FORGE ADOUR CHMAF Manual Download Page 38

38

Οδηγίες ασφαλείας

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΕΙΡΙΣΜΟ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΤΡΟΧΉΛΑΤΉΣ ΒΑΣΉΣ ΚΑΙ ΤΉΣ ΠΛΑΚΑΣ 

ΨΉΣΙΜΑΤΟΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΑΠΑΡΑΙΤΉΤΩΣ ΤΙΣ ΟΔΉΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ 

ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ. Ή ΜΉ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΉ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΉΓΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ 

ΝΑ ΟΔΉΓΉΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΥΛΙΚΕΣ ΒΛΑΒΕΣ (ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ, ΕΚΡΉΞΕΙΣ, 

ΠΥΡΚΑΓΙΕΣ Κ.ΛΠ.).

1.  Προσοχή! Μην τοποθετείτε τη μπουκάλα αερίου στις πλευρικές επιφάνειες της 

τροχήλατης βάσης ή της βάσης στήριξης.

2.  Εάν η πλάκα ψησίματος μαζί τη βάση στήριξης ή την τροχήλατη βάση προστατεύονται 

με κάλυμμα, φροντίστε να το αφαιρέσετε πριν από οποιαδήποτε χρήση και θέση σε 

λειτουργία.

3.  Προσοχή: για την λειτουργία της πλάκας ψησίματος πάνω σε τροχήλατη βάση ή βάση 

στήριξης, είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ να χρησιμοποιείτε μπουκάλα αερίου με μέγιστο βάρος τα 

5 ή 6 κιλά.

4.  Προσοχή: η πλάκα ψησίματος επάνω σε βάση στήριξης ή τροχήλατη βάση πρέπει να 

χρησιμοποιείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

5.  Προσοχή: κατά το ψήσιμο, η πλάκα ψησίματος με βάση στήριξης ή τροχήλατη βάση 

πρέπει να βρίσκεται σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

6.  Προσοχή: ποτέ μην διατηρείτε μια επιπλέον μπουκάλα αερίου (ανταλλακτική) κοντά 

στην πλάκα ψησίματος και τροχήλατη βάση της (ή τη βάση στήριξης) όσο βρίσκεται σε 

λειτουργία.

7.  Προσοχή: τα προσβάσιμα μέρη της βάσης στήριξης ή της τροχήλατης βάσης μπορούν να 

θερμανθούν, μην τα μετακινείτε ποτέ όσο βρίσκεται σε λειτουργία η πλάκα ψησίσματος.

8.  Προσοχή: όσο βρίσκεται σε λειτουργία η πλάκα ψησίματος πάνω σε τροχήλατη βάση ή σε 

βάση στήριξης, μην επιτρέπετε να πλησιάζουν παιδιά ή κατοικίδια ζώα.

9.  Μη μετακινείτε ποτέ την τροχήλατη βάση όσο βρίσκεται σε λειτουργία η πλάκα 

ψησίματος, βεβαιωθείτε ότι οι τροχοί έχουν ακινητοποιηθεί..

10.  Μη χειρίζεστε τη βάση στήριξης ή την τροχήλατη βάση μέχρι να κρυώσει πλήρως η 

συσκευή.

11.  Προσοχή: μη μετακινείτε ποτέ τη βάση στήριξης ή την τροχήλατη βάση με τη φιάλη 

αερίου μέσα στον προβλεπόμενο χώρο ή στο κάτω ράφι.

12.  Προσοχή: εάν η πλάκα ψησίματος έχει τοποθετηθεί σε βάση στήριξης (τραπέζι κ.λπ.), 

αυτή πρέπει να είναι από άφλεκτο υλικό, ενώ πρέπει υποχρεωτικά η πλάκα ψηφίσματος 

να έχει τοποθετημένα και τα 4 πόδια της. άν η πλάκα ψησίματος είναι εγκατεστημένη σε 

τροχήλατη βάση, αυτή πρέπει να είναι τύπου εγκεκριμένου από τον κατασκευαστή.

13.  Προσοχή: φροντίστε να κεντράρετε την πλάκα ψησίματος στη βάση στήριξης ή να 

απομακρύνετε τα πλευρικά και οπίσθια μέρη όσο το δυνατόν περισσότερο, έτσι ώστε 

να μη θερμάνετε τη βάση στήριξης με την ακτινοβολία της πλάκας ψησίματος κατά τη 

λειτουργία της.

14.  Μη φέρνετε σε επαφή (πλευρικά ή στο πίσω μέρος) την πλάκα ψησίματος με τη βάση 

στήριξής της κατά τη λειτουργία της.

15.  ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΑΠΟ INOX: φροντίστε να αφαιρέσετε το προστατευτικό 

αυτοκόλλητο πριν από κάθε χρήση.

16.  Ή έκτακτη συντήρηση (αλλαγή εξαρτημάτων, παρέμβαση σε περίπτωση δυσλειτουργίας) 

πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτημένο service, με εξειδικευμένο προσωπικό,  

εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή ή τον μεταπωλητή.

17.  Μην πιάνετε και μη σηκώνετε την τροχήλατη βάση από τις πλευρικές επιφάνειες. 

18.  Ή τροχήλατη βάση μπορεί να υποστηρίξει βάρος έως 50 kg.

19.  Μη στηρίζεστε στις πλευρικές επιφάνειες όταν είναι ανοικτές

Summary of Contents for CHMAF

Page 1: ...CHMAF CHMIF FR ES PT GR DE IT NL EN Conseils Consejos Conselhos Beratung Consigli Advies Advice forgeadour tv...

Page 2: ...2 x 2 N 10 N 7 PH 2 Contenu du carton Contenido de la caja Packungsinhalt Contenuto della confezione De inhoud van de doos Conte do da caixa Package contents A x 1 x 1 B x 1 x 2 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1...

Page 3: ...3 Contenu du carton Contenido de la caja Packungsinhalt Contenuto della confezione De inhoud van de doos Conte do da caixa Package contents x 1 x 1 1 2 x 1 A B x 16 x 16 x 2 x 2...

Page 4: ...Contenu du carton Contenido de la caja Packungsinhalt Contenuto della confezione De inhoud van de doos Conte do da caixa Package contents 3 4 x 4 x 1 x 20 x 20 x 12 x 8 x 4 x 1 x 4 x 4 x 8 x 8 x 1 x 3...

Page 5: ...5 A A B B Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 16 A x 2 x 16 2 2 2 B 2 x 2...

Page 6: ...6 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 4 x 12 x 12 A x 1 B x 1 3 3 3 3 x 8 3 x 8 3...

Page 7: ...7 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly A B A B...

Page 8: ...8 7 8 mm Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 2 0 mm...

Page 9: ...9 A B Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly A B...

Page 10: ...10 A Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 2 x 12 3 x 4 3...

Page 11: ...11 B Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly...

Page 12: ...12 B 1 A 1 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 4 3...

Page 13: ...13 2 A 2 B Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly...

Page 14: ...14 A A Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 8 4 x 8 4...

Page 15: ...15 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly B...

Page 16: ...16 OK NO Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 6 4...

Page 17: ...17 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly...

Page 18: ...18 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 2 4...

Page 19: ...19 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 2 4...

Page 20: ...20 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 2 4...

Page 21: ...21 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 2 4...

Page 22: ...22 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 3 4 x 1 1...

Page 23: ...23 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 2 4...

Page 24: ...24 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 4 x 1 4...

Page 25: ...25 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 1 x 1 x 8 4...

Page 26: ...26 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly 1 2 4 3 x 2 4 x 1 4...

Page 27: ...27 4 3 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly 1 2...

Page 28: ...28 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 4 3...

Page 29: ...29 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 4 4...

Page 30: ...30 Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly x 4 4 x 4 4...

Page 31: ...31 10 Kg MAX 10 Kg MAX ON OFF Montage Montaje Montage Montaggio Montage Montagem Assembly...

Page 32: ...aux domestiques 9 Ne jamais d placer le chariot lorsque votre plancha est fonctionnement v rifier v rouiller les roues 10 Ne pas manipuler votre support ou chariot avant le refroidissement complet de...

Page 33: ...une protection manquante ou inadapt e du produit lors de sa non utilisation Conseils d entretien Garantie Attention ne pas appliquer directement sur votre support ou chariot des produits de nettoyage...

Page 34: ...el carro cuando la plancha se encuentre en funcionamiento aseg rese de bloquear las ruedas en el caso de que disponga de un sistema para ello 10 No manipule el soporte o el carro antes de que el apar...

Page 35: ...garantizar una protecci n ptima de su producto mientras no se utiliza Duraci n de la garant a del fabricante 2 a os Esta garant a entrar en vigor en la fecha de compra del producto Cual quier solicit...

Page 36: ...nho em funcionamento nas proximidades de crian as ou animais de estima o 9 Nunca desloque o carrinho enquanto a placa estiver em funcionamento veri fique o bloqueio das rodas 10 N o manuseie o seu sup...

Page 37: ...incumprimento das instru es de manuten o ou falta de prote o inadequada do produto durante o per odo em que n o utilizado Instru es de manuten o Garantia Aviso n o aplique produtos de limpeza ou agent...

Page 38: ...38 1 2 3 5 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 INOX 16 service 17 18 50 kg 19...

Page 39: ...39 2 T FORGE ADOUR...

Page 40: ...die R der arretiert sind 10 Verr cken Sie den Wagen erst wenn das Ger t vollst ndig abgek hlt ist 11 Achtung bewegen Sie niemals den Wagen wenn die Gasflasche auf dem daf r vorgesehenen Platz oder auf...

Page 41: ...t eine ganze Reihe von Schutzh llen an die speziell f r den optimalen Schutz Ihres Produktes bei Nichtgebrauch entwickelt wurden Garantie Dauer der Herstellergew hrleistung 2 Jahre Die Herstellergew h...

Page 42: ...o animali domestici 9 Non spostare mai il carrello mentre la plancha in funzione accertarsi di bloc care le ruote 10 Non manipolare il supporto o il carrello fino a quando l unit non si raffred data c...

Page 43: ...un intera gamma di coperture protettive appositamente progettate per garantire una protezione ottimale del prodotto durante l inutilizzo Garanzia Durata della garanzia del produttore 2 anni Questa ga...

Page 44: ...bruik 9 Opgelet houd de plancha op de houder of het wagentje in werking buiten het bereik van kinderen en huisdieren 10 Verplaats het wagentje nooit als de plancha aan staat Let er op om de zwenkwielt...

Page 45: ...bruikt Aarzel niet om uw dealer om advies te vragen Garantie Duur van de garantie van de fabrikant 2 jaar De garantie van de fabrikant gaat in op de datum van aankoop van het product Alle aanvragen mo...

Page 46: ...ing cart when the plancha is ON Make sure to lock the wheels 10 Do not handle your stand or rolling cart until the appliance has completely cooled 11 Important Never move your stand or rolling cart wi...

Page 47: ...protection for your product when not in use Warranty Length of manufacturer s warranty 2 years The warranty enters into effect on the date the product is purchased For all warranty related matters con...

Page 48: ...NE T l 33 0 5 59 42 40 88 contact forgeadour fr www forgeadour com R f constructeur FORGE ADOUR IBERICA S L Pol Ind Los Varales C Vidrio Parcela 42 06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS ESPAGNE 06 CHMF FR E...

Reviews: