustrated and thread a screw through the hood protector and 
into both of the mounting pedestals which were temporarily 
attached in step 8. Note the pedestals are not permanently 
fastened so the screw will only turn in part way.  

 

Assemblez une vis à tête Torx et une épaule comme illustré et 
enfilez une vis à travers le capot et dans les deux piédestaux 
de montage qui ont été fixés temporairement à l'étape 8. 
Notez que les piédestaux ne sont pas fixés en permanence 
de sorte que la vis ne tourne que partiellement façon. 

 

10.  Center the hood protector on the hood by moving the mounting 

pedestals/brackets as required. Take care to ensure the 
brackets and mounting pedestals stay square to the hood 
edge. Once the protector has been centered, re-

attach the “L” 

brackets and again, tighten the clip assemblies.  
 

Centrez le capot sur le capot en déplaçant les socles / 
supports de montage au besoin. Veillez à ce que les supports 
et les piédestaux de montage restent sur le bord de la hotte. 
Une fois que le protecteur a été centré, rebranchez les 
supports "L" et encore, serrez les ensembles de clips. 

 

11.  Once hood protector is centered, take a felt marker (a fine 

point Sharpie works best) and insert it into the hole in each of 
the remaining 

“pockets” of the hood protector. Keeping the 

marker perpendicular to the hood surface, mark the hood 
surface with a dot. 

***NOTE- IF YOUR HOOD HAS PAINT 

PROTECTION FILM, A PERMANENT MARKER MAY STAIN 
THE FILM. USE A DRY-ERASE MARKER OR A GREASE 
PENCIL.***

 

Prenez un marqueur de feutre (un point fin Sharpie fonctionne 
mieux) et insérez-le dans le trou dans chacune des "poches" 
dans le protecteur de capot. Garder le repère perpendiculaire 
à la surface de la poche, marquer la surface du capot avec un 
point. ***REMARQUE - SI VOTRE CAPUCHON A UN FILM 
DE PROTECTION DE PEINTURE, UN MARQUEUR 
PERMANENT PEUT MANQUER LE FILM. UTILISEZ UN 
MARQUEUR D'EFFACEMENT SEC OU UN LENTILLE A 
GRAISSE.***
 

Reviews: