background image

Caballete de Aserrar Quick Fire 

funcionamiento

4

PASO 1 :

Asegúrese de que el suelo 
sobre el que va a colocar el 
caballete de aserrar esté firme 
y nivelada.

Con el caballete de aserrar en 
el suelo, levante el marco de 
soporte del tronco de madera 
en la posición vertical. 

PASO 2 :

Quite las tuercas de mariposa 
de los tornillos en la parte 
frontal de la base. Gire las 
tirante diagonal barra desde su 
posición de almacenamiento. 
Ponga los agujeros en los 
extremos de los tirante 
diagonal barra sobre los 
pernos. Vuelva a colocar 
las tuercas de mariposa y 
apretarlos.

IMPORTANTE: NO utilice el caballo de la sierra sin apretar 
firmemente las tuercas de mariposa que sujetan los 
tirantes diagonales en su lugar.

Summary of Contents for QUICK FIRE

Page 1: ...Rapid Load Sawhorse IMPORTANT Read this manual fully before assembly and use and observe all safety rules and operating instructions QUICK FIRE en de fr it es...

Page 2: ...on 2 Know Your Quick Fire 3 Operation 4 Safety 7 Warranty 8 2 Technical Specification Minimum log diameter 60 mm Maximum log diameter 250 mm Maximum log length 4 metres Maximum log weight 150 kg Lengt...

Page 3: ...Quick Fire Sawhorse 3 Know Your Quick Fire 3 2 1 4 6 5 1 Log support frame 2 Cross bar 3 Teeth 4 Base 5 Diagonal brace 6 Wing nut 7 Ground Anchor 7...

Page 4: ...rt frame into the vertical position STEP 2 Remove the wing nuts from the bolts at the front of the base Rotate the diagonal braces from their stored position and fit the holes in the ends of the brace...

Page 5: ...ame The log should be angled so that the short end of the log is slightly lower than the rear STEP 3 For the greatest stability it is recommended that the saw horse is used on a ground surface where t...

Page 6: ...ecure and the sawhorse stable before beginning to cut IMPORTANT With heavy and long logs the weight of the log is sufficient to engage the teeth Do not press down on the long overhanging end of the lo...

Page 7: ...ound Use the ground anchors for maximum stability After securing a log in the sawhorse check the stability and balance before starting to cut The sawhorse must not be able to tilt Read and observe the...

Page 8: ...carries a one 1 year limited warranty against defects in workmanship and materials Should this product become defective within the stated warranty period return it to the store with proof of purchase...

Page 9: ...S gebock WESENTLICH Lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage und voll nutzen und beachten Sie alle Sicherheitsregeln und Betriebsanleitung QUICK FIRE de...

Page 10: ...Sie Ihre Holzspalter 3 Arbeitsweise 4 Sicherheit 7 Gew hrleistung 8 2 Technische Daten Mindestholzdurchmesser 50 mm Maximaler Holzdurchmesser 250 mm Maximale Holzl nge 4 metres Maximale Holzst ckgewic...

Page 11: ...S gebock Quick Fire 3 Kennen Sie Ihre Holzspalter 3 2 1 4 6 5 1 Holzscheit Tragrahmen 2 Quertr ger 3 Z hne 4 Basis 5 Diagonalstrebe 6 Fl gelmutter 7 Erdanker 7...

Page 12: ...ernen Sie die Fl gelmuttern von den Schrauben an der Vorderseite der Basis Drehen Sie die Diagonalstreben von ihren gespeicherten Position und passen Sie die L cher in den Enden die Diagonalstreben be...

Page 13: ...abgewinkelt sein so dass das kurze Ende des Holzscheit ist etwas niedriger als hinten Schritt 3 F r h chste Stabilit t wird empfohlen dass des S gebock ist auf einer Bodenfl che wo die Erdanker einges...

Page 14: ...er S gebock stabil vor Beginn zu schneiden WESENTLICH Bei schweren und lange Holzscheite ist das Gewicht des Holzes ausreichend um die Z hne zu engagieren Dr cken Sie nicht auf die lange berh ngende E...

Page 15: ...t in der S gebock berpr fen Sie die Stabilit t und vor dem Start zu schneiden Gleichgewicht Der S gebock m ssen nicht in der Lage zu kippen sein Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung des von...

Page 16: ...Dieses Produkt tr gt ein ein 1 Jahr beschr nkte Garantie auf Verarbeitung und Material Wenn dieses Produkt innerhalb der angegebenen Garantiezeit defekt werden bringen Sie es in den Laden mit Empfang...

Page 17: ...Chevalet de sciage IMPORTANT Lisez toutes les consignes de s curit et instructions avant d utiliser cet article QUICK FIRE fr...

Page 18: ...amiliarisation 3 Utilisation 4 S curit 7 Garantie 8 2 Fiche Technique Diam tre minimum des b ches 50 mm Diam tre maximum des b ches 250 mm Longueur maximum des b ches 4 metres Poids maximum des b ches...

Page 19: ...Chevalet De Sciage Quick Fire 3 Familiarisation 3 2 1 4 6 5 1 Cadre du porte b che 2 Traverse 3 Griffes 4 Socle 5 Entretoise diagonale 6 crou oreilles 7 Ancrage au sol 7...

Page 20: ...reilles partir des boulons l avant de la base Tournez les entretoises diagonales de leur position m moris e et s int grer les trous dans les extr mit s des entretoises sur les vis puis remplacer les c...

Page 21: ...ment inclin e le bout long l g rement plus bas que le bout court TAPE 3 Pour la plus grande stabilit il est recommand que le chevalet de sciage est utilis sur la surface du sol o les ancrages au sol p...

Page 22: ...assujettie et que le chevalet est stable avant de proc der la coupe IMPORTANT Le poids de la b che est suffisant pour bien l assujettir dans les griffes N appuyez pas sur le long bout de la b che car...

Page 23: ...le Une fois que vous avez install une b che sur le chevalet v rifiez en la stabilit avant d entreprendre la coupe Assurez vous que le chevalet ne peut pas basculer Assurez vous de lire et de bien comp...

Page 24: ...article comprend une garantie limit e de un 1 an contre les d fauts de fabrication et de mat riau x S il fait d faut au cours de la p riode de garantie convenue retournez le au magasin accompagn de la...

Page 25: ...Cavalletto per Segare IMPORTANTE Leggere questo manuale completamente prima del montaggio e l uso e osservare tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l uso QUICK FIRE it...

Page 26: ...Fire 3 Funzionamento 4 Sicurezza 7 Garanzia 8 2 Specifiche tecniche Diametro minima del ceppo di legno 50 mm Diametro massimo del ceppo di legno 250 mm Lunghezza massima del ceppo di legno 4 metri Pes...

Page 27: ...tto per Segare Quick Fire 3 Conosci il tuo Quick Fire 3 2 1 4 6 5 1 telaio di supporto del ceppo di legno 2 barra trasversale 3 dientes 4 Base 5 diagonale di sostegno 6 dado ad alette 7 ancoraggio a t...

Page 28: ...laio di supporto del tronco in posizione vertical FASE 2 Rimuovere i dadi ad alette dai bulloni nella parte anteriore della base Girare le diagonali dalla loro posizione memorizzata Montare i fori all...

Page 29: ...re inclinata in modo che il lato corto del tronco leggermente inferiore rispetto a quella posteriore FASE 3 Per una maggiore stabilit si raccomanda che il cavallo sega viene utilizzato su una superfic...

Page 30: ...ilibrato prima di iniziare a tagliare IMPORTANTE Con ceppi di legno pesanti e lunghi il peso del ceppo di legno sufficiente ad impegnare i denti Non premere verso il basso l estremit lunga strapiombo...

Page 31: ...un ceppo di legno controllare la stabilit e l equilibrio prima di iniziare a tagliare Il cavalletto per segare non deve essere in grado di inclinare Leggere e osservare le istruzioni di funzionamento...

Page 32: ...o prodotto ha una garanzia di un 1 anno limitata contro difetti di fabbricazione e dei materiali Se questo prodotto dovesse difettoso entro il periodo di garanzia indicato restituirlo al negozio con p...

Page 33: ...Caballete de Aserrar IMPORTANTE Lea este manual por completo antes de armar y usar Observar todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento QUICK FIRE es...

Page 34: ...3 Funcionamiento 4 Seguridad 7 Garant a 8 2 Especificaci n t cnica Di metro m nimo del tronco de madera 50 mm Di metro m ximo del tronco de madera 250 mm longitud m xima de tronco de madera 4 metres...

Page 35: ...ete de Aserrar Quick Fire 3 Conozca su QuickFire 3 2 1 4 6 5 1 marco de soporte del tronco de madera 2 La barra transversal 3 dientes 4 Base 5 tirante diagonal barra 6 tuerca de mariposa 7 ancla de ti...

Page 36: ...posici n vertical PASO 2 Quite las tuercas de mariposa de los tornillos en la parte frontal de la base Gire las tirante diagonal barra desde su posici n de almacenamiento Ponga los agujeros en los ext...

Page 37: ...co de madera El tronco de madera debe ser en ngulo de modo que el extremo corto es ligeramente inferior a la parte trasera PASO 3 Para la mayor estabilidad se recomienda que el caballo de la sierra se...

Page 38: ...rtar IMPORTANTE Con troncos pesados y largos el peso del tronco es suficiente para enganchar los dientes No presione hacia abajo el extremo en voladizo largo del tronco ya que esto puede dar lugar a d...

Page 39: ...ima estabilidad Despu s de poner un tronco en el caballete comprobar la estabilidad antes de empezar a cortar El caballete no debe ser capaz de inclinar Lea las instrucciones de funcionamiento de la m...

Page 40: ...ene una garant a de un 1 a o de garant a limitada contra defectos de fabricaci n y materiales Si este producto resulta con defectos dentro del per odo de garant a establecido devu lvalo a la tienda co...

Reviews: