background image

HD 13L15 Rev0.150122   Page 1 of 6 

 

 
 
 
PARTS LIST 

 

 

Hood protector 

Protège-capot 

 
 
Installation tape measure 

Installation ruban à mesurer 

 
 
Mounting pedestals (3) 

Des socles de montage(3) 

 
Mounting clips (4) 

Clips de montage(4) 

 
Bumpons (2) 

Bumpons

 (2) 

 
Pins (7) 

Goupille(7) 

 
Screws (7) 

Vis (7) 

 
Abrasion pads- large (4) 

Tampons anti-abrasion-grand (4) 

 
Abrasion pads- small (3) 

Tampons anti-abrasion -petit (3) 

 
Metal mounting brackets (3) 

Les supports de montage métal (3)  

 
Metal 

“L” brackets (4) 

Supports métalliques en « L » (4) 

 
Automotive surface cleaner (2) 

Nettoyant de surface (2) 

 
 
Reusable tape strips (1) 

Bandes de ruban adhésif réutilisable(1) 

 

 
 

 

TOOLS AND SUPPLIES REQUIRED 
OUTILS ET FOURNITURES NÉCESSAIRES

 

·

 

#2 Phillips screwdriver with long shaft 

·

 

Tournevis Phillips # 2 avec arbre long 

·

 

Tape measure 

·

 

Ruban à mesurer 

·

 

Masking tape 

·

 

Ruban adhésif de masquage 

·

 

Clean cloth or paper towel 

·

 

Chiffon propre ou essuie-tout

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

·

Ensure the vehicle is clean and completely dry before installation. 

·

This product uses a 3M adhesive that requires installation and curing 
temperatures of 15° to 43°C (60° to 110°F) for 1 hr. to develop maximum 
adhesion to the hood surface. Failure to install this product at the proper 
temperature or allow adequate curing time before use is not covered 
under warranty. 

 

·

Proper installation of the mounting pedestal system requires the use of a 
#2 Phillips screwdriver, preferably with a long shaft. The shaft of the 
screwdriver needs to fit through the hole in the pedestal. Use of the 
correct screwdriver will facilitate a trouble free installation. Do not 
attempt to use #1 or smaller Phillips screwdriver or any type of powered 
screwdriver. 

 

 

·

Assurez-vous que le véhicule est propre et complètement sec avant 
l'installation. 
 

·

Ce produit utilise un adhésif 3M qui nécessite des températures 
d'installation et de séchage de 15 °C à 43 °C (60 °F à 110 °F) pendant 1 
heure pour une adhésion optimale à la surface du capot. Le non-respect 
de la température d'installation de ce produit ou de la période de séchage 
appropriée avant l'utilisation n’est pas couvert par la garantie. 
 

·

L'installation appropriée des supports de fixation nécessite l'utilisation 
d’un tournevis Phillips no 2, de préférence avec une longue tige. La 
tige du tournevis doit correspondre au trou du support. L'utilisation 
d'un tournevis approprié permettra d'effectuer une installation sans 
problème. N'utilisez pas de tournevis Phillips no 1 ou plus petit ni de 
tournevis électrique. 

 

CARE  

 

·

Hand clean the protector using a mild soap and water solution or plastic 
cleaner only. 

·

Avoid automatic car-wash equipment where a brush and/or soft cloth 
come in contact with the hood protector. Touch-less style automatic car-
wash equipment is less likely to harm the hood protector. 

 

 

·

Nettoyez manuellement le protège-capot avec une solution d'eau et 
de savon doux ou un nettoyant pour plastique seulement. 

·

Évitez l'équipement des stations de lavage automatiques où une brosse 
ou un chiffon doux peuvent entrer en contact avec le protège-capot. 
L'équipement « sans contact » des stations de lavage automatiques est 
moins susceptible d'endommager le protège-capot. 

 

SERVICE 

·

Periodically check to confirm the protector is securely attached to the 
hood. 

 

 

·

Vérifiez périodiquement le protège-capot pour vous assurer qu'il est 
bien fixé au capot. 

 

NOTE 

·

On some vehicles it may be necessary to adjust the hood bumpers 
and/or latch for proper clearance. 

 

 

·

Ne tirez et ne poussez pas le protège-capot lors de 
l'ouverture et de la fermeture du capot. 

 

INSTALLATION TIPS 

 

FORM FIT

  

Hood Protector 

Installation  Instructions 

HD 13L15 

Nissan Murano 2015- 
up 

Summary of Contents for HD 13L15

Page 1: ...stallation Ce produit utilise un adhésif 3M qui nécessite des températures d installation et de séchage de 15 C à 43 C 60 F à 110 F pendant 1 heure pour une adhésion optimale à la surface du capot Le non respect de la température d installation de ce produit ou de la période de séchage appropriée avant l utilisation n est pas couvert par la garantie L installation appropriée des supports de fixati...

Page 2: ...oche du bord de la hotte et le centre de la hotte voir l illustration Estimer le centre du bord de la hotte et en utilisant un ruban à mesurer mesurer de chacun des deux rivets à ce point Le centre du bord de la hotte doit être de 140 mm de chaque rivet Lorsque le centre du bord du capot a été déterminée la marquer avec un marqueur de feutre ou crayon gras Utilisation d un nettoyage de surface Aut...

Page 3: ...tal Les positions sont indiquées dans l illustration Utilisez la marque de centre à la fine pointe du socle pour une mesure précise 3 Remove the installation tape measure by loosening the screw and removing the pin Place the hood protector on the pedestals to confirm proper positioning Ensure the holes in the protector align with those in the pedestals If necessary reposition the pedestals so all ...

Page 4: ...éparation de la surface du capot assurera une adhérence maximale de l adhésif 6 One pedestal at a time remove the red protective backing from the adhesive and install on the hood surface Use caution to not contaminate the adhesive surface Tip Hook the fingers on the pedestal over the hood edge and rotate the unit into position After installation remove the re usable tape strips or masking tape and...

Page 5: ... que le support est enclenché sur le bord de la hotte et le trou dans le support est aligné avec le trou dans chacun des piédestaux 10 Place the protector on the pedestals and starting at the center location install a pin through the protector and into the pedestal Placer le protecteur sur les socles et à partir de la position centrale installer une broche à travers le dispositif de protection et ...

Page 6: ...ch of the mounting clips Insérez une tige dans le protecteur dans chacun clip des fixation 15 Insert a screw through an L bracket and into the mounting clip Insérer un visser à travers un support en L et dans le corps de la pince 16 Make sure all the components are well seated together and then tighten the screws into the mounting clips Assurez vous que tous les composants sont bien assis ensemble...

Reviews: