background image

Set berbequim 12 V

a) 

Botão ligado/desligado 

f)

 Veio de trabalho

b)

 Carcaça do motor 

g)

 Mandril porta-brocas de aperto rápido

c)

 Zona de sujeição  

h)

 Porca de racor

d)

 Fio 

 

 

i) 

Pinça de sujeição de aço

e)

 Grelha de ventilação

 

Carcaça fabricada em ABS

 

Tensão de entrada: 

 

 

0 – 18 V DC

 

Potência 

máx.: 

   40 

W

 

Rotações em vazio: 

 

 

20.000 r.p.m.

 

Rotações 

máx.: 

   30.000 

r.p.m.

 

Capacidade do mandril porta-brocas:  

0,4 – 3,2 mm

 

Pinça de sujeição:

Leia estas instruções detalhadamente antes de usar por primeira vez a máquina!

O uso de acessórios:

Mandril porta-brocas de coroa dentada:

 

Apagar a máquina

 

Abrir o mandril porta-brocas de coroa dentada com a chave

 

Inserir o espigão do acessório na profundidade necessária no mandril porta-brocas e 
fechar o mandril porta-brocas com a chave

Mandril porta-brocas de aperto rápido:

 

Apagar a máquina

 

Pulsar o botão de bloqueio ou segurar o anel de retenção do mandril porta-brocas

 

Abrir o mandril porta-brocas girando-o no sentido contrário das agulhas do relógio

 

Inserir o espigão do acessório na profundidade necessária no mandril porta-brocas (não 
utilizar um alicate)

Pinça de sujeição de aço:

 

Apagar a máquina

 

Pulsar o botão de bloqueio ou segurar o anel de retenção do mandril porta-brocas

POR

Summary of Contents for 6600 6287

Page 1: ...V DUT Boormachine Set 12 V ENG Drilling machine Set 12 V FRE Set perceuse 12 V HRV Bu ilica set 12 V HUN F r g p k szlet 12 V ITA Trapano 12 V assortimento POL Wiertarka zestaw 12 V POR Set berbequim...

Page 2: ...Produkt benutzen Der Einsatz von Zubeh rteilen Zahnkranzbohrfutter Maschine ausschalten Zahnkranzbohrfutter mit Bohrfutterschl ssel ffnen Schaft des Zubeh rteiles tief genug ins Bohrfutter stecken un...

Page 3: ...viel Druck auf die Einsatzwerkzeuge Zubeh rteile aus ben Dies k nnte zu Sch den an Kugellagern oder Spindel f hren und die Pr zision beeintr chtigen Stromquellen Die Bohrmaschine darf ausschlie lich m...

Page 4: ...pou v n m produktu si pros m p e t te pe liv tento n vod k obsluze Pou it d l p slu enstv Ozuben skl idlo Vypn te stroj Otev ete ozuben skl idlo pomoc kl e na skl idla Zasu te stopku d lu p slu enstv...

Page 5: ...oda ilo m e b t nutn prov st v ce pokus Nikdy by se nem l vyv jet p li n tlak na upnut n stroje d ly p slu enstv Mohlo by to v st ke kod m na kuli kov ch lo isk ch nebo v etenu a m t nep zniv vliv na...

Page 6: ...patron 0 4 3 2 mm sp ndestykke L s denne brugsanvisning grundigt igennem inden du anvender produktet Indsats af tilbeh rsdele Tandkransborepatron sluk maskinen ben tandkransborepatron med n glen skaft...

Page 7: ...entrisk i borepatronen For at opn dette kan det v re n dvendig med flere fors g man m aldrig ud ve tryk p indsatsv rkt jet tilbeh rsdele Dette kan f re til skader p kuglelejer og spindel og have indfl...

Page 8: ...wijzing zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken Het gebruik van de hulpstukken Tandkransboorhouder Machine uitschakelen Tandkransboorhouder met boorhoudersleutel losdraaien As van het hulpst...

Page 9: ...na enkele pogingen Oefen nooit te veel druk uit op de insteekgereedschappen hulpstukken daar dit tot schade aan de kogellagers of de spil kan leiden en de nauwkeurigheid negatief kan be nvloeden Voed...

Page 10: ...Use of accessories Tooth chuck Switch the machine off Open the toothed chuck with the chuck key Insert shank of the accessory deep enough into the chuck and then close the chuck Quick release chuck Sw...

Page 11: ...accessory tools as this could lead to damages to ball bearings or spindles and may affect the precision Electric power sources This drill must only be used with the supplied cigarette lighter cable D...

Page 12: ...attention avant d utiliser le produit Utilisation des accessoires Machine mandrin cl Mettre la machine hors tension Desserrer le mandrin l aide de la cl Positionner la m che assez profond ment dans le...

Page 13: ...dans le mandrin Ceci peut n cessiter plusieurs essais Ne jamais exercer trop de pression sur les outils accessoires Ceci peut entra ner des dommages sur les roulements billes ou la broche et affecter...

Page 14: ...Glava sa zup anikom Isklju ite bu ilicu Sa klju em otvorite glavu sa zup anikom Npr prihvat svrdla umetnite u prihvat na glavi i zategnite glavu sa zup anikom Brzostezna glava Isklju ite bu ilicu Pri...

Page 15: ...ku aja Tijekom rada nikada ne koristite preveliku snagu pritiskanja Mo e do i do o te enja na kugli nim le ajevima ili osovini i na temelju toga naru ava se preciznost bu enja Napajanje Bu ilica se sm...

Page 16: ...zor s f r tokm ny Kapcsolja ki a g pet Nyissa ki a fogas koszor s f r tokm nyt f r tokm ny kulccsal Dugja a tartoz k sz r t j m lyen a f r tokm nyba s ford tsa el a f r tokm nyt Gyorsbefog f r tokm ny...

Page 17: ...s kat s a pontoss got kedvez tlen l befoly solhatja ramforr sok A f r g pet kiz r lag csak a mell kelt szivargy jt k bellel szabad m k dtetni Az rtalmatlan t sra vonatkoz inform ci k Az eur pai WEEE i...

Page 18: ...ivo L utilizzo di accessori Mandrino a cremagliera Spegnere il motore Aprire il mandrino a cremagliera con la chiave Inserire il gambo dell accessorio fino alla battuta e chiudere con la chiave Mandri...

Page 19: ...e troppa pressione sugli strumenti accessori Ci potrebbe causare danni ai cuscinetti o al mandrino e influire sulla precisione Fonti di alimentazione Il trapano deve essere usato esclusivamente con il...

Page 20: ...tanie instrukcji obs ugi przed u yciem produktu Zastosowanie akcesori w Chwyt z wie cem z batym do wiert a Wy cz narz dzie Otw rz chwyt do wiert a z wie cem z batym Za wiert o odpowiednio g boko w chw...

Page 21: ...acisku na narz dzie akcesoria Mo e to prowadzi do uszkodzenia o ysk kulkowych lub wiert a i negatywnie wp ywa na precyzj r d a pr du Wiertarka mo e by zasilana wy cznie za pomoc do czonego kabla do za...

Page 22: ...rios Mandril porta brocas de coroa dentada Apagar a m quina Abrir o mandril porta brocas de coroa dentada com a chave Inserir o espig o do acess rio na profundidade necess ria no mandril porta brocas...

Page 23: ...rios Isto poderia danificar os rolamentos de bolas ou o veio e reduzir a precis o Fontes de alimenta o O berbequim s deve ser usado com o cabo para o isqueiro do carro Instru es de elimina o Em confo...

Page 24: ...enstva Ozuben sk u ovadlo Vypnite motor Otvorte sk u ovadlo up nac m k om Driek pr slu enstva votknite dostato ne hlboko do sk u ovadla a sk u ovadlo utiahnite R chloup nacie sk u ovadlo Vypnite moto...

Page 25: ...lak na pou van n stroje pr slu enstvo To by mohlo vies k po kodeniu lo sk alebo hriade a a ovplyvni presnos Nap janie V ta ka sa smie pou va len s dodan m prip jac m k blom do zapa ova a cigariet Poky...

Page 26: ...red uporabo tega izdelka natan no preberete ta navodila za uporabo Uporaba dodatkov Zobata vpenjalna glava Izklju ite napravo Odprite zobato vpenjalno glavo s klju em za glavo naprave Nastavek dodatne...

Page 27: ...namen je v asih potrebno ve krat poskusiti z vpenjanjem Nikoli ne posku ajte vstavljati dodatnih pripomo kov s silo To lahko po koduje krogli ne le aje ali vreteno ter vpliva na natan nost vrtanja To...

Page 28: ...a m quina El uso de accesorios Portabrocas de corona dentada Apagar la m quina Abrir el portabrocas de corona dentada con la llave Insertar el v stago del accesorio en la profundidad necesaria en el p...

Page 29: ...rios Esto podr a da ar los rodamientos de bolas o el husillo y reducir la precisi n Fuentes de alimentaci n La taladradora s lo debe ser usado con el cable para el encendedor de cigarrillos del coche...

Page 30: ...ndren anahtar ile a n Aksesuar par as n n aft n yeteri derinlikte mandrenin i ine tak n ve evirin Pratil mandren Makinay kapat n Kilitleme d mesine bas n yada mandren tutucusunu s k tutun Mandreni saa...

Page 31: ...vada hasara neden olabilir ve hassasiyetini etkileyebilir Gerilim kaynaklar Matkap beraberinde verilen akmak ba lant s ile al t r lmal d r pe atma uyar lar Elektrik ve Elektronik cihazlar Avrupa WEEE...

Page 32: ...burg Tel 49 40 6699919 00 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stam...

Reviews: